Карл Марлантес - Маттерхорн [ЛП]
- Название:Маттерхорн [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Марлантес - Маттерхорн [ЛП] краткое содержание
Маттерхорн [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А я слышал так, что ему нужен человек, чтобы управлялся с его боевыми действиями. Первый приказ, который он отдал, гласил, чтобы каждый застегивал рубашку на все пуговицы. Бли-и-ин.
Янковиц улыбался, слушая Бройера, который хотел, чтобы его 'блин' прозвучал дерзко. Когда прибыл предыдущий генерал, Янковиц уже находился в стране и ещё тогда слышал подобный скулёж. У Янковица имелся свой критерий определять, толков ли пусть не генерал, но любой офицер в этом отношении, и уже много раз случалось ему наблюдать того офицера в джунглях вместе с бойцами. Поэтому-то ему нравился полковник Малвейни. Стоял он как-то в карауле ночью на ВБВ, лило как из ведра, ни черта не видно, как вдруг слышит – подъезжает джип. Он подумал, что приехал Хок. Поэтому и окликнул: 'Какого хрена тебе тут надо?' И чуть не наложил в штаны, когда подошёл Малвейни, командир двадцать четвёртого полка морской пехоты. Старый мудак давай расспрашивать, сколько крыс прикончил, да проверил винтовку, да похвалил за то, что дело своё разумеет туго.
– А вот лейтенату Мелласу до лампочки, застёгиваем ли мы пуговицы на рубашках, – продолжал Бройер.
– Да. Только он уж тут не задержится.
– А ты здесь задержишься? – спросил Бройер немного погодя.
– Не знаю. У меня ведь есть девушка в Бангкоке, – улыбнулся Янковиц. – А ты?
– Я хочу по закону о военных поступить в Мэрилендский университет и получить работу на госслужбе. – Бройер заколебался. – Может быть, в госдепартаменте. – Он быстро глянул на Янковица узнать, какова реакция. Потом уныло улыбнулся. – Я думал, что служба морпехом хорошо отразится на моём резюме.
– Что такое резюме? – спросил Янковиц. Он заметил, как Бройер удивился тому, что он не знает такой мелочи, но старается не подавать виду.
– Им пользуются, когда ищут работу. Пара страниц, в которых описывается и твой опыт, и где ты ходил в школу. Ну, что-то вроде того.
Янковиц громко рассмеялся. Он представить себе не мог, зачем оно может ему понадобиться, чтобы получить работу.
Какое-то время они шли молча.
– Я слышал, сегодня вечером будет кино, – сказал Бройер. – И может быть даже девушка из 'Красного Креста'.
– Это старые слухи. Девушек из 'Красного Креста' дальше Дананга не пускают. Говорят, слишком опасно. Такой вот бред. Ещё из Дананга не пропускают грёбаный 'Бадвайзер' и надувные матрасы.
– Но кино ведь не слухи, – сказал Бройер.
– Клянусь, опять долбаное ковбойское шоу.
Бройер тихо засмеялся, и они продолжили путь в молчании. В небе над головой приветливо затрубили гуси, и оба задрали головы вверх посмотреть, как крохотная стайка в шесть птиц летит на север. Они остановились и провожали взглядом гусей до тех пор, пока те не затерялись в укрывших хребет Маттера облаках.
– Домой захотелось, – тихо произнёс Янковиц.
– Мне тоже, – ответил Бройер.
Когда они миновали последний изгиб дорожки перед их палаткой у взлётной полосы, Янковиц сказал: 'Ну, якорь мне в торец'. На земле, привалившись спиной к рюкзаку, сидел Арран. Рядом с ним лежал Пэт: пёс поднял голову и навострил красноватые уши, часто дышал и наблюдал за их приближением. Пэт вопросительно посмотрел на Аррана, и тот сказал: 'Валяй'. Пэт вскочил на ноги и потрусил навстречу – приветствовать Янковица и Бройера. Он ткнулся мордой Бройеру в пах, Бройер захихикал и взъерошил собачью шерсть. Пэт отскочил, забежал Янковицу за спину, стал тыкаться носом ему в икры и заставил Янковица тоже рассмеяться.
– Похоже, он выделяет вас, ребята, – отозвался Арран.
– Да, старый сачок, – нежно сказал Янковиц, гладя Пэта по голове. – Сколько ему понадобилось, чтобы подняться на ноги?
– А, около недели. Мы с ним просто свалили назад в разведвзвод отъедаться и набираться сил. – Он улыбнулся, встал на ноги и негромко прищёлкнул пальцами. – Мы прямо совсем отупели. – Пэт быстро подошёл к ноге. – Арран повернулся к Бройеру, кивнув на Янковица. – Этот бешеный засранец ещё натаскивает тебя?
Бройер хмыкнул: 'Ага'.
– Ты присматривай за ним, Бройер. Янк единственный двинутый придурок после меня, который подписался на продление срока службы в Наме. Конечно, он сделал это из-за одной цыпочки в Бангкоке, а не ради того, кто на самом деле будет стоять с ним бок о бок. – Он присел на корточки и, схватив Пэта за брыли, стал макать его носом в своё лицо. – Правда, мальчик? Правда, тупая овчарка? – Он поднялся. Всем было хорошо известно, что Арран дважды продлевал свой срок, потому что собак-разведчиков не передавали другим проводникам, и когда у тех заканчивался срок службы, собак пристреливали. Кто-то на родине заявил, что домой их возвращать опасно.
– Надолго к нам? – спросил Янковиц.
– Не так чтобы очень, не так долго, как вы будете играть в 'Балоголового, блин, орлана', – ответил Арран. – Нет нужды в четырёхлапом радаре, когда тебя бросают в самую гущу говна. – Он повернулся к Пэту. – Мы ведь специалисты, да, Пэт? – Пэт завилял хвостом.
– Что же ты тогда здесь делаешь? – спросил Янковиц.
– Мы завтра отправляемся с первым взводом роты 'альфа'. Их бросают в восточный конец долины реки Дакронг. Придётся много вынюхивать. – Он помолчал и улыбнулся. – Вы этого не слышали, иначе мне придётся вас расстрелять.
– Вшивые гуки и так уже обо всём прознали, – сказал Янковиц отнюдь не в шутку.
Наступила неловкая тишина. Янк понимал, что Арран пришёл, потому что снова уходит в джунгли и хочет попрощаться.
– Всё будет хорошо, – наконец, сказал Янк. – Чёрт, ведь Пэт у тебя одного.
Арран улыбнулся, посмотрел на Пэта, а потом, смущённый, на тучи. 'Надеюсь, вас, говнюков, не выхватят, – сказал он. – Мы ещё увидимся с вами на следующей операции'.
Они смотрели вслед Аррану и Пэту. И понимали, что, быть может, в последний раз.
В тот же вечер за ужином Блейкли и Симпсон прошли в начало очереди за едой, туда, где морепхи в наряде по камбузу хлюпали большими половниками еду на разносы. Один из дежурных брызнул каплей соуса на рукав Блейкли. Блейкли посмотрел на него, но промокнуть пятнышко не смог, потому что обеими руками держал разнос.
– Простите, сэр, – промямлил молоденький морпех.
Блейкли улыбнулся: 'Всё нормально, тигр. Просто не будь так чертовски нетерпелив'.
Блейкли проследовал за Симпсоном в отделение для офицеров и сержантов. Кто-то крикнул 'Смирно!', и все встали. Симпсон буркнул 'Вольно!', и все вернулись к еде, и пока Симпсон с Блейкли усаживались, разговоры временно поутихли. После того как они расположились, Блейкли поднялся снова и налил две кружки кофе. Он вернулся на место и сказал Симпсону: 'Я слышал, что прошлой ночью был ещё один подрыв, на юге. Вы слышали об этом, сэр?'
Симпсон, запивая кофе порцию спагетти, поднял глаза: 'Чёрт возьми, нет. Кого?'
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: