Анна Волжанская - Апрельская мечта
- Название:Апрельская мечта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005621528
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Волжанская - Апрельская мечта краткое содержание
Апрельская мечта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как жаль, Алекс, что ты не хочешь меня понять, – без тени сарказма протянул молодой человек, но подобные слова все равно показались оскорбительными. – Что тебе за дело до всего этого?
Белл молчала. Не было разумного объяснения, почему она желала этого: просто ей нравился капитан Смит и те люди, которые вели корабль под его началом. Она знала, как самоотверженно они спасали «Титаник», – и не Исмея, не «Уайт Стар» Алекс хотела защитить, нет; она прекрасно знала, что пострадает не компания, а люди. Но разве можно объяснить это человеку, который не хочет тебя слушать?
– Даже не представляю, – ответила наконец Алекс. – Может быть потому, что я вижу здесь людей, а не ходячие фунты, как ты.
– Как я знаю, ты тоже не из первого класса, – не остался в долгу Лоуренс. – Боишься, что тебя лишат шанса спать в богатой медной кровати? Я видел эти апартаменты, за них и правда можно душу продать, но при чем тут обещания?
– Мне больше нечего тебе сказать, – девушка не хотела продолжать этот бессмысленный диалог, в котором она могла выдать мысль, над которой Джон бы только посмеялся.
Алекс от всей души надеялась до конца путешествия не сталкиваться с этим человеком; Лоуренс, очевидно, желал того же. Немного постояв, он направился в сторону курительной комнаты, Белл продолжила свою прогулку в одиночестве.
Пока вокруг действительно нет пассажиров, она без лишних глаз пройдется по всему кораблю, – Алекс стало интересно, как выглядит кормовая часть судна. Должно быть, вид еще более захватывающий, особенно сейчас, когда так темно…
Темная фигура у самых лееров была практически незаметна: луна зашла еще засветло, и теперь море освещали только звезды. Девушка подошла к самому ограждению и посмотрела вниз. К ее огорчению, никакого движения волны не было видно, за «Титаником» оставался только широкий кильватерный след, едва различимый в темноте.
– Не наклоняйтесь так низко, мисс, – послышался негромкий голос, – это опасно.
Алекс обернулась. Неподалеку от нее стоял старший помощник капитана.
– О, я думала, вы на вахте… – невпопад ответила Белл.
Уильям Мердок сделал несколько бесшумных шагов навстречу и остановился рядом с Алекс, заложив руки за спину.
– Сейчас очередь мистера Лайтоллера, – чуть улыбнулся он.
– Понимаю… – Алекс пыталась найти тему для разговора, но в голове было пусто. Положение в очередной раз спасла находчивость собеседника.
– А вы любите смотреть на звезды, мисс Белл? – спросил Уильям, вглядываясь в горизонт.
– Простите, что? – девушка была озадачена и даже малодушно рада, что из-за темноты ее непонимающий взгляд старший помощник не увидит. Как и выражение, оставшееся после разговора с Джоном…
Нелегко было переключиться на что-то другое, но Белл пришлось себя пересилить. Она придала голосу беззаботность и живо поинтересовалась, хотя в этих словах и слышалась фальшь:
– Я слышала, что несмотря на все достижения техники вы сверяете курс в том числе и по звездам?
– О да, – улыбнулся Мердок, и Алекс подумала, какая у него светлая улыбка. – Нет ничего вернее навигации по звездам, так говорил еще Колумб.
Алекс показалось, что он говорит не с ней, а с самим собой. Но возвращаться в душные каюты почему-то не хотелось. В столовой еще пахло краской, на лестнице – лаком, а здесь было бесконечное море и черный бархат неба…
Мисс Белл молчала. Ей хотелось опуститься на одну из этих новых скамеек, предназначенных для пассажиров третьего класса и рассказать, наконец, что ей не дает насладиться неожиданно свалившейся удачей. Мужчина взглянул на девушку, и та даже в таком неверном свете заметила его внимательный взгляд:
– Вас что-то тревожит, не так ли? Думаю, я догадываюсь, что именно… Вы ведете себя так после разговора с мистером Исмеем, – старший помощник даже не спрашивал, а утверждал: – Удивительно, что вам это не польстило.
– Больше угроз меня пугают только попытки подкупа, – серьезно заметила Алекс, глядя в сторону. – Как грустно, не правда ли? Пресса могла бы возмутиться по поводу того закона о числе спасательных шлюпок… Но ее заставили замолчать. Догадываетесь, каким способом? – девушка, наконец, взглянула в глаза своему собеседнику и покачала головой: – Но вы наверняка знаете подобные законы не хуже меня. Корабли ведь всегда управлялись с суши, не так ли?
Мистер Мердок молчал. Он как никто понимал справедливость этих слов. Белл тем временем словно пришла в себя:
– Прошу меня извинить, я не стану вас больше отвлекать. Доброй ночи…
– Постойте, мисс. Я о многом уже догадался, уж простите, кое-что очевидно, – сказал, наконец, офицер. – Мы давно знаем мистера Исмея и тоже предпочитаем соглашаться…
Алекс обернулась. Старший помощник понял ее без слов, но в его тоне была такая надежность, что очень хотелось не то, чтобы полностью довериться, а хотя бы поверить в его честь и благородство. Увы, этим страдают решительно все женщины: форма автоматически делает мужчину идеальным.
– Что ж… – девушка, осознав, что ее попытка сбежать не удалась, подошла к краю борта и снова взглянула на черную гладь воды: – Сэр, у вас никогда не было чувства, что какие-то очень важные вопросы решаются без вашего участия?
Мердок задумчиво закрыл глаза. Это почти всегда было так. Мало что уже зависело от экипажа корабля… Но старший помощник не мог в этом признаться, тем более мисс Белл, которая может неправильно истолковать его слова. Он, в отличие от некоторых других офицеров, придерживался осторожности в общении с дамами.
– Я считаю, мисс, вы слишком самокритичны, – заметил Уильям Мердок, и эти слова он говорил вполне искренне: – Кажется, я понимаю вас, но, раз так сложились обстоятельства… поступайте так, как сами считаете правильным, и не слушайте тех, кто с вами не согласен.
Алекс вдруг подняла взгляд, и в ее глазах сверкнул страх:
– Сэр… неужели вы слышали?
Мистер Мердок вздохнул – тут следовало бы сказать неправду, но он не умел врать:
– Это так. Уверяю, не нарочно.
Алекс растерянно смотрела на старшего помощника. Он слышал, и он все знает. Вот только она сама не знает, что ждать дальше и вообще как выйти из этого разговора.
– Я искренне надеюсь на ваше понимание, мистер Мердок, – сказала мисс Белл дежурную фразу.
– Можете поверить слову офицера, – просто ответил Уильям, глядя ей в глаза. – У меня нет ни малейшего интереса причинять вам неприятности. К тому же, сейчас вы слишком многое уже узнали о нас.
Мисс Белл растерянно улыбнулась: ей было приятно общение с такими замечательными людьми, и это не было попыткой завести более близкое знакомство… Просто всех людей девушка привыкла делить на тех, у кого есть честь, и тех, у кого она отсутствует. Алекс давно поняла, что первые куда чаще подчиняются вторым, и в этом, пожалуй, было ее сходство не только с офицерами, но и с мистером Эндрюсом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: