Анна Волжанская - Апрельская мечта
- Название:Апрельская мечта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005621528
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Волжанская - Апрельская мечта краткое содержание
Апрельская мечта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что ж, господа и дамы, – поднялся капитан, а за ним и все офицеры. – Нам пора. Через полчаса «Титаник» должен отправиться в Саутгемптон. Прошу всех занять свои места. А дамы могут насладиться видами островов и Ирландского моря.
– Это будет очаровательное зрелище, я уверена, – сказала Айлин, одновременно думая, чем бы занять себя на это время. Мистер Эндрюс вежливо кивнул, улыбнувшись всем, и покинул обеденный зал, погруженный в свои мысли. Леди Ливингстон знала это настроение: так же он бродил в тот день, когда продумывал переборки. Момент творчества – святое дело, и нельзя ему мешать.
Глава 5
Девушки покинули зал последними, решив пока прогуляться по палубе. Открывающийся за бортом пейзаж действительно был достоин внимания: солнце уже медленно скрывалось за горизонтом, окрашивая воду в какой-то необыкновенный цвет, и корабль величественно рассекал ее. Айлин подошла к фальшборту, перегнулась через него и с улыбкой смотрела, как эти самые волны ударялись о корпус «Титаника». Да, такому лайнеру не страшен никакой шторм… Даже легкой качки здесь не ощущается.
А вот взгляд Алекс сосредоточился на удаляющейся Ирландии. Мисс Ливингстон краем глаза наблюдала за своей подругой и тихо вздохнула: она не то чтобы была против воцарившегося молчания, но оно показалось леди каким-то неестественным.
– Ну, мисс Белл, чем планируете заняться? – почти весело спросила Айлин, решив самой начать разговор, на что получила многозначительную, почти пугающую улыбку:
– Как думаете, если человек свалится за борт, много ли у команды уйдет времени на то, чтобы спустить шлюпку?
Алекс произнесла эти слова так спокойно, словно бы разговор шел о погоде, и Айлин даже не сразу нашла, что сказать.
– Думаю, немного, – наконец ответила она, гадая, чем вызвано подобное любопытство, но тут же попробовала перевести все в шутку: – Вы для себя этим интересуетесь, или на случай, если ваш друг случайно окажется в воде?
Александра как-то загадочно усмехнулась и снова замолчала. За бортом вдруг закричали чайки, и их резкий звук развеял мечтательность леди, вернув в реальность.
– Так вы действительно разошлись во взглядах касательно того, стоит вам плыть или нет? – не удержалась Айлин Ливингстон.
– Да, – кивнула девушка, которой явно этот разговор доставлял некоторое неудобство: – Прошу прощения, но я, пожалуй…
– Постойте, – леди пресекла попытку своей собеседницы к бегству, – послушайте, не стоит относиться к этому так… Негативно. Посмотрите: сейчас мы с вами плывем практически одни на огромном, роскошном, просто самом величественном лайнере, когда-либо построенным человеком! Вам выпала такая уникальная возможность, стоит наслаждаться каждым днем, а не тратить драгоценное время на плохое настроение и укоры совести, – ободряюще улыбнулась мисс Ливингстон.
Алекс наконец перевела свой взгляд на Айлин, и голубые глаза пронзительно посмотрели на карие, но ответить мисс Белл не успела.
– Полностью согласен! – знакомый жизнерадостный голос неожиданно присоединился к разговору. Обе девушки одновременно повернулись и увидели сияющее лицо первого помощника, в руках которого была чашка чая.
– Разве капитан не забрал вас на мостик? – поинтересовалась мисс Белл, на что внезапный нарушитель спокойствия рассмеялся:
– Моя очередь наступит ровно в полночь… До тех пор я совершенно свободен!
Свои слова мистер Лайтоллер подкрепил галантным поклоном и улыбкой, словно пытался передать всем свое прекрасное настроение.
– И вы решили позаботится о скучающих дамах? – улыбнулась Айлин. – В таком случае, у вас нет более благодарных пассажиров, чем мы.
– А вы разве скучаете? – искренне удивился Чарльз, облокотившись о борт. – Это очень нехорошо!
– Ага, – вздохнула леди, вспомнив, как Эндрюс забрал у нее все чертежи и документы, дал какую-то глупую – романтическую! – книжку, и велел с толком потратить время перехода, то есть, отдохнуть. – Но пока что мне точно нечего делать, разве что мисс Белл возьмет у всех нас интервью.
Алекс только зло усмехнулась. Интервью – это хорошо, но написать всю правду было невозможно – она дала слово капитану. А сочинять историю-небылицу для бульварной газеты ей самой было противно. Еще никак не давали покоя мысли о фотографиях Джона. Алекс прекрасно знала: при первой же возможности Лоуренс использует эти материалы с выгодой для себя. Юношу совершенно не интересовали ни «Уайт Стар», ни «Харланд энд Вольф», ни «Титаник». Сегодня за его материал об этом корабле будут соперничать все газеты, а завтра унесется куда-нибудь на материк в погоне за очередной сенсацией.
– У меня есть другое предложение, миледи, – сказал Лайтоллер, и глаза его подозрительно заблестели. – Вы когда-нибудь летали на корабле?
– Летать? – переспросила Айлин. – Это как на аэроплане?
– Вроде того, – ответил бравый авантюрист-офицер. – Хотите почувствовать, что есть скорость?
Леди Ливингстон понимала, что она опять влипает в неприятности, но отказаться от такого интригующего предложения не было никакой возможности. Поэтому она просто кивнула и позволила Лайтоллеру увести ее на самый нос «Титаника».
Вообще-то, проходить туда запрещалось даже команде: место было опасное и не особо нужное, к тому же, так загораживать вид с мостика и «вороньего гнезда» было почти что преступлением. Но сейчас «Титаник» был не в рейсе, дорога была знакома, других судов на пути не было видно, и первый помощник в очередной раз беспечно махнул рукой на правила. Алекс Белл пошла за ними, чтобы в случае чего позвать на помощь; она уже поняла, что на этом корабле сюрпризов можно ждать отовсюду: от команды до самой машины.
– Встаньте на леера, – сказал Чарльз, когда все трое вышли на самый нос суперлайнера.
– Что?.. – не поверила своим ушам Айлин, но офицер кивнул:
– На леера. Не бойтесь, я вас буду держать.
Леди Ливингстон взялась за вант передней мачты и забралась на ограждение.
– Ох… – вырвалось у нее, когда она посмотрела вниз, и тут же почувствовала у себя на талии сильные руки Лайтоллера.
– Простите за наглость, – ответил он, – но я должен вас поддержать.
– Да… Спасибо, – Айлин не могла понять, от чего она в большем изумлении – от высоты и ветра или от того, что висит на канате мачты в руках офицера.
– Чувствуете? – спросил Чарльз, и в его голосе скользнула какая-то задорная интонация. – Мы летим над морем, мисс!
Айлин посмотрела вперед и широко заулыбалась. Она отпустила ванты и взмахнула руками, словно птица. Соленый морской ветер развевал ее волосы, отчего хотелось кричать и петь.
– Теперь вы знаете, что такое летать на корабле, – сказал Лайтоллер почти на ухо девушке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: