Анна Волжанская - Апрельская мечта

Тут можно читать онлайн Анна Волжанская - Апрельская мечта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Волжанская - Апрельская мечта краткое содержание

Апрельская мечта - описание и краткое содержание, автор Анна Волжанская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В романе описываются события апреля 1912 года – от ходовых испытаний лайнера «Титаник» до крушения и расследования в США. В произведении присутствуют исторические персонажи со всем уважением к ним и с сохранением фактов в том виде, в каком они произошли в действительности. Для создания этого романа использовались исторические книги и документы, в частности протоколы допросов американского и британского расследований.

Апрельская мечта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Апрельская мечта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Волжанская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я вижу, ты доволен нашим предстоящим путешествием, – глухо произнесла девушка, поднимаясь. – И на все готов, чтобы оно не сорвалось, не так ли?

– Можно подумать, ты готова от него отказаться, – усмехнулся Джон, уже не считая нужным молчать об очевидном. – Что, неправда?

– Неправда, – сверкнула глазами Белл, резко развернулась и направилась обратно, так и не обернувшись на звук собственного имени.

***

Мистер Лоу сидел, как на иголках, прекрасно понимая, что сбежать, как он это сделал, будучи в компании инженера и леди, сейчас не получится. И все-таки ужасно хотелось узнать, что же являлось причиной, по которой двое молодых людей так спешно покинули их общество… Узнать это хотелось даже сильнее, чем убрать многозначительную улыбку с лица Чарльза, который теперь явно объектом своего наблюдения избрал Гарри. К счастью, внимание первого помощника переключилось на Алекс, когда та, неестественно улыбаясь, слишком быстрыми шагами пересекла зал и заняла свое прежнее место за столом.

– Вы быстро вернулись, – выдал Лайтоллер и тут же прикусил язык, почувствовав укол вилкой в самом интересном месте. Лоу и сам бы добавил пошляку на орехи, но ему мешал стол и внимательный взгляд капитана Смита.

– Все в порядке? – прошептала обеспокоенная Айлин.

Мисс Белл кивнула и со всем рвением стала терзать филе на своей тарелке. Леди взглянула на капитана, потом на мистера Лоу, который от прямого взгляда покраснел и снова занялся своим блюдом. Она посмотрела на мистера Эндрюса в поисках помощи в неловкой ситуации, но тот с увлечением рисовал какую-то схему, объясняя ее работу капитану, что не заметил ничего необычного.

– Я рад, что вы вернулись к нам, мисс Белл, – попытался спасти положение Уильям Мердок. – Говорят, десерт здесь – что-то необыкновенное.

– Да, какой десерт предпочитаете, мисс? – с самым невинным видом поинтересовался Чарльз, и, перехватив сразу несколько испепеляющих взглядов, едва пожал плечами: – Я лишь уточняю, господа!

Алекс промолчала, встретившись глазами с первым помощником; каким-то необъяснимым образом поток его красноречия медленно начал сходить на нет. Белл медленно оглянулась по сторонам, и странная мысль осенила ее: неужели Джон был прав? Она остается здесь ради честолюбивой мечты, ради легендарного первого рейса? Или, как Лоуренс, из-за возможности познакомиться с сильными мира сего? Ради карьеры, ради возможности стать знаменитым фотографом… Настроение девушки стало еще хуже, хотя прежде казалось, что хуже уже некуда. Ее взгляд, изредка бросаемый в сторону, с каждой минутой подтверждал очевидное: молодой человек, вопреки вежливости, не вернется. Что ж, возможно, оно и к лучшему…

– Мистер Мердок, как вы думаете, что толкает людей плыть на «Титанике»? – девушка задумчиво рассматривала содержимое своего бокала, после чего подняла взгляд на старшего помощника, немного растерявшегося от такого странного вопроса.

– Это самый большой, самый красивый и самый роскошный пароход, – ответил Уильям, никогда до этого не задававший себе таких вопросов. – Для меня огромная честь стоять у его штурвала, мисс. Таких кораблей больше нет, и конечно же, многим хотелось бы побывать на его борту в первом рейсе.

– Этот рейс войдет в историю, – неожиданно сказал до того молчавший Лоу. – Он будет непростым, но навсегда останется в памяти тех, кто был его свидетелем.

Очевидно, Гарольд ожидал, что мисс Белл с ним согласится, но она молчала, смотря на него странным и пристальным взглядом. Он так и не успел догадаться, что это значит, как в разговор вмешался Лайтоллер, и внимание девушки перешло на него.

– А мне кажется, я понимаю, что имеет в виду Алекс, – многозначительно протянул Чарльз, поигрывая вилкой назло старшему помощнику. – Вы хотите понять, почему такое колоссальное количество людей считает свои долгом попасть на «Титаник»?

– Что-то всех притягивает в этом корабле?

– Но не вас? – неожиданно спросил мистер Лоу и не получил ответа. Белл на миг почувствовала себя, как человек, выброшенный за борт; к счастью, эта неловкость быстро была исправлена мистером Эндрюсом:

– Нет ничего удивительного в том, что некоторые испытывают дискомфорт, перемещаясь по воде, – ободряюще улыбнулся инженер, который сказал подобное лишь для того, чтобы отвлечь внимание. Он догадывался о возможной причине как скверного настроения их гостьи, так и о причине разногласия между ней и мистером Лоуренсом.

– Думаю, что немногие смогли бы признаться в том, что они не умеют плавать, – сказала Айлин. – Поэтому на «Титанике» сделано все, чтобы отвлечь господ от мыслей о нескольких милях воды под килем.

– А вы умеете плавать, миледи? – учтиво спросил Мердок, поддерживая эту игру и замечая, как удовлетворенно усмехнулся в усы капитан, оценивая не только морские навыки, но и умение вести светские разговоры.

– Разумеется, мистер Мердок, – ответила Айлин. – Правда, не очень хорошо. У меня не было настоящего учителя в этом вопросе…

– Могу вас научить, – снова не удержался Лайтоллер, который в своем оживлении уже не замечал ни безнадежного взгляда капитана, ни покачивания головой Мердока.

– И как вы это сделаете? – девушка решила поддержать эту веселую беседу. – Сбросите меня за борт?

– Ну что вы! – первый помощник очень правдоподобно изобразил удивление. – Для начала – в бассейн!

– А вы умеете плавать, мисс Белл? – спросил мистер Лоу девушку, на что та покачала головой.

– Господа, эти навыки пригодятся нам только и исключительно в бассейне, ведь этого гиганта невозможно потопить, – сказал Лайтоллер, и в его голосе звучало искреннее восхищение кораблем. – Не так ли, мистер Эндрюс?

Айлин несколько тревожно посмотрела на главного конструктора. Она прекрасно знала, как он не любил подобные высказывания. Но инженер редко поддавался эмоциям даже в критических ситуациях.

– Если очень постараться, – после некоторого молчания сказал мистер Эндрюс, – то человек может сотворить все. Однако, вы правы, господа. Тому, кто выберет путешествие на «Титанике», не о чем будет беспокоиться, кроме как о приятном времяпрепровождении. Если вы заметили, господа, то мы постарались учесть пожелания всех, кто будет на борту, как пассажиров, так и команды.

На этих словах капитан согласно кивнул. Это было правдой. Может быть, впервые кто-то подумал о комфорте не только тех, кто платит деньги за дорогу, но и о тех, кто на этом корабле работает. До лайнеров класса «Олимпик» Эдвард Смит даже и не надеялся на удобства, а здесь и для офицеров, и для стюардов был предоставлены все условия для жизни.

– За что мы и благодарны вам, мистер Эндрюс, – ответил за всю команду капитан, а смущенный создатель самого большого корабля в мире скромно опустил глаза. Мисс Белл лишь улыбнулась: о комфорте для богачей из первого класса она была наслышана как никто, но столь лестные отзывы и со стороны команды оказались для нее приятным сюрпризом. Она медленно оставила предложенный стакан с вином и принялась размешивать сахар в чае, не замечая, как он почти остыл. В голове было воспоминание о неприятном объяснении на палубе, и Алекс искренне не понимала, что ей делать дальше… Почему она не поступила так же, как Джон – просто не ушла? Кому нужен этот жест вежливости? Она причиняет дискомфорт не только себе, но и остальным. Наверное, нужно было встать, извиниться и выйти, но Белл постоянно откладывала этот момент, ожидая, что вскоре все и так разойдутся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Волжанская читать все книги автора по порядку

Анна Волжанская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Апрельская мечта отзывы


Отзывы читателей о книге Апрельская мечта, автор: Анна Волжанская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x