Анна Волжанская - Апрельская мечта

Тут можно читать онлайн Анна Волжанская - Апрельская мечта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Волжанская - Апрельская мечта краткое содержание

Апрельская мечта - описание и краткое содержание, автор Анна Волжанская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В романе описываются события апреля 1912 года – от ходовых испытаний лайнера «Титаник» до крушения и расследования в США. В произведении присутствуют исторические персонажи со всем уважением к ним и с сохранением фактов в том виде, в каком они произошли в действительности. Для создания этого романа использовались исторические книги и документы, в частности протоколы допросов американского и британского расследований.

Апрельская мечта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Апрельская мечта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Волжанская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Слушаю, мистер Лоу?

– Мисс Александра Белл… Она действительно покинула корабль? – спросил пятый помощник, уже зная ответ по огорченному взгляду конструктора.

– Да, насколько я знаю. Сразу после прибытия «Титаника», – инженеру явно было неудобно, и рука непроизвольно тянулась к блокноту, чтобы за понятными и привычными формулами скрыть взгляд, в котором против воли читалось сочувствие. Впрочем, пятый помощник все равно этого не заметил: странное выражение, мелькнувшее всего на мгновение, почти сразу исчезло. Коротко кивнув, он направился обратно, в кают-компанию, да и мистер Эндрюс, немного помедлив, также пошел к своей каюте. Требовалось составить план того, что надлежало проверить в первую очередь; на распределение обязанностей ушло не так много времени.

***

Айлин проснулась поздно от какого-то непонятного шума. Кто-то явно носился по кораблю туда-сюда и обратно. Раздавался какой-то грохот, звон, едва слышные проклятия и вопли матросов.

– Ни дня без приключений, – вздохнула леди и выбралась из кровати. Быстро надев какое-то легкое платье и накинув поверх него пальто, девушка вышла на верхнюю палубу. За ночь погода испортилась, пришел туман и тучи. Леди Ливингстон поежилась, и тут же чуть не была сбита с ног каким-то матросом.

– Эй? В чем дело? – окликнула она его.

– Простите, мадам, – бросил тот и скрылся где-то за третьей трубой. Айлин тряхнула головой, удивляясь такой неразберихе, и пошла к носу корабля.

На капитанском мостике кто-то ругался витиеватыми выражениями. С удивлением девушка узнала шотландский язык с такими оборотами, что позавидовал бы сам Роберт Бернс.

– Доброе утро, мистер Мердок, – сказала она, появившись в поле зрения команды

Офицеры обернулись, умолкнув, и на капитанском мостике воцарилась непривычная гнетущая тишина.

– Мисс, что вы здесь делаете? – пораженно спросил Уильям Мердок, слегка потеряв свою выдержку.

– Меня разбудили какие-то странные звуки, – ответила Айлин. – И никто мне не ответил, почему все бегают и пытаются разнести корабль еще до выхода в рейс.

Шотландец посмотрел на кого-то из младших офицеров, тот кивнул и скрылся в кают-компании.

– Простите мою резкость, но вы не должны здесь находиться, – довольно строго произнес старший помощник капитана.

– Мы еще не в море, – улыбнулась Айлин. – И я, как не последний человек на «Харланд энд Вольф», могу хотя бы до рейса погулять по кораблю. Так вы мне скажете, что у нас случилось?

Уильям Мердок вздохнул, сомневаясь, стоит ли рассказывать леди Ливингстон о последнем происшествии, но после некоторого колебания решился:

– Проблемы с давлением в пятой котельной, – ответил он. – Необходимо срочно стравить пар, – однако увидев округлившиеся глаза Айлин, он безмерно пожалел о своей откровенности.

– Вы… с ума сошли?.. – только и смогла произнести она. – Да мы же сейчас все взлетим на воздух!

– Прошу прощения, мисс, но вам лучше вернуться в свою каюту. Мистер Эндрюс уже обо всем знает, и он позаботится…

Дослушивать фразу шотландца девушка не стала, вылетев из помещения со скоростью, не уступавшей носившимся матросам. Еще более быстрым шагом Айлин направилась в сторону кормовой части, на ходу вспоминая самый короткий путь.

– Мистер Эндрюс, что происходит? Не успел корабль как следует пришвартоваться, как опять что-то приключилось в котельных! – столкнувшись с инженером немного не доходя до конечного пункта назначения, леди не смогла сдержать своей пламенной тирады – ее голос резко изменился, когда она заметила жуткую усталость на лице конструктора. – Что-то серьезное?..

– Нет, мисс, – мужчина даже нашел в себе силы улыбнуться, – к счастью, худшего удалось избежать…

Девушка явно ждала больших пояснений, но инженер либо вновь ушел в свои мысли и расчеты, либо же он действительно устал так, что у него не было сил на дальнейшие разъяснения. Мистер Эндрюс лишь посмотрел на нее и тихо вздохнул, когда молчание вновь затянулось:

– Мы уже справились, спасибо наблюдениям мистера Мердока. Прошу меня извинить, мисс, мне нужно кое-что рассчитать. И, Айлин, – добавил он, обернувшись у входа на лестницу. – Не гуляйте долго по палубам: сегодня холодный ветер…

Леди Ливингстон несколько мгновений удивленно смотрела ему вслед. Похоже, мистер Эндрюс смертельно устал. Что же там такое произошло? И как могли сломаться абсолютно новые котлы? Девушка остановилась в размышлении. Что бы это могло все значить? Утешало одно: если мистер Эндрюс шел в каюту, значит, ситуация действительно уже была под контролем, в противном случае инженер бы никогда не покинул место происшествия.

***

Тем утром погода не принесла благоприятных изменений. Туман, переходящий в несильный дождь, не вызывал желания выходить на открытую палубу, и у немногочисленных пассажиров «Титаника» даже не было такой мысли. Завтрак начался чуть позже обычного – около половины девятого. Мистер Эндрюс уже сидел за длинным столом в украшенном пышными цветами и большими окнами обеденном зале. Компанию ему составляли капитан и мистер Мердок, и инженер слушал по очереди их негромкие замечания. Айлин решительно направилась вперед, намереваясь узнать, что же произошло ночью.

– А, мисс Ливингстон, вот и вы, – приветствовал гостью инженер, состояние которого заметно улучшилось.

– Все хорошо? – вопросительно изогнула бровь девушка, переводя взгляд на других джентльменов.

– Все хорошо, мы уже разобрались, – конструктор явно желал поскорее перевести этот разговор на другую тему. – Что ж, господа, теперь до 10 апреля нам предстоит беспокоиться уже о другом…

Айлин подняла брови, но промолчала. Если мистер Эндрюс о чем-то умалчивает, значит, дело действительно серьезное, и приставать сейчас к нему не стоит.

– Мы отправляемся ровно в полдень, – ответил капитан. – До этого надо привести судно в полную готовность.

– Мы останемся на корабле, – ответил мистер Мердок, взглянув на Томаса Эндрюса. – И проследим за всем.

– Вот и отлично, – удовлетворенно вздохнул капитан Смит, окинув взглядом тех немногих собравшихся перед тем, как встать. – А теперь прошу прощения, мне нужно… Переговорить с командой.

Мистер Эндрюс отвернулся, а его взгляд выражал нескрываемую досаду. Офицеры так же бесшумно поднялись и кивнули инженеру на прощание.

Уильям Мердок шел рядом со сосредоточенным капитаном и радовался, что в этот раз на корабле хотя бы не будет репортеров. Конечно, девятого апреля перед изданиями придется снова открыть двери корабля, но эта небольшая передышка была на пользу команде. «Уайт Стар» и без того слишком дорожила своей репутацией, а ведь даже самые обыденные вещи могли превратиться в сенсацию. Правда, мистер Исмей всегда мог обратить любое происшествие в свою пользу. «Как в истории с „Олимпиком“, – про себя подумал шотландец. – компания получила самые сильные заголовки, несмотря на драматизм ситуации…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Волжанская читать все книги автора по порядку

Анна Волжанская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Апрельская мечта отзывы


Отзывы читателей о книге Апрельская мечта, автор: Анна Волжанская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x