Сергей Басов - Бетховен
- Название:Бетховен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005077400
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Басов - Бетховен краткое содержание
Бетховен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
перчатках. Сейчас он их снял и нервно постукивает пальцами по трости. Слева Гайдн в простом, почти дорожном сюртуке, трость попроще, парик не так пышен и бел. Справа -Сальери. Вот по нему ничего определенного не скажешь. Итальянская вертлявость, живость характера, его легкость и простота придавали Сальери вид беззаботный и веселый. Что-то смешное он шептал через тело ван Свитена. Барон молчал, но терпел.
– С Богом, -тихо шепнул сам себе Шуппанциг.
Следующий час пролетел как мгновение. После каждой части последнего, своего любимого
до-минорного трио Люд виг старался понять, что скрывает молчание двух маэстро. Ван Свитен не в счет. Гайдн молча сидел, уперев подбородок в набалдажник трости, ни жеста, ни звука. Восковая маска безразличия. Зато итальянец не сидел на месте. Ноги и руки находились в постоянном движении. Отправляя в рот конфету за конфетой, ногой толкал фантики под кресло. Что-то смешно пытался шептать на ухо ван Свитену. Тот лишь отмахивался, как от назойливой мухи. Общество позади после каждой части дарило всей троице щедрые аплодисменты. Особо старалась женская часть,.вероятно, Кристина и была
главной зачинщицей этих оваций. Минута тишины. Первым встал ван Свитен. Несколько
громких хлопков от барона и вот уже весь зал встал в едином радостном подъеме. Таких
громких оваций Людвиг еще не слышал. Кристина Лихновская машет Людвигу рукой, приглашая подойти к Гайдну. Около Гайдна Людвиг успел расслышать окончания слов, которые Папа говорил Сальери:
– …не пожалеете…
Сальери первым подал руку Людвигу.
– Не плохо, не плохо. Хотите принять участие в благотворительном концерте?
Людвиг сразу согласился. Ван Свитен крепко обнял всех троих.
– Ребята-огонь, -громко, на весь зал произнес барон, голосом приглашая весь зал оценить молодых музыкантов.
Уже за праздничным обедом Гайдн тихо произнес:
– И все же не советую публиковать ЭТО трио.
– Я подумаю, -ответил Людвиг быстрее просто из вежливости.
Лихновский не терял времени зря. Три этих трио будут напечатаны уже в этом году с посвящением ему. Его теща графиня Тун говорит Людвигу за кофе:
– Не берите в голову слова Гайдна. Так же было и со стариком Глюком и с Моцартом. Всех
великих не понимали и вы не исключение. Печатайте, сочиняйте, творите!
Смешная, добрая, восторженная старушка с большим сердцем, немного наивная в своей детской восторженности.
– А Гайдн? -спрашивает Людвиг.
– Папу воспитали сорок лет в прихожих Эстергази, а это дорогого стоит. Кстати, он снова собирается в Англию, вы едете?
– Мне он ничего не говорил.
– Я знаю, что дочь Броуна играет ваши вариации с ночи до утра. Да и мать тоже.
– И это знаю. Отец подарил мне лошадь, пришлось ответить несколькими мелодиями.
Проводив старую графиню до парадной двери Людвиг возвратился в свою комнату. Слуга как раз чистил его панталоны.
– Бурный день, -сам себе сказал Людвиг. Написать бы сейчас письмо Лорхен в Бонн…
Лоренц, говорят, собирается в Вену изучать медицину. Хорошо если Вегелер поможет. Сейчас
хочется похвалится, рассказать всем в своем родном Бонне. Если бы мать дожила до этих дней, если бы старик капельмейстер был жив… Мечты. Там, на небе, они все видят и мать точно смеется.
11
Людвиг ослушался Гайдна. Даже больше, чем ослушался. Через несколько недель в»Венской
газете» он дал объявление:
«Открыта подписка на три больших трио Людвига ван Бетховена для фортепиано, скрипки и
виолончели. Эти трио появятся через шесть недель и будут выдаваться подписчикам по предоставлении подписной квитанции. Цена полного экземпляра один дукат. Подписчики будут все поименованы на первой странице и могут получить это издание за два месяца до
появления его в продаже, причем цена будет повышена. Подписка принимается в Вене, у автора. Крейцштрассе 35,за церковью миноритов, в первом этаже дома Огильского.»
А уже через несколько дней заключил контракт с Артариа, в конце контракта поставил
дату 17 мая 1795 года. Чтобы как-то разбавить разочарование Гайдна преподнес ему лично
три фортепианные сонаты. Посвятил ПАПЕ. Старик недолго просматривал экземпляры. Тихо заметил:
– Тут не написано»ученик Гайдна».
– Все это и так знают, -ответил Людвиг.
Так и поговорили.
Но кроме музыки в мире существует много интересного. Лето этого года тревожно. Та
афишка, которую Людвиг вместе с Гелинеком читали больше года назад, была лишь вершиной айсберга. В январе состоялись казни. Аресты неблагонадежных идут уже целый год. Некоторых Людвиг знает, о других только слышал. Вот и сейчас рядом с другом, музыкантом и композитором Павлом Враницким Людвиг сидит не в ресторане, не в многолюдном кафе
среди людей, а в парке, подальше от гуляющих. Где-то вдалеке мужчина на лошади проскакал и скрылся, еще дальше женщина с ребенком на руках. Можно говорить свободно.
– А мои мелодии попали под запрет. Вроде бы невинные, а получилось- наоборот, хотел воспеть казненного короля, но, видимо, наш Франц здорово струхнул. Теперь дует даже на холодную воду. Ладно, а как твои вариации на тему»Лесной девушки»? Слышал,.их играют с удовольствием
– Да, жена Броуна не нарадуется. Я доволен этими безделушкам, не обижайся, дело не в твоем
балете
– Хорошо, что не поехал в Лондон с Папой, лучше в концертное турне. Лихновский прав.
Этот разговор был два месяца назад. Сейчас он берет уроки у самого маэстро Сальери. Подтянуть себя по оперному и вокальному письму не помешает с таким мастером.
Уроки у Сальери и уроками назвать нельзя. В первый же урок Сальери
почти насильно усадил Людвига за обеденный стол. Чего только там не было. Про себя Людвиг отметил, что итальянец любит вкусно поесть и попить. И поговорить. Легкий акцент еще выдает в нем иностранца, но манеры и речь -венские.
– Мы с вами, Людвиг иностранцы, что ни говори. Я итальянец, вы немец, мы оба чужаки, но
я в отличии от вас, немного пообтерся в этой столице. Чего мне это стоило-отдельный разговор. Я ведь тоже начинал на чужбине. Свитен рассказал мне вашу историю. Мы с вами схожи: как и я, вы чужак здесь, как и я,.вы в юности потеряли мать. И поверьте, вы мне напоминаете Глюка, он ведь тоже немец, из ваших краев.
– Говорят, вы его неплохо знали. Я первый раз при ехал в Вену в год его смерти. Его не застал. Сальери откинулся в кресле. Прикрыв глаза, глубоко вздохнул. Помолчал, словно подбирая нужные слова, начал издалека.
– Да, вот он умел себя подать. Он понимал где можно хлопнуть дверью и перед кем.
– Говорят, он пил… простите, если…
– Нет, нет. Все правильно. Пил… Пожалуй, да. Но это неважно. Когда я слушал его «Альцесту»
у меня текли слезы и не у меня одного. Вольфганг тоже был поражен. Он сам мне признался в этом. А его «Ифигения..»!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: