Уилбур Смит - Троя. Падение царей
- Название:Троя. Падение царей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-056269-5, 978-5-9713-9686-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилбур Смит - Троя. Падение царей краткое содержание
Все мы с детства знаем историю Гектора и Андромахи, Ахилла и Патрокла, Париса и Елены. Однако под пером Дэвида и Стеллы Геммел миф обращается в реальность!
Их эпическая трилогия «Троя» оживляет мир неистовых воителей и прекрасных жриц, кровавых сражений и придворных интриг, богов и героев.
Недавние друзья стали безжалостными врагами.
Завоеватели-ахейцы встали под крепкими стенами Трои.
Под их знаменами собрался истинный цвет воинства Эллады — непобедимый Ахилл, могущественный Агамемнон, хитроумный Одиссей…
Царь Трои Приам понимает: надеяться можно лишь на мужество и отвагу Гектора, величайшего из героев Трои, единственного, кто может сравниться на поле брани с Ахиллом…
Троя. Падение царей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Двенадцать в ряд, — ухмыляясь, сказал Ониакус, — как ты и предвидел.
— Менадос не моряк, — объяснил Геликаон. — Он один из воинов Агамемнона. Его назначили командовать флотом после его успехов на поле битвы. Поэтому он не знает Троянской бухты. Кажется, ее не знают и его капитаны.
Реки Симоис и Скамандер впадали в Троянскую бухту с востока и юга, неся с собой ил с возвышенностей. С течением лет воды здесь мельчали, и под водой образовались грязевые отмели. Капитаны, знавшие здешние воды, предусмотрительно держались середины бухты, чтобы избежать скрытых опасностей у ее берегов. Вход в бухту был широким, но быстро сужался, и в нее могли войти в ряд не больше восьми кораблей. Двенадцать судов Менадоса, протискиваясь, как надеялся Геликаон, сцепятся веслами и нарушат боевой строй. Если атакующие суда начнут качаться и покажут свои борта, «Ксантос» сможет пустить в ход таран.
Хорошо протаранить судно было трудно. Только самая искусная команда и капитан с великолепным глазомером, способный точно рассчитать время, могли надеяться на успех. В момент столкновения таранящий корабль был должен идти точно с нужной скоростью. Если он будет двигаться слишком медленно, враг сможет заставить своих гребцов табанить и уйдет от столкновения; если же атакующий корабль будет идти слишком быстро и таран войдет в корпус жертвы так глубоко, что застрянет в нем, это оставит атакующих беззащитными перед нападением с вражеского корабля.
Халкей оснастил «Ксантоса» тараном с тупым концом, окованным бронзой, который прорезал море под самой поверхностью воды. Назначением этого тарана было не пробить корпус противника, а нанести удар, который ослабил бы обшивку у места столкновения.
— Чего мы ждем? — громким шепотом спросил Ониакуса один из гребцов.
Утро близилось к концу, солнце уже поднялось высоко, однако ни один из флотов не двигался.
Геликаон услышал вопрос гребца и ответил:
— Мы ждем «косу».
И добавил, обращаясь к Ониакусу:
— Сегодня северный ветер — наш друг. Может, Менадос думает, что этот ветер — его друг, но он ошибается.
Холодный северный ветер, который свистел через Трою большинство дней в году, был так же предсказуем, как рассвет. Легкий ветерок крепчал, когда солнце подходило к зениту. После полудня «коса» могла продувать до костей, потом ветер снова стихал с наступлением ночи.
Геликаон посмотрел вверх, на Трою, стоящую высоко справа по борту. Золотистые стены мирно сияли в солнечном свете, и, глядя из бухты, невозможно было сказать, что там идет война. Геликаон видел движение в нижнем городе, поднимающуюся пыль, слышал далекие крики, но на таком расстоянии звуки эти походили на безмятежные крики морских птиц. О войне говорили только дымы погребальных костров: один — к западу от города, другой — к югу, на равнине Скамандера.
Геликаон снова обратил взор к вражескому флоту и наконец-то почувствовал, что ветер сильно дует в лицо. Он поднял меч, рулевые побежали по своим местам, и Геликаон крикнул:
— Грести на четыре такта!
Гребцы рьяно налегли на весла, «Ксантос» рванулся вперед, троянские корабли не отставали от него. За устьем бухты микенские суда увидели, что им бросают вызов, и пошли в атаку.
Как только вражеские гребцы набрали скорость и два флота ринулись навстречу друг другу, Геликаон поднял обе руки и резко их опустил.
— Греби назад! — крикнул он.
Могучие гребцы налегли на весла, табаня. Троянский флот замедлил ход, как будто его командиры испугались встречи с врагом. При виде этого микенские суда полетели вперед, им не терпелось углубиться в бухту. Некоторое время они удерживали идеальное построение.
Геликаон, сощурив глаза, наблюдал, как потом корабли на концах передней линии влетели на мелководье и потеряли ритм, начав поворачиваться к ближайшим судам, как усталые гребцы стали сцепляться веслами. Не ведая этого, центр передней линии продолжал стремиться вперед, в узкий проход. Геликаон снова отдал приказ атаковать, и снова троянский флот рванулся вперед.
Наконец, командиры «Электриона» поняли, что корабли на флангах их передовой линии беспомощно барахтаются, сцепившись веслами, на мелководье. Был отдан приказ замедлить ход, но к тому времени вторая и третья линия судов, гребцы которых усердно работали веслами, стремясь в бой, подгоняемые «косой», уже не могли остановиться.
Быстро идущие галеры начали врезаться в тыл своей же атакующей передней линии. Геликаон увидел, как корабль во втором ряду натолкнулся на корму «Электриона», заставив того начать вращаться. Теперь с «Ксантоса» были видны борта микенского флагманского корабля.
— Набрать скорость для тарана! — закричал Геликаон.
«Электрион» все еще двигался вперед, его нос беспомощно поворачивался влево, когда золотой корабль нанес удар. Всего за миг до столкновения Геликаон заорал:
— Греби назад!
И снова дисциплинированные гребцы начали табанить.
Два корабля столкнулись со звуком, похожим на зевесов гром. «Ксантос» поразил свою мишень чуть ниже носа, заставив вражеский корабль содрогнулся от носа до кормы; потом «Ксантос» подался назад.
На обоих кораблях моряки ждали, держа наготове веревки и абордажные крюки, мечи и щиты. Но многие были сбиты с ног столкновением, и, когда «Ксантос» подался назад, между двумя судами образовалось пространство, прежде чем люди с обеих сторон смогли перепрыгнуть с одного корабля на другой.
Геликаон ощутил холодную дрожь триумфа. Он знал, что «Электрион» обречен. В момент столкновения Геликаон почувствовал, как вражеский корабль смертельно дрогнул: подводная часть его обшивки была вмята внутрь.
На микенском судне разразилась паника. Их недавно столь гордый флагман начал крениться на левый борт, а корабли на обеих сторонах флота барахтались на мелководье или в густой грязи. Раздавались сердитые крики и проклятья, паникующие команды обвиняли друг друга в своем невезенье. Потом, как и предвидел Геликаон, микенцы пустили в ход метатели огня.
Он приказал своему флоту как можно скорее отойти назад. Некоторые из летящих глиняных шаров упали в воду рядом с троянскими кораблями, но ни один из вражеских метателей не был таким высоким и дальнобойным, как метатели «Ксантоса».
Геликаон велел членам команды, занимающимся метателями огня, стоять наготове, но они и не нуждались в таких приказаниях.
Троянские и дарданские команды наблюдали, как два шара, выпущенные микенскими галерами, ударили по своим же кораблям. Геликаон быстро приказал лучникам выпустить по этим двум судам огненные стрелы. Оба корабля со свистом занялись пламенем. Корпуса судов были проконопачены с помощью дегтя, и огонь распространился по флоту с ужасающей быстротой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: