Андрей Посняков - Грамота самозванца
- Название:Грамота самозванца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АндрейПосняков8d842642-68c7-102b-94c2-fc330996d25d
- Год:2008
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-9717-0648-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Посняков - Грамота самозванца краткое содержание
1604 г. В Речи Посполитой объявился человек, именующий себя сыном Ивана Грозного, чудесно спасшимся царевичем Дмитрием. Его поддерживают крупнейшие магнаты и католическая церковь.
Папский легат Александр Рангони, раздобыв документы, проливающие свет на истинное происхождение самозванца, решает до поры спрятать их в монастыре на севере Франции.
Поисками этих грамот как раз и займутся трое молодых русичей, бежавшие под видом посланцев царя Бориса в Париж. Преданные дьяком разрядного приказа Тимофеем Солем, они все же не считают себя свободными от службы Родине, над которой нависли тучи…
Грамота самозванца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Третья же махнула рукой:
– А меня с детства Мелиссой звали!
– Ладно, хватит кричать, поехали, – распорядилась темноволосая и, обернувшись к парням, добавила: – Жаннет-то на самом деле я.
Приложив ладони к губам, она прокричала по-петушиному и, стегнув коня, унеслась вместе с подружками прочь. Наверное, ловить очередных простаков.
– Вот это да, – очумело, но вовсе не безрадостно покрутил головой Митрий. – Вот это девчонки в Сен-Жермен-сюр-О!
Глава 19
Муленский ордонанс
Клеонт: …Слова нынче дешевы. Люди без зазрения совести присваивают себе дворянское звание – подобный род воровства, по-видимому, вошел в обычай.
Жан-Батист Мольер. «Мещанин во дворянстве»Старый рыбак Пьер Мело, с которым удалось сговориться, привел свою лодку вовсе не в Шербурскую гавань, а высадил пассажиров неподалеку, в небольшой бухточке, – море с утра было волнистое, бурное, и старику очень уж не хотелось огибать мыс. Что ж, и на том спасибо. Расплатившись с рыбаком, как условились, друзья спросили у встречного крестьянина дорогу и – делать нечего – зашагали в Шербур пешком, благо идти оказалось не так уж и далеко, около полутора десятков лье, так что до наступления темноты путники уже должны были добраться до города.
– Добраться-то – доберемся, – рассуждал на ходу Митрий. – Только не ушла бы «Святая Женевьева».
– Не должна, – обернулся к нему Иван. – Рыбаки сказали – несколько дней будет грузиться.
– Ох, скорей бы дойти! – Прохор утер со лба пот и по привычке потянулся к обычно висевшей у него на поясе фляге, да той, конечно, на месте не оказалось – позаимствовали хитрые девчонки из Сен-Жермен-сюр-О.
Пекло солнце, и Прохор, сняв камзол, шел в одной рубахе, давно не стиранной и местами рваной. Впрочем, в те времена вообще одежду стирали довольно редко. Иван камзол снять опасался – не очень-то нравилось ему выглядеть неприлично, а ведь так и выглядел бы – сорочка юноши вряд ли находилась в лучшем, чем у приятеля, состоянии. Так и шел, парился, лишь расстегнул несколько пуговиц, да еще хорошо хоть в модные разрезы на рукавах задувал ветерок.
А вот Митьке было, похоже, все равно, как сейчас выглядеть. Бархатный голубой берет он давно потерял, камзол и шпагу украли. Длинные волосы отрока растрепались, изгрязнились и висели теперь сальные, словно старая пакля. В левой руке парень нес снятые чулки, а в правой – башмаки: что-то они ему все время натирали, так что лучше было босиком. Вообще, он здорово напоминал теперь оборванца Жано, ну а о Прохоре и говорить нечего. В общем – клошары. Иван искоса посмотрел на друзей и усмехнулся.
– Боишься, что нас не возьмут в таком виде на корабль? – повернул голову Митрий. – А что прикажешь делать? Другой-то одежки у нас нет… если только кого-то ограбить…
– Ограбил один такой. – Иван не поддержал шутку. – У вас, кстати, и шпаг-то теперь нету. Больше по девкам ходите! Хорошо хоть головы на плечах остались!
– Ой, кто бы говорил, Иване!
В самом деле, и с оружием, и с деньгами было туго, точнее говоря, ни того ни другого не было, если не считать шпаги Ивана. Как без денег пробраться на борт «Святой Женевьевы», никто из друзей пока не задумывался – сейчас главное было побыстрее прийти в Шербур, а уж там видно будет – может, нужного кораблика вообще нет в гавани. Ой, не дай бог! Митька размашисто перекрестился.
Узенькая дорожка, местами напоминавшая козью тропу, вилась меж полей и садов, одуряюще пахнувших яблоками. Митька уже не раз демонстративно поводил носом – дескать, неплохо бы было попробовать яблочек.
– Митрий, это чужая собственность! – строго предупредил Иван. – Ежели что, мало не покажется.
– Да знаю, – отмахнулся отрок. – Ну, пара денье-то у нас ведь осталась? Давайте купим десяток, вон как раз и мужик какой-то идет, похоже – сторож.
– Сторож? – Иван хмыкнул. – Что-то не очень похож.
– Добрый день, месье! – Путники вежливо поздоровались с тощим до невозможности мужиком, внешним видом больше напоминающим потерпевшего кораблекрушение моряка: грязная, засаленная рубаха с какими-то подозрительными пятнами, изодранные штаны, босые, с крупными синими венами ноги. Тощее морщинистое лицо незнакомца обрамляли спутавшиеся, давно нечесаные кудри, покрытые войлочной шляпой, давно утратившей всякое подобие какой-либо формы. Портрет довершала всклокоченная борода, вислый, огурцом, нос и ввалившиеся щеки. Маленькие, глубоко сидевшие глазки неопределенного цвета смотрели заискивающе и хитро.
– И вам добрый день! – Растянув губы в улыбке, сей колоритный субъект вежливо поклонился и представился: – Дэмьен Вальен к вашим услугам, господа! Позвольте спросить, куда держите путь?
– В Шербур. – Иван тоже улыбнулся.
– К сожалению, нам не совсем по пути, – искренне огорчился месье Вальен. – Жаль, очень жаль, господа!
– Скажите, а мы правильно идем? – осведомился Митрий.
Месье Вальен вдруг дико захохотал:
– Правильно? О, конечно же нет, господа!
– Как – нет? – В груди Ивана резко похолодело, да и остальные почувствовали себя не лучше. – Ведь Шербур – там?! – Он показал рукой на север, в сторону тополиной рощицы.
– Шербур – там, – неожиданно согласился субъект. – Но идете вы все равно неправильно.
– А, – догадался Митрий. – Наверное, где-то есть более короткий путь. Вы его нам покажете, месье Вальен?
– О, называйте меня просто – Дэмьен. Конечно покажу, идемте!
Пожав плечами, вся компания с новым знакомцем во главе резко повернула направо и, быстро миновав тополиную рощу, очутилась на краю обширного пшеничного поля. Порывы ветра колыхали золотые, налитые спелостью колосья, и трое друзей разом почувствовали грусть, словно бы пахнуло далекой родиной, домом.
Хлебный запах, однако, перебивался каким-то другим, весьма даже странным. Парни повернули головы, увидев в десятке шагов от себя, между усыпанных крупными плодами яблонь, какое-то непонятное сооружение – пара железных чанов, трубки, еще что-то диковинное. А пахло-то, между прочим, яблоками! Вернее, перебродившим яблочным сидром.
Около сооружения, подбрасывая хворост в горевший под одним из чанов костер, деловито суетился бородатый здоровяк лет тридцати, в длинных крестьянских штанах, черной бархатной куртке и такой же шляпе.
– Да поможет тебе святой Обер, Ален! – остановившись, месье Вальен громко приветствовал здоровяка и с силой втянул носом воздух. – Вот это да! Чувствую – уже почти готово!
– Готово, да не про твою честь, Дэмьен, – обернувшись, неприязненно отозвался здоровяк. – Ты еще с прошлого раза задолжал мне семь су! Когда думаешь отдавать?
– Побойся бога, Ален! – Месье Вальен возмущенно замахал руками. – Разве ж я не принес тебе целый мешок яблок?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: