Тулепберген Каипбергенов - Неприкаянные
- Название:Неприкаянные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель.
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тулепберген Каипбергенов - Неприкаянные краткое содержание
Действие романа Т.Каипбергенова "Дастан о каракалпаках" разворачивается в середине второй половины XVIII века, когда каракалпаки, разделенные между собой на враждующие роды и племена, подверглись опустошительным набегам войск джуигарского, казахского и хивинского ханов. Свое спасение каракалпаки видели в добровольном присоединении к России. Осуществить эту народную мечту взялся Маман-бий, горячо любящий свою многострадальную родину.
В том вошли вторая книга.
Неприкаянные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не выдержал Айдос, сказал, горячась:
— Вон та поляна будто создана для ступеней дворца. По ней легко восходить к резным дверям ханских покоев. А на той высоте минарет будет виден из всех далей нашей земли. Голос азанчи услышат и в ауле Мыржыка, и в ауле Мамана. Рядом с минаретом встанет медресе, и через год-другой выйдут из его келий просвещенные пастыри нашего народа и понесут в степь славу и мудрость великого пророка.
Айдос двигал рукой то в одну, то в другую сторону, будто пускал стрелы, и они летели и падали там, где должны были возникнуть дома, рынок, караван- сарай. Он строил город, как делал это в бессонную ночь, и строил торопливо, радостно. Перед глазами аульчан возникали стены, улицы, арыки, хаузы. И не только перед глазами аульчан…
— Земля эта примет камни стен, — сказал старший зодчий, но сказал так, будто собирался строить не дворец, а загон для скота, будто отвешивал на весах нехалву, а обыкновенный песок.
Ну да как сказал, так сказал. Признал землю каракалпакскую пригодной для создания на ней города, а это главное. Ученые люди, видно, всегда говорят о прекрасном скучным голосом.
— Да благословит вас всевышний на великий труд! — произнес проникновенно Айдос-бий. — Пусть каждый камень на этой земле лежит тысячу лет! Пусть буря не покачает его, а дождь не размоет! Положим сегодня этот камень, как вы прикажете, усто, и тем начнем дело, угодное богу.
Айдос сотворил омовение, и вслед за ним сотворили то же и остальные.
Старший зодчий сказал:
— Прежде чем класть камень, нужно очертить границу города. Для этого достаньте тысячу кулашей веревки и пятьсот кольев. Нарубите их высотой в два локтя, шириной в пол-ладони.
Напугались аульчане. Если для обмера только требуется тысяча кулашей веревок — а кулаш это не шаг воробья и не размах его крыльев, это размах рук человеческих, — то сколько понадобится камней? Тысячу тысяч. Боже праведный!
Однако делать нечего. Взялись строить город, о ногах и о спине не думай.
— Веревка и колья будут завтра, — пообещал Айдос. — Камень же первый надо положить сегодня. Великий мастер, глазом прикиньте место и укажите перстом: здесь!
Зодчий улыбнулся. Наивным показалось ему желание бия. Колдовское было что-то в этой почти детской затее. Вроде ворожил бий на песке: будет или не будет город. Положат камень сейчас, значит, будет. Хочет увидеть цитадель сейчас. Глаза его горят какой-то неземной страстью, радостью ожидания горят. Умрет, если не положат камень. Так пусть положат.
Старший зодчий протянул руку и показал на тропу, что вела из аула на тырло Доспаново. Здесь должны были стать южные ворота, Хивинские ворота. Зодчий вкладывал в свое решение особенный смысл. К Хиве, владычице этих земель, обращались створки будущих ворот, и камень говорил об этом.
Не угадали мысль зодчего старики, не угадал этого и сам Айдос. Ему необходимо было место для камня, а какое оно и куда глядит — не интересовало вовсе.
На склоне холма лежал огромный валун. Десятки рук ухватились за него, столкнули с места и покатили вниз. Воинственными возгласами сопровождали старики этот спуск, будто не город закладывать собирались, а шли в наступление против невидимого противника.
Камню не давали остановиться. И когда склон кончился и легло впереди ровное место, камень все равно катился и катился.
— Здесь? — спросил зодчего Айдос.
Зодчие стояли на холме и наблюдали с веселыми улыбками за игрой бия. Затея с камнем казалась им всего лишь детской игрой взрослых степняков.
— Здесь, — ответил старший.
— Притопчите траву! — приказал степнякам Айдос. — А лучше вырвите ее с корнем.
Старики бросились выполнять распоряжение старшего бия. В какие-то минуты было очищено место шириной в два кулаша и длиной в три кулаша. Траву сложили стожком у обочины тропы: пройдет вечером скот, полакомится.
— Да благословит нас бог! — сказал Айдос. Старики снова ухватились за камень. Перекатили
его на очищенное от травы место и, покрутив, установили так, как велел старший бий: узким краем на юг, широким на север.
— Кол дайте! — потребовал Айдос.
Кола не было. Не было обычной палки, которая сгодилась бы для дела.
— Принеси свой посох! — обратился Айдос к стремянному. Знал старший бий, что хранит Доспан пастуший посох.
Замешкался Доспан. Не хотелось ему расставаться с тем, что было дорого сердцу.
— Неси!
Побежал Доспан в свою мазанку и через какую-то минуту вернулся с посохом.
— Втыкай рядом с камнем!
Воткнул Доспан посох в землю. Не без труда воткнул: земля-то у тропы твердая, прибитая копытами. Но приняла все же она посох пастуший: чувствовала, что не простои это посох, что суждено ему стать отметиной великого дела.
Айдос снял с себя поясной платок, развернул, привязал уголком к посоху, и ветер тотчас подхватил цветной шелк, заиграл с ним, как с крылом птицы. И весело вился он над степью.
27
Всего лишь камень положил Айдос на краю своего аула, и стук-то камня был негромок, но степь этот стук услышала и заволновалась:
— Айдос строит город каракалпаков. Удивились степняки: ханство, что ли, будет? Слова,
оказывается, не просто произносились Айдосом. За ними дело началось — и какое дело! — невиданное.
Прежде чем долететь до дальних аулов, новость заглянула в Кунград, в ханский город Туремурата-суфи. И заглянула странным образом — из Хивы.
В этот день в Кунграде был базар. По пятницам там всегда собирался торговый люд из ближних аулов и кишлаков. Везли в Кунград всякую всячину. Народу собиралось тьма-тьмущая, не протолкаться ни пешему, ни конному. Уважаемый человек пускал впереди себя толкалыциков, которые, сидя на ослах или лошадях, пробивали хозяину дорогу криками: «Берегись! Берегись!» И не только криками — мордами ослов и лошадей, кулаками, если надо — плетью тяжелой расчищали путь.
Сквозь такую толпу и с такими же криками пробиралась свита Туремурата-суфи к городским воротам. Толкалыциков у него было больше, чем у самого знатного кунградца. Он ведь считал себя ханом, а хан не хан, если впереди и сзади его меньше тридцати сопровождающих. Эти тридцать джигитов хором орали: «Берегись!»- и хлопали зазевавшихся кунградцев плетками по головам.
— Дорогу хану!
— Дорогу великому суфи.
В белоснежной чалме, как и подобает воину ислама, на белом коне, как и подобает правителю города, Туре-мурат плыл над толпой, и она шарахалась в разные стороны, уступая дорогу мудрейшему из мудрых, могущественнейшему из могущественных. Так именовался теперь правитель Кунграда.
За воротами базарного люда поубавилось, а аскеров — вооруженных джигитов — прибавилось. Они сновали по дороге, осматривали идущих в город, дознавались, откуда те прибыли и какой товар несут. После нападения на Кунград хивинского войска Туремурат-суфи утроил бдительность. Всех, кто появлялся у стен города, обыскивали, допрашивали и, если путник вызывал подозрение, сажали в зиндан. Боялся суфи лазутчиков Мухаммед Рахим-хана. Боялся нового нашествия хивинцев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: