Илья Сельвинский - О, юность моя!
- Название:О, юность моя!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1967
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Сельвинский - О, юность моя! краткое содержание
"О, юность моя!" — роман выдающегося поэта Ильи Сельвинского, носящий автобиографические черты. Речь в нём идёт о событиях относящихся к первым годам советской власти на юге России. Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, ещё не вполне чётко представляющий себе своё будущее и будущее своей страны. Его характер только ещё складывается, формируется, причём в обстановке далеко не лёгкой и не простой. Но он не один. Его окружает молодёжь тех лет — молодёжь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.
Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.
О, юность моя! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да вы что? Как вы можете такое? Я везла его с самого Перекопа, так он всю дорогу рвал. Просто нутро выворачивало. А вы — на выписку? Не будет этого! — крикнула Тина.
— А вы тут не командуйте, уважаемая.
— Это вы не командуйте, а я буду командовать. Наша власть — вот и командую. А вы разъелись тут, в тылах, на наших загривках. Ходит промеж девок, точно кот: того туда, того сюда, а этого и вовсе?
— Ну, хорошо, хорошо, — поморщился доктор.— Только, пожалуйста, не орите: раненым нужен покой. Рвало его, вы сказали?
— Всю дорогу. А памяти не было.
— Сколько времени он был без сознания?
— Двадцать часов.
— Ладно. Пусть отлежится. Но ведь сами понимаете: тут не санаторий, с минуты на минуту могут подойти немцы. Ему же самому выгоднее находиться где-нибудь подальше. Устройте его в каком-нибудь частном доме.
— Это чтобы его выдали? Спасибо вам!
— Ну, с вами не сговоришься, — сказал доктор и ушел из амбара.
— Шут с ним, — уже спокойным голосом произнесла Тина. — Лежи, котик, мечтай. А я буду во дворе дежурить. Если чуть что не так — ты только мне шумни. Я покажу им, что такое фронт!
Койка попалась Елисею удивительная. Она трещала на все голоса, произнося при этом членораздельные звуки. Когда Леська поворачивался с боку на бок, она вздыхала: «Ах» или «Ой». Однажды он хотел приподняться, но все перед ним поплыло, и он рухнул на подушки. Тогда кровать отчетливо сказала: «Колеамтерло!» На каком это языке, Леська не разобрал, но смысл был понятен: «Не подымайся, дескать, — рано еще». Потом Леське понадобилась «утка», он повернулся на живот и стал шарить рукой под кроватью. И тут койка сказала: «Канторович!»
— Канторович! — громко позвал Леська.
Подошла Наташа.
— Разве вы — Канторович?
— Нет. Канторович ушла за бинтами, а я Деревицкая.
Леська настолько привык к своим чудам, что даже не удивился.
Вечером в открытые ворота амбара заглядывали обе лани, Большая Медведица и всякие другие звери. Апрель дышал близкими цветами и далеким морем. Тишина в мире такая, точно войны нет и никогда не было. Но вот Медведицу заслонили два силуэта. Один из них зажег фонарик. Двинулись по рядам.
— Вот он. Авелла!
— Кто это?
— Груббе и Немич.
Леська вспрыгнул и сел на постели, точно гимнаст.
— Как дела? Что наши?
— Наши все здесь. А дела неважные. Немцы-колонисты вместе с татарским мурзачьем соединились в отряд, пришли, понимаешь, в Джанкой, вроде идут на фронт, а потом по штабу рряз! Приклонскому пулю в лоб, остальных кого куда. Ну, ясно-понятно: фронт потерял управление... А ты как, Леся? — спросил Немич.
— Удирать хочу, ребята. К вам. Да вот отобрали одежду, а где они ее держат, бог их знает.
— Одежду мы тебе достанем, а только можно тебе вставать или нет? — усомнился Виктор.
— Можно, можно! — зашептал Леська. — Тут все тяжелораненые. Я один с контузией. Просто неловко, понимаете?
— Да, да, понятно. Пошли, Витя.
— Пошли. Мир праху.
— И сапоги достаньте!
— А какой у тебя номер?
— Сорок четыре. Можно и побольше.
— Заметано.
Сапоги достали. Одежду также. Но не Леськину: штатские брюки, морскую тельняшку и бушлат.
Ночью Леська вышел во двор — никто его не остановил: часовые ушли на фронт, охраняли госпиталь девушки. Однако ночь темная, кругом тишина — ни собаки. Должно быть, побежали на скорую руку целоваться. Но чей это силуэт на камне? Женщина с винтовкой. Сидя спит. Конечно, это могла быть только Тина Капитонова. Леська на цыпочках обошел ее и, выйдя на улицу, побрел по направлению к вокзалу. Шел он долго. Его как бы качало ветром. Наконец в темноте замаячила водокачка.
— Стой! Кто идет?
— Свои.
— Кто свои? Пароль?
— Не знаю пароля. Я евпаториец. Контуженный.
— А зачем нам контуженный? Мы сами сумасшедшие, — засмеялся кто-то.
— Сысоев, прекрати! прикрикнул на него, по-видимому, начальник.
— Устин Яковлевич, вы?
— Так я тебе и сказал. А ты кто?
— Я Леська Бредихин. Гимназист.
— А-а! Ну, добро пожаловать.
Леська присмотрелся к темноте.
— Неужели все это анархисты?
— Нет, мои анархисты в разведке. А вообще все перемешалось, и комаровцев уже нет — я тут комвзвода. А ты ложись вот сюда, на шинель. Полежи, полежи, не стесняйся.
— А где Груббе? Немич?
— Немич теперь большой человек, — иронически сказал Устин Яковлевич. — Он военком города Евпатории.
— Что же тут смешного?
— А то, что в Евпатории немцы.
Леську словно бритвой полоснуло по сердцу. Евпатория — это ведь не просто город. Это Андрон, Гульнара, дедушка. Что-то такое, что родней родного... И вдруг — немцы!
— А скажите, гимназист, куда вы дели золото, которое заграбастали в армянской сберегательной кассе?
— Мы не заграбастали, а реквизировали.
— Покупили, одним словом. Так куда же все-таки вы его подевали?
— В Симферополь отправили.
— А зачем?
— Как зачем? В Ревком.
— В Ревком... А кто им там воспользуется?
— Не знаю. Куда нужно, туда оно и пойдет.
— Народу надо было раздать его. Народу! На то революция!
— Но если все раздать, откуда ж у революции будут деньги? Как вести государство без финансов?
— А к черту его, государство! Государство — это чудовище, которое только и знает, что драть с подданных семь шкур. Коммунизм отрицает государство. Кому оно выгодно? Только тем, у кого власть. А вы, краснопузики, боретесь за это самое государство. Никакого шарика в голове! Самого простого понять не можете! Или не хочете? Нужно уничтожить власть человека над человеком, иначе никакой свободы на земле никогда не будет.
Послышалось размеренное чоканье копыт. Из дымки рассвета вышли на железнодорожные пути два всадника, ведущие на веревках группу штатских людей.
— Авелла!
— Авелла.
(Это и был пароль.)
— Пленных принимайте.
Устин Яковлевич вышел навстречу.
— Кто такие?
— Диверсанты из немцев колонистов. Может, те самые, что громили штаб.
— Допрашивали их?
— Пытались. Но они по-русски не говорят.
— Ну это враки. Все колонисты давно говорят по-русски.
Комаров подошел к одному из пленных.
— Кто такой? Откуда? Как звать?
— Ich spreche nicht Russisch.
— Шпрехаешь, врешь!
— Was sagen Sie?
Леська приподнял тяжелую голову, усиленно вглядывался в немца. Потом встал на ноги и, пошатываясь, направился к пленному.
— Эдуард Визау? Так, кажется?
Немец молчал.
— Устин Яковлевич, присмотритесь, нет ли у него стеклянного глаза?
— Есть. Самый настоящий. Стеклянный.
— Ну вот. Теперь тебе, Эдуард, прятаться глупо.
— Вы его знаете? — спросил Леську Устин Яковлевич.
— Лучше бы и не знал... Мы с ним учились в городском училище.
— Ошибаетесь! — сказал Визау, не заметив, что перешеш на русский. — Я вас не знаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: