Людвиг Тик - Виттория Аккоромбона
- Название:Виттория Аккоромбона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-02-032701-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людвиг Тик - Виттория Аккоромбона краткое содержание
Первый полный русский перевод романа немецкого писателя-романтика Людвига Тика (1773—1853) «Виттория Аккоромбона» (1840) открывает до сих пор неизвестного в России позднего Тика, создавшего многие повести и новеллы на исторические темы. В центре романа события итальянской истории конца XVI в. Судьба поэтессы Виттории Аккоромбоны, ее жизнь и трагическая гибель показаны автором на фоне панорамы итальянской действительности, той анархии, которая царила в карликовых итальянских государствах. Участниками событий выступают как папа Сикст V, глубоко несчастный великий поэт Торквато Тассо, так и скромные горожане и наемные убийцы.
Виттория Аккоромбона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
67
…в крепости Анжело… — Т. е. в Энгельсбурге.
68
Бенвенуто Челлини (1500—1571) — итальянский золотых дел мастер, скульптор и писатель позднего Возрождения. Создавал свои произведения во Флоренции, Риме и во Франции при дворе Франциска I.
69
Перикл (ок. 495—429 гг. до н. э.) — крупнейший из афинских чиновников, собрал в Афинах много знаменитых ученых и представителей искусства. Время его деятельности — самая блистательная эпоха в истории Афин; Александр III , названный Македонским (356—323 гг. до н. э.) — инициатор расширения зоны влияния греческой культуры, развития науки и техники, основания новых городов; Август (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.) — римский правитель, при котором в Риме были воздвигнуты замечательные архитектурные сооружения: императорский дворец, форум, солнечные часы, алтарь Мира, мавзолей на Марсовом поле и др. По всей Италии были построены водопроводы, дороги, храмы, библиотеки, дома собраний и школы.
70
Гварини Джованни Баттиста (1538—1612) — итальянский поэт-лирик, служил секретарем у герцога Феррарского.
71
Сципио Гонзага — один из представителей знатного итальянского рода, синьор Мантуи, двор которого был одним из центров итальянского Возрождения.
72
Старый провидец в еврейской мантии… — Сперон Спероне.
73
Лукреция Борджиа (1480—1519) — дочь папы Александра VI, герцогиня Феррары, приглашала к своему двору известных художников, поэтов и ученых; современники обвиняли ее в безнравственном поведении, так же как и Бьянку Капелло (?—1587) — фаворитку, затем супругу герцога Фр. Медичи.
74
Децемвир — член коллегии из десяти должностных лиц или жрецов, судья в Древнем Риме.
75
Путеводная звезда — Полярная звезда.
76
Цирцея — в древнегреческой легенде волшебница и обольстительница, дочь Гелиоса; превратила спутников Одиссея в свиней, а его самого удерживала на о. Эя целый год.
77
Родомонт — хвастун, Сакрипан (Сакрифант), Роланд — персонажи поэм «Влюбленный Орландо» Боярдо (1486) и «Неистовый Орландо» Ариосто (1516).
78
Папа Юлий II (1506—1513) — основатель новейшего католического государства, меценат известных деятелей искусства Ренессанса (Микеланджело, Рафаэль, Браманте), годы его понтификата (1503—1513) были расцветом искусств.
79
Лоренцо Великолепный — Лоренцо Медичи (1449—1492), прозванный Великолепным; правитель Флоренции, выдающийся государь своего времени, поэт-гуманист, основоположник Платоновской академии. Его творчество стало соединяющим звеном между гуманистическим неоплатонизмом Академии и ренессансной поэзией на народном языке.
80
…трутоны… амфулотриты… — Искаженно «тритоны» и «амфилотриты».
81
…мартирологических… — Вместо «мифологических».
82
…ампутация… — Вместо «амбиция».
83
…гасконадой… — Вместо «каскадом».
84
Гвиччиардини Франческо (1483—1540) — итальянский историк.
85
…чтобы потом, когда все-таки произойдет несчастье, как Пилат, умыть руки. — Римский наместник Иудеи Понтий Пилат отличался крайней жестокостью. Но, не считая Иисуса опасным для Рима, он не хотел его смерти. Однако, поддавшись требованиям иудейских первосвященников и возбуждаемого ими народа, приговорил его к распятию. Желая показать, что снимает с себя ответственность за казнь Иисуса, он демонстративно вымыл руки, заявив: «Невиновен я в крови Праведника Сего» (Мф. 27: 11—26).
86
Дракон — афинский законодатель, при котором в 621 г. до н. э., были записаны правовые нормы, предполагавшие тяжкие наказания за нарушения законов. В памяти греков осталась непомерная жестокость этих правовых норм Дракона (с IV в. их стали называть «написанными кровью»). Поговорка «драконовы меры» сохранилась и поныне.
87
Сбирры — итальянские стражники.
88
Альбано — небольшое местечко на берегу Альбанского озера, к юго-востоку от Рима.
89
Порта-Капена — античные ворота на южной окраине Рима.
90
Малеспина Челио Орацио (1531—1600) — автор приключенческих рассказов и новелл; Боккалини Траяно (1556—1613) — сатирик, последователь Капорали.
91
Боярдо Маттео Мария (1441—1494) — автор романтического рыцарского эпоса «Влюблённый Орландо» (1486), который был продолжен Ариосто в «Неистовом Орландо» в 1516 г. и переработан поэтом Франческо Берни в 1532 г.
92
Франческо де Медичи — с 1574 г. великий герцог Тосканский.
93
Альфонс д’Эсте — герцог Феррарский.
94
Триссино Джованни Джорджио (1478—1550) — итальянский драматург, последователь Аристотеля.
95
Да были бы еще времена Юлия или Льва X… — Речь идет о времени понтификата Юлия II (1506—1513) и Льва X (1513—1521).
96
…Петра Аретинца чествовали священники… — имеется в виду Пьетро Аретино (1492—1556), драматург, сатирик и памфлетист итальянского Чинквеченто, прозванный «бичом государей» за сатиры, в которых критиковал князей.
97
…как ваш истинно великий князь… принес в жертву… ученого Карнезехи… — Правитель Флоренции Козимо де Медичи выдал папе Пию V в 1566 г. своего молочного брата, флорентийского ученого Пьетро Карнезехи, который был обезглавлен в Риме в 1567 г. как еретик.
98
Козимо де Медичи (?—1574) — правитель Флоренции, отец великого герцога Франческо Медичи и кардинала Фернандо Медичи.
99
Цикута — ядовитая трава, вызывающая у человека смертельное отравление.
100
Данте Алигьери (1265—1321) — великий поэт, автор «Божественной комедии» — уникальнейшего произведения в истории европейской литературы, заложившего основы национального языка Италии.
101
Маттачини (маттачино) — шут, скоморох.
102
Колизей — древнеримский амфитеатр.
103
Борго — небольшая деревушка в окрестностях Флоренции.
104
Церрето , или Церрето-Гвиди — местечко в нижней долине реки Арно.
105
Пратолино — летний замок Медичи и парк в долине реки Арно.
106
Гениевра , супруга короля Артура, и Ланселот , её возлюбленный, — герои рыцарских романов о короле Артуре.
107
Как прост был образ жизни старого Козимо… — Козимо I (1389—1464), правитель Флоренции, основатель дома Медичи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: