Александр Богданович - Галиция. 1914-1915 годы. Тайна Святого Юра
- Название:Галиция. 1914-1915 годы. Тайна Святого Юра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05125-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Богданович - Галиция. 1914-1915 годы. Тайна Святого Юра краткое содержание
Первая мировая война. Львов во время его оккупации российскими войсками в 1914–1915 годах.
Военный юрист, штабс-капитан Павел Белинский, прибывает из Петрограда на фронт в распоряжение штаба Восьмой армии.
Незадолго до этого в Варшаве был задержан по подозрению в шпионаже подданный Австро-Венгрии некий Владислав Лангерт. При досмотре, кроме найденных у него крупной суммы денег и записной книжки, в крышке портсигара были обнаружены удостоверение и пропуск на проезд по железной дороге во Львов. Лангерт сознался, что завербован немецкой разведкой и переброшен через линию фронта в Варшаву с заданием пробраться во Львов.
Белинскому предстоит сыграть роль Лангерта.
Галиция. 1914-1915 годы. Тайна Святого Юра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Скалой был родом из православных дворян Курской губернии. Ему уже перевалило за пятьдесят, и он приобрел все типичные качества российского градоначальника: высокомерие, невежество, плутовство и склонность к бесплодной суете.
Перед своей первой должностью в полиции – Могилевского полицмейстера – он служил делопроизводителем в полковом суде, затем адъютантом в Петербургской комендатуре. В походах не участвовал и награды имел в основном памятные.
Многолетнее пребывание в репрессивном аппарате империи сделало его крайне подозрительным и осторожным. Однако здесь, во Львове, это качество быстро притупилось: возможность легкой поживы в «благодатной» атмосфере военной неразберихи и правового бесправия местного населения вскружила ему голову, он потерял чувство меры.
Откровенное злоупотребление служебным положением, взятки и поборы, шантаж и воровство бурно процветали во всех подконтрольных ему городских службах и учреждениях.
И все шло гладко, пока уверенность и спокойствие градоначальника не нарушил приезд полковника из Киева.
Скалой вернулся в кабинет и распорядился соединить его с помощником начальника Галицийских железных дорог.
– Карл Осипович, возникла необходимость срочно встретиться, – не справляясь с волнением, проговорил он в трубку.
– Можете приехать, – услышал короткий ответ.
Положив трубку, генерал недовольно поморщился: «можете приехать». Давно ли этот Карл Осипович, агент полицейского управления по кличке Карлик на должности делопроизводителя отдела по сборам Юго-Западной железной дороги, почитал за счастье прибежать на встречу с офицером полиции по первому вызову, чтобы доставить доносы на своих сослуживцев, подделывающих отчетность по перевозкам грузов, багажа и пассажиров.
– Да-с, – причмокнул он, застегивая шинель и надевая портупею, – однако, как положение меняет человека!
Перед уходом он зашел в кабинет одного из своих пяти помощников, полковника Фролова, которого застал за пересчетом денег. Тот явно не ожидал визита начальника, засуетился, вскочил и с растерянным видом уставился на Скалона.
Пачка купюр, впопыхах засунутая в стол, один в один походила на ту, которая на днях была изъята у игроков в карты в кафе «Авеню» и значилась как возвращенная, но генерал не стал в это вникать: то, что помощник прохвост и изрядный вор, ему было хорошо известно, других помощников у него и быть не могло. Фролова он ценил за другое качество: готовность подписать вместо него любой документ, исходящий от градоначальства, какого бы сомнительного свойства ни было его содержание.
Окинув Фролова суровым взглядом, генерал решительно подошел к окну, выходящему во внутренний двор здания.
– А что это там у нас навалено? – спросил он по-хозяйски, указывая на сложенные под навесом мешки.
– Кофе, ваше высокопревосходительство, – доложил полковник, – тридцать пять мешков, изъятых у купца Чуджака за попытку путем скупки повысить на него цену. Прикажете передать в ведение Красного Креста?
– Нет, – нервно зашевелил черными как смоль усами Скалой, – снести в подвал. А бочки и медные котлы накрыть брезентом.
– Это не брезент, ваше высокопревосходительство, а ковры из замка графа Стадницкого из деревни Крысовицы.
– Ну так снести их тоже в подвал, черт бы вас побрал! – еще сильнее занервничал генерал. – Займись немедленно этим и подготовь мне наши отчеты по расходованию штрафных сумм. Я сейчас отъеду по делам в город.
– А как же бани, Алексей Александрович? – удивился помощник. – Все четверо, как вы приказали, доставлены…
Действительно, вспомнил Скалой, он и в самом деле распорядился доставить к нему содержателей городских торговых бань, чтобы выполнить задание губернатора, поставленное перед ним и комендантом города: обеспечить мытьем нижних чинов гарнизона. Отдавать инициативу коменданту в этом вопросе было никак нельзя, ведь речь шла о возможности распоряжаться выделенными на бани средствами на депозите в местном казначействе.
– Давай их ко мне, – направился он к двери, на ходу расстегивая шинель.
Четыре господина робко вошли в кабинет градоначальника, тихо поздоровались и выжидательно стали у двери, теребя в руках головные уборы.
– Позови переводчика, – не обратив внимания на их приветствие, буркнул генерал Фролову.
– Пан градоначальник, нет никакой необходимости, – отозвался один из вошедших, – мы хорошо понимаем по-русски.
Остальные согласно закивали.
– Баня на Котлярской, шесть, содержатель Мендель Вайсельс, – начал зачитывать список Фролов.
– К услугам паньства, – приложив руку к груди, поклонился один.
– Баня на Хоронщизна [89], двадцать, Юзеф Данилович.
– То есть моя, проше пана, – заискивающе заулыбался второй.
– Баня на Шпитальной, десять, Карл Хистов.
– Их бин! [90]– очевидно, с испугу на немецком, заикаясь, представился третий.
– И наконец, на Жолкевской, сорок, Адам Рыбичко.
– Ездем! [91]– быстро произнес четвертый, испуганно пряча за спиной потертый саквояж.
– Наша комиссия произвела осмотр бань, – начал генерал, – и пришла к выводу, что они в целом пригодны для мытья солдат гарнизона.
Это заявление не вызвало у посетителей особого восторга. На их лицах по-прежнему сохранялось выражение настороженности и ожидания какой-то ужасной гадости, случившейся в их жизни. Причем трое из них мучительно сожалели, что не последовали примеру своего четвертого коллеги Рыбичко и не взяли с собой вещи.
– Ну что ж, – смерив их надменно-оценивающим взглядом, продолжил генерал, – вы удостоились большого доверия и, я бы сказал, чести: выполнить важную миссию для наших войск.
Облегчение, отразившееся на лицах содержателей бань, быстро исчезло, когда последовало продолжение:
– Запуск нижних чинов в бани будет производиться за пять копеек с человека. На каждую очередь полагается один час пятнадцать минут, причем в бане на Котлярской может мыться одновременно сорок человек.
Озвученные условия «выполнения важной миссии» для содержателей были равносильны конфискации их недвижимости.
В крайней растерянности они недоуменно переглядывались между собой. О том, что русские хотят задействовать их бани для нужд армии, они уже прослышали. По их ходатайству президиум магистрата даже предложил новой администрации таксу для мытья солдат в пятнадцать копеек при существующих двадцати копейках для гражданских лиц. Между собой они договорились уступить в крайнем случае еще одну-две копейки. Но объявленные генералом пять копеек!..
– Пан градоначальник, – не выдержал владелец бани на Котлярской, – to jest cialkem nemozliwie… [92]то есть я имел сказать, что это есть большой убыток…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: