Ли Ги Ен - Земля
- Название:Земля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранная литература
- Год:1953
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Ги Ен - Земля краткое содержание
Писателя Ли Ги Ена (1895–1984) называют одним из основоположников современной корейской литературы. Вся писательская деятельность Ли Ги Ена была результатом его тесного общения с народом, из среды которого он вышел, чьим горем страдал и чьей радостью радовался. На долю Ли Ги Ена выпало немало бед и ударов. Испытания закалили его волю, приучили к преодолению трудностей, помогли ему глубже понять жизнь народа — его быт, его чаяния. Читая роман Ли Ги Ена «Земля», нетрудно убедиться, что только глубокое знание быта и жизни крестьян помогло автору создать эту книгу.
Земля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Неудивительно, что Ким Ир Сена горячо любит и активно поддерживает весь корейский народ: ведь он стоит во главе борцов за объединение Кореи в независимое, демократическое государство.
На юге страны японских колонизаторов сменили американские империалисты. Клика Ли Сын Мана торгует родиной наподобие прежних правителей. Но предатели народа сами роют себе могилу. Злодеяниям их неизбежно придет конец! Час расплаты близок. Корейский народ, памятуя горький опыт прошлого, на этот раз не даст себя ни запугать, ни обмануть!
Куак Ба Ви на съезде многое понял. Особенно многому научил его доклад Ким Ир Сена. Перед Куак Ба Ви во всей глубине раскрылся смысл земельной реформы. Он понял, что успехи Северной Кореи на пути демократического строительства — это еще одна победа лагеря мира и демократии, возглавляемого Советским Союзом. Силы этого лагеря несокрушимы, они растут и крепнут с каждым днем.
Куак Ба Ви почувствовал, какая огромная ответственность легла на его плечи. Он должен поднять крестьян на выполнение и перевыполнение плана по сельскому хозяйству.
Об этом он думал всю дорогу от Пхеньяна до Вонсана и от Вонсана до самого дома и видел свою родину единой, свободной, независимой.
…Придет время, и Корея, объединившая и Север и Юг, будет электрифицирована. Из конца в конец пересекут страну многочисленные железные дороги. В крестьянских домах, построенных из кирпича и покрытых прочной черепицей, загорятся электрические лампочки.
Заговорит радио. Вырастут сотни театров, клубов, библиотек, больниц. Пышно расцветут отечественная наука, искусство, культура.
Так будет. Мы верим, что так будет!
Взгляните: река еще скована льдом, поля и горы покрыты снегом. Но из-под снега уже начинают пробиваться новые побеги. И с каждым днем весна все ближе.
И как бы ни старался капитализм удержаться в жизни, он обречен и находится на краю пропасти. Его последние злодейства перед гибелью подобны последним жестоким морозам зимы, но разве они могут задержать приход весны? Снег растает! Такова судьба всего старого, отжившего.
Чем ближе подъезжал Куак Ба Ви к своему дому, тем чаще об этом задумывался. И разве эти мысли были пустой фантазией? Нет! Это мысли и чаяния всего корейского народа.
Немногим больше недели не был Куак Ба Ви дома. Его жена, Тен Сун Ок, за это время родила сына.
У него, у Куак Ба Ви, есть сын!
Всего год прошел после земельной реформы. А сколько нового принесла ему жизнь! В прошлом батрак и бобыль, он получил землю, женился, построил себе дом. За неустанную общественную работу, за примерное ведение хозяйства народ оказал ему великую честь: избрал своим депутатом! А теперь у него еще одна радость: родился сын.
В Бэлмаыр — присмотреть за роженицей пришли Ин Сук и мать Сун Ок. Явились к Куак Ба Ви и бэлмаырцы, чтобы поздравить его с рождением сына. Они радовались за своего односельчанина; в его судьбе они видели свою судьбу.
Куак Ба Ви мыслями был уже в завтрашнем дне. Он обдумывал, как лучше выполнить план, начертанный рукой вождя, как поднять крестьян на упорную борьбу за высокий урожай, расширить посевные площади, в сжатые сроки провести весенний сев.
А сын Куак Ба Ви, словно зерно, упавшее на плодородную землю, стал расти не по дням, а по часам. И рос сильным и крепким.
Примечания
1
Ду — 16 килограммов. (Все примечания принадлежат переводчикам.)
2
Пхён — 7,29 кв. метра.
3
Ли — немного более 500 метров.
4
Диге — специальное приспособление для переноски груза на спине.
5
Вона — корейская денежная единица.
6
По корейскому обычаю, старших нельзя называть по имени.
7
Денбо — 0,95 гектара.
8
Сем — 160 килограммов.
9
Намуль — дикорастущие травы, употребляемые корейцами в пищу.
10
Карта рассады — место, где выращивают рассаду риса, чтобы потом высадить ее в поле.
11
Соответствует русскому «ура».
12
Кэгутянь — болотная яма, где водятся лягушки.
13
Фуна — мелкая монета, равная одной копейке.
14
Мадиги — площадь поля, на которой можно засеять около 16 килограммов зерна.
15
Мар — мера сыпучих тел, равная 18 литрам.
16
Так в народе называют участок земли, который может вспахать один человек за день.
17
Мучное блюдо, являющееся лакомством для корейцев.
18
«Великая Корея» — наименование Ли Сын Маном своего марионеточного режима в Южной Корее.
19
Японское выражение, означающее «на этом заканчиваем».
20
Японизированная фамилия, которую Ко Бен Сан в знак лояльности носил при японцах.
21
Юк-у, гуфун, квансан — различные виды риса.
22
Вид риса, из которого приготовляется мука для чальтока.
23
В Корее широко распространена легенда о бедном крестьянине Хын Бу. Вкратце ее содержание таково: жили два брата, Ноль Бу и Хын Бу. Старший был богат, младший нищенствовал. Богач отличался скупостью и отказывал бедному брату в помощи. В доме Хын Бу свили гнездо ласточки, и у них вывелись птенцы. Однажды к гнезду пробралась змея и разорила его. Один из птенцов выпал из гнезда и сломал ноги. Хын Бу подобрал птенца, вылечил его и посадил обратно в гнездо. Змею он убил. Ласточки обрадовались, что остался жив хоть один птенец. Осенью все они улетели на юг, а весной вернулись к Хын Бу и уронили к его ногам тыквенные семена. Хын Бу зарыл их возле своего дома. К осени из семян выросли необыкновенной величины тыквы. Когда Хын Бу распилил тыквы, оказалось, что каждая из них наполнена или деньгами, или парчой, или драгоценными камнями, или пантами и женьшенем и так далее. Хын Бу стал во сто крат богаче своего брата. Снедаемый завистью, Ноль Бу выспросил у брата, как он достиг такого богатства, и, придя к себе домой, опустошил там ласточкино гнездо, переломал ноги одному из птенцов, а потом подкинул его в гнездо. Как и его брату, ласточки принесли ему весной тыквенные семена. Ноль Бу посадил их у себя в огороде. Осенью у Ноль Бу выросли огромные тыквы. Он распилил их, и в каждой оказались или змеи, или грязные помои, которые чуть не затопили его двор. Ноль Бу окончательно разорился.
24
Сури — рисовая водка.
25
Подражание звукам пилы.
26
Хоп — 150 граммов, дяк — 15 граммов.
27
Кван — около 4 килограммов.
28
Госари, доради — съедобные растения.
29
Интервал:
Закладка: