Ян Мо - Песнь молодости

Тут можно читать онлайн Ян Мо - Песнь молодости - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Молодая гвардия, год 1959. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песнь молодости
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Молодая гвардия
  • Год:
    1959
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ян Мо - Песнь молодости краткое содержание

Песнь молодости - описание и краткое содержание, автор Ян Мо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ян Мо — известная китайская писательница. Её главный роман «Песня о молодости» до сих пор пользуется большой популярностью в стране. Книга переведена на 20 иностранных языков.

Песнь молодости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песнь молодости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян Мо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дай Юй проспал у себя в номере почти целый день. Протрезвев, он вспомнил о ссоре с Сяо-янь и встревожился. За эти дни события развивались крайне неблагоприятно для него: в Бэйпине резко возросло студенческое движение, в одних институтах создавались союзы студенческого самоуправления, в других — союзы сопротивления Японии и спасения родины. В Ассоциацию входили новые и новые студенческие организации. Его агентуру выбрасывали отовсюду, как мусор. За это Дай Юй получил серьезный нагоняй от хозяев. Ему сделали предупреждение. Расстроенный этим, он мертвецки напился. А тут свалилась еще одна неприятность: Ван Сяо-янь распознала его подлинное лицо. Плохи дела. Раньше Сяо-янь была единственной искоркой в его опустошенной душе. А сейчас из-за этого проклятого вина все рухнуло. Что же делать? Как выпутаться? У Дай Юя не было даже желания встать и умыться. Он лежал в полутемной комнате и в мучительных раздумьях курил одну сигарету за другой. Шторы на окнах были спущены, висевший в комнате дым резал глаза.

В два часа дня он встал и открыл окно. Свежий, холодный воздух и лучи солнца ударили ему в лицо. Он взъерошил волосы, откашлялся, торопливо захлопнул окно.

Есть не хотелось. Дай Юй начал приводить себя в порядок: умылся, причесался, освежился одеколоном, надел белоснежную рубашку, костюм кофейного цвета и пальто, а на напомаженную голову — английскую фетровую шляпу.

Он решил идти к Сяо-янь.

По его предположениям, дальнейшие отношения с Сяо-янь должны сложиться следующим образом: естественно, Сяо-янь разочаровалась в нем, увидев секретные бумаги, но она любит его, очень любит. Как говорится, «зерно сварилось и превратилось в кашу». Пусть попереживает. Что ей еще остается делать? Только надо найти более утонченный способ «объяснения», с тем чтобы горячие слезы снова растопили ее любовь к нему. Разве может так быстро изменить свое отношение к нему эта цельная и честная девушка?

Сяо-янь дома не оказалось. Она ушла еще рано утром.

Дай Юй побежал в университет, облазил общежития, аудитории, но ее нигде не было. Он удивился. Куда она могла деться? Он решил поискать ее у подруг. Опять бесполезно. Пришлось опять пойти к ней домой в надежде дождаться ее и объясниться.

Госпожа Ван стала занимать его разговором, налила чай. Профессор Ван Хун-бинь сел на своего любимого конька.

— Цзюнь-цай, ты знаешь, что происходит у нас в университете? — с жаром начал он. — Не только мальчишки пришли в движение, но и мы, старики профессора. Все говорят о спасении родины. У нас тоже вскипела кровь, и мы вместе с другими обсуждаем нависшую над страной опасность! Тут не останешься безучастным. Верно ведь? — стукнул он кулаком по столу, встал и громко расхохотался.

Сидевший на софе Дай Юй испуганно сжался и побледнел, но тут же овладел собой и сочувственно заулыбался:

— В таком возрасте беспокоитесь о государственных делах! Вот уж поистине… Ваш пример вдохновляет нас, молодежь, на большее.

Профессор махнул рукой:

— Что ты, Цзюнь-цай! Кто я такой? Как говорит Маркс, массы — вот кто подлинный герой и творец истории. Одиночка так слаб, что не одолеет трудного пути. Скажу тебе, Цзюнь-цай, что в науке старые профессора сильны, а когда заходит речь о любви к родине, революции, борьбе, то тут первое слово предоставляется вам, молодым. Я видел, как на днях студенты, позабыв обо всем на свете, кричали о спасении родины. У меня даже слезы выступили на глазах. — Профессор сдвинул очки и вытер набежавшую слезу.

— Ох уж этот старик! — поспешно вмешалась в разговор супруга профессора. — Цзюнь-цай, ужинай у нас. Сяо-янь как ушла утром, так до сих пор не появляется. Уж не поссорились ли вы вчера вечером?

Дай Юй отрицательно покачал головой:

— Нет. Мы только выяснили, что у нас с ней разные взгляды на методы нашей работы. Сейчас обстановка крайне напряженная. Японцы с каждым днем продвигаются все дальше и дальше. Сяо-янь очень пассивна, я ее немного пробрал, а она рассердилась. Вот я и пришел сегодня, чтобы принести извинения.

— Пустяки! — громко сказал профессор. — Сяо-янь еще девчонка, нечего ей проявлять характер. Не беспокойся, она придет, и я с ней поговорю…

— О чем? — спросила его жена. — Что мы понимаем в их делах? Ну, ладно, вы тут беседуйте, а я пойду готовить. Скоро придет дочка и захочет кушать.

Профессор Ван Хун-бинь опять начал говорить о событиях в стране. Дай Юй выдержал паузу и как бы невзначай спросил:

— Вы только что говорили об участии профессоров в собраниях. Кто же это? Вероятно, я их знаю.

— Да, многие ходят, — неопределенно ответил профессор, вспомнив о том, что они договорились не сообщать никому из посторонних фамилий участников. Хотя Чжэн Цзюнь-цай и был женихом дочери, однако профессор не мог нарушить уговора.

Старик громко рассмеялся, как будто забыв, о чем только что спрашивал его Дай Юй:

— Цзюнь-цай, расскажи о своих делах. Как работа? Наверное, идет успешно?

— Потихоньку… Устал я, — выпучив рыбьи глаза, уныло ответил Дай Юй и под нос себе прошептал: — У-у, лиса старая, дьявол красный! В список тебя надо!

Сяо-янь не возвращалась. Профессор и его жена стали волноваться. Они позвонили в университет, потом подругам дочери. Везде отвечали, что Сяо-янь никто не видел. Дай Юй тревожился еще больше, чем родители. Его надежды рушились. «Покончила с собой? Или сбежала к коммунистам?» — лихорадочно думал он. Ни то, ни другое ничего хорошего для него не сулило. А последнее предположение вызывало озноб.

Дай Юй ушел в одиннадцатом часу. Ему нужно было предпринять срочные меры. Он шел один по темному переулку, втянув голову в плечи. Дул пронизывающий ветер. «Убить ее? Нельзя. Тогда я пропал…» Внезапно Дай Юй вспомнил добрые и ласковые глаза Ван Сяо-янь, и его пронзило словно током. Он, шатаясь, прошел несколько шагов, потом овладел собой. «Арестовать Ван Хун-биня и от него узнать фамилии профессоров. Этим будут возмещены все убытки». Дай Юй пощупал в кармане, как величайшую драгоценность, свой черный список и успокоился. Холодная усмешка скривила его губы.

Дай Юй вошел в длинный узкий переулок. Рикш поблизости не было, и пришлось идти пешком. Вдруг, словно из-под земли, перед ним вырос человек, и железные руки схватили Дай Юя за горло. Его окружили трое неизвестных. Дай Юй захрипел.

— Предатель! Собака! Узнаешь? — донеслось до него.

Голос был удивительно знаком. Как в тумане Дай Юй увидел Юй Чана, с которым когда-то ехал в машине, и ему все стало ясно. «Конец! Может быть, они отпустят меня, как тогда в машине?» — пронеслась в его сознании последняя надежда, и он хотел крикнуть: «Пощадите! Я больше никогда не буду этим заниматься!» Но сжимавшие его шею руки уже сменила прочная веревка, и Дай Юю стало нечем дышать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ян Мо читать все книги автора по порядку

Ян Мо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь молодости отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь молодости, автор: Ян Мо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x