Борис Финкельштейн - Гарольд Храбрый

Тут можно читать онлайн Борис Финкельштейн - Гарольд Храбрый - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство АСТ, Астрель, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Борис Финкельштейн - Гарольд Храбрый краткое содержание

Гарольд Храбрый - описание и краткое содержание, автор Борис Финкельштейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

О жизни и судьбе Гарольда II (1022—1066), последнего англосаксонского короля Англии, рассказывает роман современного писателя Б. Финкельштейна.

Гарольд Храбрый - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарольд Храбрый - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Финкельштейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Распустил тебя Гарольд, — проворчал князь. — Предерзостен! Больно много о себе возомнил!!

— Виноват, пресветлый князь, — упал на колени перепуганный Соломон.

Всеволод сумрачно глядел на него. Однако гнев князя быстро прошёл, и он с усмешкой произнёс:

— Ладно уж, подымайся. На первый раз прощаю. Но смотри, голубь! Знай своё место!

— Конечно, конечно, пресветлый князь, — облегчённо закивал еврей, поднимаясь с колен.

;Всеволод в очередной раз сменил тему разговора.

— Какие же хворобы ты врачуешь? — поинтересовался он.

— Разные, пресветлый князь.

— А у кого учился сей науке?

— У мавров и персов.

— Так, так... А не хочешь ли послужить мне? — Внезапно спросил князь. — Будешь хорош — не обижу.

— Рад бы, князь-батюшка, но... — Соломон замялся.

— Что за но?! — хмуро осведомился Всеволод.

— Не могу оставить принцессу; — чуть слышно пояснил еврей.

— А если я буду платить тебе вдвое против того, что платит она? — стоял на своём Всеволод.

— Прости, пресветлый князь, — опустил голову Соломон.

— Молодец! — Всеволод улыбнулся. — Верен и некорыстен. То мне любо.

Он в задумчивости постучал пальцами по подлокотнику, затем подался вперёд и многозначительно произнёс:

— Что ж, ступай, голубь. А то, о чём мы с тобой толковали, забудь. Понял?

— Понял, пресветлый князь.

— Вот и ладно. Ратибор! Проводи.

Соломон с поклонами попятился к двери и ступил за порог. Выпроводив гостя, воевода вернулся к князю.

— Ну что, Ратибор, — обратился к нему Всеволод. — Слышал наш разговор?

— Слышал, княже, — кивнул воевода. — Сдаётся мне, скоро будем сватов засылать?

— Почему бы нет, — задумчиво сказал Всеволод. — Кого пошлём?

— Не ведаю, княже. — Ратибор пожал плечами.

— Коль не ведаешь, поедешь сам, — усмехнулся Всеволод.

— Как скажешь, княже, — улыбнулся в ответ воевода.

— Однако торопиться не будем. Для начала — перемолвлюсь с женой и потолкую с владыкой. А там посмотрим... Но ты будь готов.

— Хорошо, княже.

Всеволод встал и двинулся на половину жены.

— Ты помалкивай, Ратибор. Дело ещё не решённое, — бросил он на ходу.

* * *

Идя к жене, князь размышлял о том, как начнёт разговор, и взвешивал все «за» и «против». Любимый сын Ярослава был отходчив, умён, набожен и к тому же широко образован. Под стать ему была и княгиня. Дочь византийского императора [45] Княгиня была дочерью византийского императора Константина Мономаха. отличалась мудростью, обширными знаниями и природным тактом. Разговор супругов был недолог, княгиня посочувствовала сироте и без пререканий согласилась с доводами мужа. Князь с лёгким сердцем покинул её покои.

Прошла неделя. Соломон, распрощавшись с родными, двинулся в обратный путь. Глядя на воду, убегавшую за кормой, он размышлял о судьбе принцессы, ибо прекрасно понимал, что князь интересовался неспроста.

Глава 51

ДОРОГА НА РУСЬ

По возвращении в Эльсинор Соломон первым делом направился к принцессе.

— А, это ты! — обрадовалась Гита. — Долго же ты путешествовал. Проходи, друг мой, присаживайся.

Соломон уселся на табурет.

— Как поживают твои родители?

— Слава Богу, живы и здоровы.

— Матушка, верно, обрадовалась? — грустно спросила принцесса.

— Ещё как обрадовалась.

— А дочь?

— М-г-м... — Соломон замялся.

— Надеюсь, ты с ней повидался? — насторожилась Гита.

— Повидался... — понуро вздохнул еврей.

— А теперь грустишь?

— Да, Ваше Высочество.

— Не печалься. При случае я снова пошлю тебя в землю русов, и ты опять её увидишь, — пообещала принцесса.

— Чует моё сердце, это может произойти очень скоро! — просветлел Соломон, хитро взглянув на неё.

— Хорошо, — кивнула Гита. — Ты такой счастливый. У тебя есть родители и дочь. А ты этого не ценишь!

— Что поделаешь, моя госпожа. Люди ценят лишь то, что не могут вернуть... Или получить...

— Ты прав, Соломон, — вздохнула принцесса. — Большую часть отпущенного Создателем времени мы размышляем о том, что осталось в прошлом... Или что ожидает нас в будущем...

— А надо с благодарностью принимать каждый дарованный нам день, моя госпожа.

— Легко сказать. У тебя это получается, друг мой?

— Раньше не получалось. Теперь я этому учусь.

— Будем учиться вместе, — задумчиво произнесла Гита...

Прошло две недели, и вдруг сонный покой замка был нарушен: явилось посольство русов. Свен, узнав причину их приезда, несказанно обрадовался. Обрадовались и сваты, когда им сообщили о размерах приданого. В общем, дело сладилось быстро. Наконец в зал была приглашена Гита.

Ратибор взглянул на девушку и шепнул Елизавете: — Уж больно худа!

— Ничего, — королева улыбнулась. — Нарожает деток и нальётся соком. Главное, что умна и добра.

— Оно конечно, — согласился воевода.

Тем временем Гита из-под ресниц разглядывала русов. Те были как на подбор статные, румяные, златокудрые. А наряду могли позавидовать многие европейские сеньоры: парчовые кафтаны, расшитые золотой нитью и драгоценными камнями, а поверх них не менее богато украшенные плащи. На головах русов красовались узорчатые, подбитые мехом шапки, на ногах сидели сафьяновые сапожки.

«Вот ведь разоделись, петухи», — снисходительно подумала девушка. Однако в целом русы ей понравились, ибо манерами и видом чем-то напоминали саксов.

— Дитя моё, — обратился к ней Свен. — Князь русов Вольдемар просит твоей руки. Что ты скажешь на это?

— Как вы решите, Ваше Величество, так я и поступлю, — ответила Гита.

«Не горда», — отметил про себя Ратибор.

— Раз ты не против, значит, свадьбе быть! — улыбнулся Свен.

* * *

Начались сборы. Из подвалов вытаскивались сундуки, пересчитывалось золото и серебро, оценивались драгоценные каменья, шились наряды. В весёлых хлопотах принимали участие все обитатели замка. Лишь принцесса оставалась в стороне, безучастно наблюдая за суетой, поднявшейся вокруг неё. Однако перед самым отъездом из Дании она всё-таки не выдержала и спросила Соломона:

— Скажи, друг мой, ты видел князя Вольдемара?

— Видеть не видел, моя госпожа. Но много о нём слышал.

— И каков он?

— Не по годам мудр и добр. И уже успел прославиться, как изрядный воитель. Иными словами, похож на вашего отца.

— Вот как, — просветлела девушка. Чувствовалось, что ответ Соломона удовлетворил и заинтересовал её.

— Пожалуй, это промысел Божий, — раздумчиво произнесла она. — Я полагаю, что на твоей родине Вильгельму меня не достать.

— Это уж точно, Ваше Высочество! Там вы будете как за каменной стеной!

Через несколько дней приготовления были закончены, и Гита в сопровождении русов и английских приближённых собралась в путь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Финкельштейн читать все книги автора по порядку

Борис Финкельштейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарольд Храбрый отзывы


Отзывы читателей о книге Гарольд Храбрый, автор: Борис Финкельштейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x