Валерий Полуйко - Лета 7071
- Название:Лета 7071
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Полуйко - Лета 7071 краткое содержание
Роман из времен Ивана Грозного — крупное историческое произведение ворошиловградского прозаика, участника VI Всесоюзного совещания молодых писателей. Автор с большой достоверностью отразил главное в русской жизни середины XVI века — борьбу за выход к морю, за безопасность границ борьбу с пережитками удельной раздробленности, за дальнейшее упрочение и централизацию государственной власти.
Лета 7071 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
19
Взвар — напиток из пива, вина и меда, сваренный с пряностями.
20
Кика — женский головной убор.
21
Худая рожа — тяжелые роды.
22
Черевинные — корневые.
23
Скань — ажурные или напаянные на металлическую основу узоры, напоминающие кружева. Изготовлялась скань из тонкой золотой или серебряной проволоки.
24
Ичетки — вышитые башмаки на мягкой подошве, без каблуков.
25
Щери — дщери, то есть дочери.
26
Курбышки — небольшие хлебцы.
27
Неделя — воскресенье.
28
Семо и овамо — туда и обратно.
29
Вильчура — волчья шуба навыворот..
30
Какомога — изо всех сил.
31
Перщатые — перчатки, которые в Древней Руси назывались рукавицы перщатые.
32
Надвратный Спас — над воротами Фроловской стрельницы висела икона так называемого Спаса (Иисуса Христа) на полотне. Позже по названию этой иконы башня стала называться Спасской.
33
Сыропустная седмица — последняя неделя перед великим постом.
34
Возгря — сопля.
35
По духовной — по завещанию.
36
Куяк — доспех из кожи или войлока, с нагрудными пряжками.
37
Через ямы — на перекладных: от одной ямской станции (яма) до другой.
38
Бехтерцы — доспехи из металлических пластинок, скрепленных кольцами.
39
Алама — воротник, шитый золотыми нитями, жемчугом. Пристегивался к кафтану.
40
Витель — витая нить из золота либо серебра.
41
Светцы — зажимы для лучин.
42
Большой чертеж — карта русских и иноземных, в основном западных, земель.
43
Просуг — талант.
44
На вся воя своя — на всех воинов своих.
45
Левой рукой — возглавлять полк левой руки. Войско состояло из Большого полка, полков правой, левой руки, передового и сторожевого.
46
Рытый бархат — узорчатый, набивной.
47
Тчивость — щедрость.
48
Пыха — гордость, чванство.
49
Стрый — родственник, дядя по отцу.
50
Не в версту — не ровня.
51
О сих — в это время.
52
Дворовая — принадлежащая двору; личные владения царя.
53
Быть в волосах — быть в трауре. Мужчины в трауре отпускали длинные волосы, а женщины носили их распущенными.
54
Перевет — сплетня.
55
Плащаница — церковный покров с изображением положения Спасителя во гроб.
56
Саадак — колчан со стрелами.
57
Сулица — короткое метательное копье, дротик.
58
Дрочона — неженка.
59
Уброд — снежная целина.
60
Усреще — встретили.
61
Напьщевать — думать, предполагать.
62
Еда леть — разве можно.
63
Бутызка — большая деревянная ложка.
64
На сыром корню — на новом, необжитом месте.
65
Вскую — зачем.
66
Не по приключаю — не случайно.
67
Страсть — здесь: страдание, мука.
68
Схима — самый строгий устав в монашестве.
69
Вскривиться — выздороветь после болезни.
70
Гобезие — богатство.
71
Крин — сосуд вообще.
72
Память — здесь: особый документ, руководство для посла, содержащее указания по различным вопросам, связанным с ведением посольских дел.
73
Хункер — султан.
74
Всякими пригодами — всеми средствами.
75
Облежание — осада.
76
Гедиминовичи — предки великих литовских князей, переселившиеся в разное время на Русь.
77
В застении — в тени.
78
Ворка — тонкая веревка, вкладываемая в пасть норовистой лошади для взнуздания.
79
Обрий — горизонт.
80
Рубеж — рекруты.
81
Стравка — вылазка, бой с выходом из крепости.
82
Головной бой стрельба со стен прямой наводкой.
83
Воротник — прислуга у пушек.
84
Заборол — нечто схожее с бруствером, только подвижной. Его, как и туры, осаждающие постепенно придвигали к стенам.
85
Берма — кромка между рвом и крепостной стеной или валом укрепления.
86
Голь — оголенные ветки и стволы молодых деревьев, из которых плели туры.
87
Вязига — вяленая спинная струна осетровых рыб.
88
Твердза — твердыня (польск.).
89
Затин — место за крепостной стеной.
90
Ужи — веревки.
91
Кош — личный обоз царя, князя, воеводы.
92
Актаз — белая арабская лошадь.
93
Гаведь — дрянь, мерзость.
94
Прохлада — забава, развлечения.
95
Опасная грамота — гарантирующая безопасность — в данном случае при добровольной сдаче.
96
Борозды — зигзагообразные прокопы (траншеи), направленные к осажденному городу.
97
Наставить соху — устроить хозяйство на новом месте.
98
Всполие — окраина, отдаленные места.
99
Полукружья — арки.
100
Охочие люди — добровольцы.
101
Золотые дукаты заменяли ордена. Их носили на шапке или на рукаве, в зависимости от ранга служилого.
102
Примёт — приспособления для приступа: разные лестницы, шесты, канаты, багры, крючья и т. д.
103
Водовзводная башня — башня, связанная с источником воды, которую взводили (поднимали) в этой башне специальными устройствами.
104
Знамена не винны, что вождь выпускает их из своих рук. Верно говорю, Панове?
105
Верно, твоя милость! Только и вождь не всегда виноват, что выпускает знамена из своих рук.
106
Не нужно, твоя милость! Я понимаю твой язык!
107
Всегда нужно…
108
Перешкода — сказанное на русский манер польское слово пшешкода — помеха.
109
Градница — главное административное здание города.
110
Изрудный грязный, поганый.
111
Дробный часец — десять минут.
112
Кучма — вислоухая меховая шапка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: