LibKing » Книги » Проза » Историческая проза » Валерий Полуйко - Лета 7071

Валерий Полуйко - Лета 7071

Тут можно читать онлайн Валерий Полуйко - Лета 7071 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Молодая гвардия, год 1979. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Валерий Полуйко - Лета 7071
  • Название:
    Лета 7071
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Молодая гвардия
  • Год:
    1979
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Валерий Полуйко - Лета 7071 краткое содержание

Лета 7071 - описание и краткое содержание, автор Валерий Полуйко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман из времен Ивана Грозного — крупное историческое произведение ворошиловградского прозаика, участника VI Всесоюзного совещания молодых писателей. Автор с большой достоверностью отразил главное в русской жизни середины XVI века — борьбу за выход к морю, за безопасность границ борьбу с пережитками удельной раздробленности, за дальнейшее упрочение и централизацию государственной власти.

Лета 7071 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лета 7071 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерий Полуйко
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зарит — смотрит не отрываясь.

208

Блазни — шуты (польск.).

209

Скарбня — от польского скарб — казна.

210

Ужитэк — уклад, правило (польск.).

211

Пеший — самый бедный, самый незначительный человек.

212

На пэвно — непременно, обязательно (польск.).

213

Запытаць — спросить (польск.).

214

Как это все может очутиться в тех ушах?

215

Неужели ты считаешь меня настолько мерзким человеком?

216

Накиновение — намек.

217

Ханебнэго — плохого, позорного (польск.).

218

Занадто — очень, сверх меры (польск.).

219

Из чужих рук не смотрит — ни от кого не зависим.

220

Поледенный двор — рыбный.

221

Алтабас — парча, затканная тонкой, как волос, серебряной или золотой нитью.

222

Курить — здесь: окуривать благовониями.

223

Чмутить — наполнять смутой.

224

Машкарники — скоморохи, рядившиеся в потешную маску — машкару.

225

Государево дело — так называли военный поход.

226

Иордань — христианский обряд очищения от самых тяжких грехов — купание в так называемой «святой воде Иордана» — проруби на реке.

227

Прелесть — здесь: обман, соблазн.

228

Лагода — порядок.

229

Людям — здесь: слугам, челяди.

230

Поведзець — сказать (польск.).

231

Праздники: св. Евдокии — 1 марта старого стиля, благовещенье — 25 марта старого стиля.

232

Пригоды — средства, приспособления.

233

Ретиться — соревноваться.

234

Опрятство — деликатность, осторожность.

235

Держа опроче дела — мешая приступить к делу.

236

Семик — четверг на седьмой неделе после пасхи, день поминания усопших.

237

Обыск — здесь: дознание, расследование.

238

Тапкана — экипаж, карета.

239

Накрачей — барабанщик.

240

Поугольное — налог за продажу строения.

241

Роздвинское — свадебный налог.

242

Скровные — подпольные, тайные, нелегальные.

243

Позоры — игры скоморохов.

244

Колупаи — нерасторопные, медлительные.

245

Наполы — пополам.

246

Быть на кресу — если доведется остаться живым.

247

Счастлива в лицо — красива.

248

Нукер — слуга, телохранитель.

249

Приставник — управляющий хозяйством.

250

Яган — Юхан, герцог Финляндский, брат шведского короля Эрика XIV.

251

Узорочье — украшения, драгоценные вещи.

252

Опрятство разводить — церемониться, миндальничать.

253

Исполу — наполовину.

254

Женище — любовница, сожительница.

255

Парсуна — живописный портрет.

256

Столовая палата — тронный зал.

257

Стол — званый обед.

258

Оранцы — апельсины.

259

Гонебный — позорный, унизительный.

260

Император — имеется в виду император Германской империи.

261

Бурги — князья Бранденбургские.

262

Густав — шведский король Густав I Ваза.

263

Рифлянтов (лифляндцев) — ливонцев.

264

Сметиться — расчесть, прикинуть.

265

Нащадки — наследники.

266

Ковати злая — замышлять недоброе.

267

Рогатка — железный ошейник с длинными остриями внутри, надевавшийся на заключенных.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Полуйко читать все книги автора по порядку

Валерий Полуйко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лета 7071 отзывы


Отзывы читателей о книге Лета 7071, автор: Валерий Полуйко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img