Валерий Полуйко - Лета 7071
- Название:Лета 7071
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Полуйко - Лета 7071 краткое содержание
Роман из времен Ивана Грозного — крупное историческое произведение ворошиловградского прозаика, участника VI Всесоюзного совещания молодых писателей. Автор с большой достоверностью отразил главное в русской жизни середины XVI века — борьбу за выход к морю, за безопасность границ борьбу с пережитками удельной раздробленности, за дальнейшее упрочение и централизацию государственной власти.
Лета 7071 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Зарит — смотрит не отрываясь.
208
Блазни — шуты (польск.).
209
Скарбня — от польского скарб — казна.
210
Ужитэк — уклад, правило (польск.).
211
Пеший — самый бедный, самый незначительный человек.
212
На пэвно — непременно, обязательно (польск.).
213
Запытаць — спросить (польск.).
214
Как это все может очутиться в тех ушах?
215
Неужели ты считаешь меня настолько мерзким человеком?
216
Накиновение — намек.
217
Ханебнэго — плохого, позорного (польск.).
218
Занадто — очень, сверх меры (польск.).
219
Из чужих рук не смотрит — ни от кого не зависим.
220
Поледенный двор — рыбный.
221
Алтабас — парча, затканная тонкой, как волос, серебряной или золотой нитью.
222
Курить — здесь: окуривать благовониями.
223
Чмутить — наполнять смутой.
224
Машкарники — скоморохи, рядившиеся в потешную маску — машкару.
225
Государево дело — так называли военный поход.
226
Иордань — христианский обряд очищения от самых тяжких грехов — купание в так называемой «святой воде Иордана» — проруби на реке.
227
Прелесть — здесь: обман, соблазн.
228
Лагода — порядок.
229
Людям — здесь: слугам, челяди.
230
Поведзець — сказать (польск.).
231
Праздники: св. Евдокии — 1 марта старого стиля, благовещенье — 25 марта старого стиля.
232
Пригоды — средства, приспособления.
233
Ретиться — соревноваться.
234
Опрятство — деликатность, осторожность.
235
Держа опроче дела — мешая приступить к делу.
236
Семик — четверг на седьмой неделе после пасхи, день поминания усопших.
237
Обыск — здесь: дознание, расследование.
238
Тапкана — экипаж, карета.
239
Накрачей — барабанщик.
240
Поугольное — налог за продажу строения.
241
Роздвинское — свадебный налог.
242
Скровные — подпольные, тайные, нелегальные.
243
Позоры — игры скоморохов.
244
Колупаи — нерасторопные, медлительные.
245
Наполы — пополам.
246
Быть на кресу — если доведется остаться живым.
247
Счастлива в лицо — красива.
248
Нукер — слуга, телохранитель.
249
Приставник — управляющий хозяйством.
250
Яган — Юхан, герцог Финляндский, брат шведского короля Эрика XIV.
251
Узорочье — украшения, драгоценные вещи.
252
Опрятство разводить — церемониться, миндальничать.
253
Исполу — наполовину.
254
Женище — любовница, сожительница.
255
Парсуна — живописный портрет.
256
Столовая палата — тронный зал.
257
Стол — званый обед.
258
Оранцы — апельсины.
259
Гонебный — позорный, унизительный.
260
Император — имеется в виду император Германской империи.
261
Бурги — князья Бранденбургские.
262
Густав — шведский король Густав I Ваза.
263
Рифлянтов (лифляндцев) — ливонцев.
264
Сметиться — расчесть, прикинуть.
265
Нащадки — наследники.
266
Ковати злая — замышлять недоброе.
267
Рогатка — железный ошейник с длинными остриями внутри, надевавшийся на заключенных.
Интервал:
Закладка: