Сергей Катканов - Рыцари былого и грядущего. Том 3
- Название:Рыцари былого и грядущего. Том 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Катканов - Рыцари былого и грядущего. Том 3 краткое содержание
Рыцари былого и грядущего. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А вас не смущает, что апостол, будь он жив, вряд ли стал бы царем?
— Мы, Андрюша, исследуем миф, а не исторические хроники. Если некая фигура была наделена высшим достоинством, эти представления вполне могли трансформироваться в образ царя. И Христа называют царем, хотя в буквальном смысле он не царствовал, при этом было достаточно людей, которым хотелось понимать царское достоинство Христа буквально. И то, что пресвитер Иоанн, могучий император, был одновременно священником, тоже факт не имеющий аналогов в христианском мире. Но это миф. Люди наделяли великих святых достоинством царским, а великих царей достоинством священства. Истоки мифа о пресвитере Иоанне неразрывно связаны с благочестивыми упованиями на то, что апостол Иоанн не умер, и представления эти надо рассматривать в комплексе.
— А мы можем каким–либо образом увязать эти представления с древней историей Эфиопии?
— Мы можем их увязать с мифической историей Эфиопии, при этом надо уточнить, что до XIV века Эфиопия другой истории не имела. На озере Тана, на одном из островов, есть монастырь, основатель которого, абуна Йоханес (отец Иоанн), отправился в Иерусалим и привёз оттуда ключи, Священное писание и ритуальный посох. Основание монастыря легендарно и произошло во времена неопределённые. И вот через некоторое столь же неопределённое время прилетел из Иерусалима на облаке монах Иоанн. Он сказал людям: «Если вы поверите мне, то получите всё, что захотите, абсолютно всё». Люди говорили про него: «Он был, как Иисус». Может быть они имели ввиду то, что монах Иоанн, как Иисус, ходил по водам? Для острова посреди обширного озера это было бы весьма актуальным. А люди в то время приносили жертвы великому дракону, который обитал в озере. Монах Иоанн сказал: «Я убью дракона, если вы пойдёте за мной, если поверите в моего Бога». И он прикончил озёрное чудовище ритуальным посохом абуны Йоханеса. С тех пор люди в том островном монастыре молятся монаху Иоанну.
— Не вполне понятно, абуна Йоханес и монах Иоанн — это два разные лица?
— Эти чрезвычайно зыбкие образы то двоятся, то сливаются в один. Пространство мифа, как правило, не выдерживает слишком большого сходства между персонажами и проявляет в этом случае склонность их объединять. При этом монах Иоанн и абуна Йоханес сливаются не только друг с другом…
— …Но и с пресвитером Иоанном, и с апостолом Иоанном.
— В первую очередь — с апостолом. Если мы искали его «эфиопский след», то можно считать, что нашли. Его появление чудесно, он прилетел в Эфиопию на облаке, и не откуда–нибудь, а из Иерусалима, он победил великого дракона, то есть язычество, процветавшее в тех краях, хотя там уже были христиане. Весьма похоже на то, что этот прекрасный миф оказал влияние на сформировавшееся позднее представления о пресвитере Иоанне.
— Но появившиеся в Европе в XII веке «послания пресвитера Иоанна», кажется, имели толчком успехи монголов на востоке?
— А вот и нет. И ничего подобного. Началом «истории пресвитера Иоанна» принято считать запись Оттона Фрейзингентского, сделанную под 1145 годом: «Некий Иоанн, царь и священник народа, живущего по ту сторону Персии и Армении, на крайнем Востоке и исповедующего христианство, хотя и несторианского толка…». Эта запись, похоже, действительно имеет толчком громкие победы монголов над мусульманами, и упоминание несторианства приводит к этой мысли, но дело в том, что история пресвитера Иоанна началась раньше, а именно в 1122 году.
В этом году в Риме произошло удивительное событие, сюда прибыл «патриарх Индийский Иоанн». Понятно, что посольство было не из Индии в нашем значении этого слова, но откуда? Современный историк пишет: «Вполне возможно, это были эфиопы, но никаких документальных сведений, подтверждающих это предположение, нет». Это верно, доказательств того, что «патриарх Иоанн» прибыл из Эфиопии нет, но и вариантов нет. Посольство очевидным образом носило характер религиозный, так что из монгольских степей оно никак не могло прибыть — дикие племена, часть которых к тому времени приняла христианство в несториаском варианте, были тогда менее всего озабочены религиозными вопросами. О Риме они вряд ли даже слышали и снарядить туда посольство, да ещё во главе с «патриархом», не могли, а если бы такое и случилось, то горстку вонючих кочевников вряд ли кто–то в Европе принял бы за посланников великого царства. Итак, совершенно очевидны два факта: первый — посольство прибыло из христианского государства. Второй — об этом государстве в Европе не имели ни малейшего представления, потому что назвали его Индией, как назвали бы любую другую неведомую землю. А неизвестное в Европе христианское государство было на тот момент только одно — Эфиопия.
— Удивительно, конечно, что послов попросту не спросили, откуда они прибыли.
— А, может быть, надо было попросить их на карте показать свою страну? Не было тогда реальных карт, и никакие объяснения патриарха Иоанна, откуда он прибыл, попросту не могли быть понятны. Информация об этом визите начала мифологизироваться раньше, чем визит завершился. Рассказывали, что патриарх Иоанн после года странствий достиг Византии, где провёл некоторое время и повстречался с римскими послами. Он умолял последних, чтобы они отвезли его в Рим, что и было исполнено. О своём царстве он сообщил достаточно подробностей: столичный город Индийского царства — Ульна. Посреди города струятся прозрачные воды реки Фисон, одной из райских рек. Ульна, Фисон — всё же понятно, достаточно на карту посмотреть.
— Да и без карты любой дурак знает, что земной рай находится где–то в районе истоков Нила, то есть примерно в Эфиопии
Морунген и Сиверцев рассмеялись дружно и от души, очутившись в пространстве мифа, оба они совершенно позабыли о своих земным противоречиях. Наконец, Морунген продолжил:
— Ты не настолько не прав. Поднимаясь по течению райских рек, мы со всей неизбежностью попадём в Эфиопию. Это было эфиопское посольство, нет сомнений. И вот тогда–то в одном из описаний этого посольства впервые были написаны эти два слова: «пресвитер Иоанн». Так автор назвал патриарха Иоанна, то ли описавшись, то ли не будучи уверенным в патриаршем достоинстве посла, но не сомневаясь в его священном сане.
— Но не легендарно ли это посольство?
— Нет, отнюдь. Одо, аббат монастыря св. Ремигия в Реймсе, рассказывает о приёме папой Калликстом II индийского патриарха под 5 мая 1122 года — всё очень точно. Легендарно лишь описание посольства, например, рассказ о чудесах, происходящих от мощей апостола Фомы, просветителя Индии.
Итак, Эфиопия послужила источником мифа о пресвитере Иоанне, который на тот момент ещё не успел стать царём, и, как это свойственно Эфиопии, замкнулась в себе, исчезла из вида, больше никаких посольств не отправляя. И вот тогда–то заявили о себе, условно говоря, монголы, а точнее — самые разнообразные племена из тех краев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: