Михаил Крюков - Последний Совершенный Лангедока
- Название:Последний Совершенный Лангедока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ПЕРО
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906862-63-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Крюков - Последний Совершенный Лангедока краткое содержание
В отрогах Пиренеев случайно обнаружен зашифрованный манускрипт средневековых еретиков Лангедока, альбигойцев. Криптоаналитик ФСБ Вадим Снегирёв получает задание расшифровать его. В Москву из Франции приезжает специалист по средневековым ересям Ольга Юрьевская, правнучка морганатической супруги царя Александра II. Внезапно находится ещё одно лицо, заинтересованное в расшифровке рукописи, которое оказывается дьяволом, точнее, его земным воплощением, аватаром. Пользуясь своими сверхъестественными способностями, дьявол легко переносит Вадима и Ольгу зрителями в давно прошедшие века.
При расшифровке оказывается, что во время разграбления Византии крестоносцы похитили главную святыню альбигойцев – Евангелие от Иоанна, написанное собственноручно апостолом. Молодой константинопольский целитель Павел отправляется в Лангедок, охваченный Альбигойскими войнами, чтобы найти и вернуть святую книгу.
Сверкают рыцарские мечи, рушатся замки, горят на кострах еретики, короли и папы решают судьбы Франции.
Удастся ли Павлу найти Евангелие? Что будет с ним и с его друзьями и врагами? О чем пели трубадуры в XIII веке? Об этом и многом другом читатель узнает, прочитав эту книгу.
Последний Совершенный Лангедока - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Конюшню я нашёл в темноте по фырканью лошадей и запаху навоза. Чтобы не устроить пожар, я заглянул в сарай, держа факел на улице. Слева в стойлах я увидел несколько лошадей, а справа у стены кучей было свалено сено. Кое-как закрепив факел в проушине на распахнутой двери, я нашёл у стены деревянные вилы и собрался для очистки совести потыкать ими в сено.
– Эй, ты, не вздумай! – внезапно услышал я, и из сена выбрался человек в монашеской рясе. Он сделал шаг навстречу, и мы замерли, узнав друг друга.
– Не верю своим глазам! Это опять ты, грек? – спросил трубадур.
– Я.
– И что ты здесь делаешь?
Я кивнул в сторону, откуда раздавались истошные крики и звон оружия.
– Так ты с ними?
– Я пришёл за тобой, Юк де Сент Сирк.
– Вот оно что… Стало быть, ты пришёл мстить. Теперь понимаю. Не стану скрывать, не ждал от такого мозгляка. Что ж, мы встречаемся в третий и, надеюсь, в последний раз. Сейчас всё должно решиться. Я без оружия, а у тебя вон кинжал на поясе. Сам убьёшь меня или позовёшь своих? Я не буду сопротивляться. Видно, сам Господь свёл наши дороги, и это неспроста.
– Что ты делал в конюшне?
– Ясно что, собирался сбежать, – пожал плечами Юк. – Я, видишь ли, с самого начала заподозрил неладное, очень уж местный бальи юлил и глаза прятал. Ну, я и сказал своим, что пойду лошадей посмотрю, а сам… Ищи меня потом! Ну, а когда двери рубить начали, я понял, что выбросил две шестёрки и похвалил себя, да только рано… Ну, что будешь делать?
– Знаешь, Юк… – начал я, но тут меня отодвинули в сторону. В конюшню ввалился Видаль.
– Ого, ещё один поп? Молодец, славно ты его вилами прижал, а ну, дай-ка!
Воин неожиданно выхватил у меня вилы, размахнулся и ударил ими трубадура в живот.
Тот резко выдохнул, обхватил вилы руками, согнулся и мягко завалился набок.
– Пошли, он скоро сдохнет, нечего тут, – небрежно сказал Видаль.
– Иди, я сейчас… – пробормотал я.
Видаль понял меня по-своему.
– Вряд ли ты у него что-нибудь найдёшь. Но проверить не мешает. Если не брезгливый, пошарь под рясой, монахи обычно прячут монеты в исподнем.
Я наклонился над Юком. Он смотрел на меня снизу вверх со странной усмешкой.
– Погано умирать на навозе, – отчётливо сказал он. – А того хуже, что последним, что я увижу, будет твоя рожа. Не очень-то благостное зрелище…
Он ещё пытался шутить!
– Давай я попробую вытащить вилы.
– Не смей! Вытащишь… Потом. А то хоронить с вилами в брюхе неудобно… Торчать будут.
– Ты бы хоть помолился.
– Вот ещё!
Я вспомнил о просьбе епископа и спросил:
– Юк, с вами было какое-нибудь копьё?
– Никакого копья и вообще оружия не было, – удивлённо ответил он, – где ты видел монаха с копьём? Что за дурь тебе пришла в голову?
Внезапно лицо его исказилось от приступа нестерпимой боли, тело изогнулось в судороге.
– Добей, умоляю! – прохрипел он, – скорее, с-су-ука!!! Не бросай! Ты ведь не отомстишь мне… так?
– Хорошо, – сказал я. – Больно не будет. У меня нет к тебе зла. Умри с миром. Прощай, Юк.
Я знал, куда нужно ударить.
Закрыв глаза мёртвому, я вернулся во двор, держа в руке окровавленный кинжал. Видаль взглянул на меня с уважением.
– Добил? Ну и правильно!
С монахами Трибунала уже было покончено.
Все они спали в одной длинной комнате, и все были убиты. Приор также ночевал вместе с ними и также погиб. Одни были убиты во сне, другие успели проснуться, но не могли защищаться. Из рассказа Видаля я узнал, что Альфаро первый замахнулся тяжёлой палицей и убил Арнальди, прежде чем тот успел промолвить хоть слово. Монахи и прислужники метались по комнате, но вырваться не могли. Тогда они обнялись и запели «Те Deum». [213] «Te Deum» (лат.) – «Тебя, Бога, хвалим» – христианский гимн.
Так, обнявшихся, их и перебили. У мёртвого Арнальди Альфаро зачем-то отрезал язык. Прислужников убили вместе с хозяевами, а трупы выбросили за окно. Жалкие вещи убитых и общие деньги растащили. Пергаменты со списками еретиков торжественно сожгли во дворе. Я внимательно осмотрел дом, прислушиваясь к себе. Копья не было.
Во дворе собрались горожане, которых разбудил шум и свет факелов. Альфаро рассказал, как было дело. Обращаясь к горожанам, он громко крикнул:
– Теперь все вы будете счастливы!
Так закончилось нападение на монахов Святого Трибунала, которое впоследствии получило название «Резня в Авиньонете». Горожане были довольны расправой, немногие если и жалели кого из погибших, то одного приора. Сеньор Перелла был огорчён тем, что Видаль не прихватил с собой голову Арнальди – из его черепа он собирался сделать чашу.
В Монсегюр возвращались уже при свете солнца. Ехали шумно и весело, дело оказалось лёгким, в отряде не было ни одного раненого. На меня никто не обращал внимания, и я потихоньку отстал, придерживая коня. Заблудиться я не боялся, потому что в замок вела всего одна тропа, а ехать вместе с людьми, которые прошедшей ночью перебили безоружных монахов, мне не хотелось.
Задумавшись, я опустил руку на пояс, и в ладонь легла рукоять кинжала. Я вытащил его из ножен и увидел, что лезвие у рукояти покрыто бурыми пятнами. Это была кровь Юка де Сент Сирка. Меня затрясло. Орудие убийства жгло мне ладонь. Я размахнулся и зашвырнул кинжал в придорожные кусты, за ним полетели ножны.
Замок на скале был виден издалека, но петляющая в предгорьях тропа привела к её подножию только через колокол. У невысокой каменной стены, окружающей деревню, я заметил одинокую фигуру. Женщина стояла неподвижно, как статуя, и смотрела в долину. И тут меня обожгло: Альда, увидев отряд, вышла встречать мужа и не встретила! Все воины вернулись, а меня не было! И я ещё в своём отвратительном эгоизме терзался смертью трубадура и не подумал о том, какие душевные страдания принесёт Альде моё опоздание. От стыда я замычал сквозь зубы и замотал головой, потом поднял лошадь в сумасшедший галоп и помчался к деревне.
– Что случилось? Где ты был? – тихим, мёртвым голосом спросила Альда, когда я, соскочив с коня и бросив поводья, подбежал к ней.
– Отстал немного, показалось, что седло съехало, решил поправить, – сказал я первое, что пришло в голову, – ты же знаешь, какой из меня наездник… Почему ты не спросила про меня у воинов?
– Я спрашивала, когда они ехали мимо меня. Один не ответил, а другой сказал, что вроде видел тебя где-то сзади, но точно не помнит. Никогда больше так не делай, Павел Иатрос. Слышишь? Никогда! – сказала Альда. Потом на мгновение закрыла лицо ладонями, а когда отняла их, продолжила уже совсем другим голосом:
– Пойдём, ты устал и голоден. Я приготовила поесть.
И уже в замке, когда мы остались одни в нашей крохотной комнате, словно вырубленной в скале, спросила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: