Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 3
- Название:Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1960
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 3 краткое содержание
«Антикварий» — исторический роман Вальтера Скотта, более успешный, чем два предыдущих, вышел в свет в 1816 году. Сюжет романа строится вокруг антиквара — археолога, историка-любителя и коллекционера сомнительной древности предметов. Но антиквар не является главным героем книги. Вокруг других героев романа происходят более важные коллизии сюжета. Автор так писал о своих первых трех романах: «Уэверли» охватывает эпоху наших отцов, «Гай Мэннеринг» — время нашей юности, «Антикварий» же относится к последнему десятилетию восемнадцатого века. Но роман «Антикварий» являлся наиболее любимым романом знаменитого автора.
Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кабалистика — средневековое мистическое учение, выдвинувшее воззрение о том, что мир является продуктом истечения (эманации) божества и что священное писание — собрание тайных откровений, из которых каждое можно по-особому толковать, придавая каждому слову мистический смысл. Приверженцам кабалистики приписывали занятие колдовством, магией.
Розенкрейцеры — члены одного из тайных религиозно-мистических масонских обществ в XVII—XVIII вв. в Германии, Нидерландах и других странах. Название — от эмблемы общества, розы и креста (по другому варианту — от имени основателя общества Христиана Розенкрейцера).
Абу-Хасан — персонаж арабской сказки из «Тысячи и одной ночи», который выразил желание стать на один день повелителем правоверных. По приказу халифа Гарун аль-Рашида Абу-Хасана сонным доставили во дворец, и, проснувшись, он увидел себя халифом.
...бичами и скорпионами... — библейское выражение (кн. Царств, XII, 11). Сын израильского царя Соломона Ровоам так ответил на просьбу народа облегчить его участь: «...я увеличу иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас скорпионами» (плеть с железными наконечниками или крючьями).
Стр. 158. Поместье его — неотчуждаемое родовое владение — не может быть заложено... — По так называемому праву майората, с целью воспрепятствовать дроблению феодальных владений, устанавливалось право перехода имения по наследству только к старшему в роде.
Баньян Джон (1628—1688) — знаменитый английский пуританский проповедник и поэт; лудильщик по профессии; после участия в 1644—1646 гг. в гражданский войне примкнул к крайним сектантам. При реставрации Стюартов подвергся преследованиям. В тюрьме начал свой знаменитый аллегорический рассказ «Путь пилигрима» (вышел в 1678 г.) — о совершенствовании человеческой души и характера. Последние слова этого рассказа: «Я проснулся и увидел, что это был сон».
Стр. 159. «Ромео и Джульетта» — трагедия Шекспира (акт V, сц. 1).
Стр. 160. «Новый Даниил восстал, чтобы толковать их... — Имеется в виду библейский пророк, которому в его видениях якобы открылась будущая судьба израильского народа и языческих царств.
Стр. 163. ...золотого тельца, нечестивого мамоны. — Имеется в виду библейский рассказ о золотом идоле (тельце), сооруженном израильтянами, пока пророк Моисей находился на горе Синай; иносказательно золотой телец — язычество, предпочтение материального духовному; Мамон (от греч. мамонас) — богатство, в христианской церкви — идол, злой дух, олицетворяющий сребролюбие, стяжательство.
Стр. 164. «Археологический вестник»— журнал, издававшийся с 1775 по 1784 г.
Хирн Томас (1678—1735) — английский историк.
Глостер Роберт (2-я половина XIII в.) — английский монах, известный автор стихотворной «Хроники истории Англии», начинавшейся с легенды о Бруте и доведенной до 1270 г.
Тацит Корнелий (55—120) — римский историк, сторонник аристократической республики.
«Журнал для джентльменов» — ежемесячный журнал, издававшийся с 1786 по 1877 г.
...надпись Oelia Lelia. — Вероятно, речь идет о Лелии, жене Муция Сцеволы, прозванного Авгуром (I в. до н. э.).
Стр. 165. Вергилий Публий Марон — римский поэт (70—19 до н. э.), в главном произведении которого «Энеида» рассказывается о жизни и странствованиях вымышленного предка римлян, сына троянского царя Приама Энея.
Стр. 166. Палладий Андреа (Андреа ди Пьетро да Падова, 1508—1580) — выдающийся итальянский архитектор, автор известного трактата «Четыре книги об архитектуре», в котором он дал истолкование взглядов римского архитектора и инженера Витрувия (2-я половина I в. до н. э.). Витрувий — автор единственного дошедшего до нас полностью античного трактата об архитектуре («Десять книг об архитектуре».)
Тевкр — сын Теламона и сводный брат Аякса, считался лучшим стрелком из лука в Троянскую войну; в «Илиаде» Гомера рассказывается, как Тевкр поражал своих противников стрелами, прикрываясь «великим щитом Теламонова сына Аякса».
Стр. 167. Барды — народные певцы у кельтских племен; впоследствии — профессиональные поэты при княжеских дворах в Ирландии, Уэлсе и Шотландии.
Абдиил — ангел-серафим из поэмы Мильтона «Потерянный рай», единственный не присоединившийся к восстанию, поднятому ангелами против бога.
Галгак — вождь кельтов Шотландии, боровшийся против римских завоевателей.
Стр. 171. ...как «вещие сестры» в «Макбете» на палец кормчего... — Имеются в виду слова первой вещей сестры в трагедии Шекспира «Макбет» (акт I, сц. 3): «Сестры, вот вам и гостинец... шкипера мизинец...»
Стр. 173. Прайор Мэтью (1664—1721) — английский дипломат и поэт.
Стр. 174. достойные дочери праматери Евы. — Намек на то, что, по библейской легенде, любопытство толкнуло мифическую прародительницу человечества Еву на совершение первородного греха.
Стр. 176. ...как сивиллы, заглянувшие в свои книги... — Сивиллины книги собрание пророчеств, приписываемое одной из десяти древних прорицательниц, так называемой Кумской сивилле.
Стр. 177. Вандея. — В годы французской буржуазной революции в Вандее (северо-западная Франция) долго бушевало контрреволюционное восстание, поддержанное монархистами-эмигрантами и Англией.
Стр. 181. «Генрих IV», ч. 2. — Речь идет о Фальстафе, персонаже этой исторической хроники Шекспира и его комедии «Виндзорские проказницы»; Фальстаф — обжора, пьяница, плут, хвастун, обманщик.
Стр. 182. «Солнце» — газета, издававшаяся с 1792 г.
Стр. 183. Фигуры тамплиеров по бокам греческого портика и мадонна вверху! — Ирония по поводу эклектического стиля здания, так как эти элементы относятся к разным эпохам; тамплиеры—храмовники, члены духовно-рыцарского католического ордена, созданного в 1/119 г. в Палестине (Иерусалимское королевство) и существовавшего до 1312 г.
Стр. 185. ...всех трех факультетов! — Обычные факультеты средневековых университетов — богословский, юридический и медицинский.
Стр. 189. Хотспер — прозвище сэра Генри Перси (1364—1403), необузданного феодала, выведенного Шекспиром в исторической хронике «Генрих IV».
Альмансор — персонаж трагедии Джона Драйдена (1631— 1700) «Альмансор и Альмонид, или Завоевание Гренады», странствующий рыцарь всегда следовавший только своим страстям.
Шамон — грубый, вспыльчивый наемный солдат, персонаж поэмы «Сирота» английского драматурга Томаса Отвэя (1652— 1685).
Стр. 197. Монтроз Джеймс Грэм (1612—1650) — командовал войсками короля Карла I в Шотландии во время гражданской войны; в сентябре 1645 г. потерпел поражение от парламентских войск. После казни короля Монтроз возвратился из эмиграции, попытался поднять восстание против республики, был разбит, взят в плен и казнен в Эдинбурге 21 мая 1650 г.; этим событиям посвящен роман В. Скотта «Легенда о Монтрозе».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: