Мишель Моран - Последняя принцесса Индии
- Название:Последняя принцесса Индии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-1541-2, 978-5-9910-3718-1, 978-617-12-2120-8, 978-617-12-2124-6, 978-617-12-2123-9, 978-617-12-2121-5, 978-617-12-2122-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Моран - Последняя принцесса Индии краткое содержание
В Индии, стране несметных сокровищ и пряностей, жестокий обычай велит избавляться от новорожденных девочек – лишней обузы. Но простая сельская красавица Сита, вплетающая в косы цветы жасмина, и юная принцесса Лакшми Баи, с детства воспитанная справедливо и мудро править своим народом, останутся в веках! Когда под сапогом британской армии одно за другим падут свободные княжества, Сита станет отважным воином-телохранителем своей принцессы, а Лакшми, возглавив восстание сипаев, превратится в настоящую мятежную королеву.
Последняя принцесса Индии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда другие дургаваси начали выбираться из воды, я последовала их примеру. Затем я позволила служанке помочь мне облачиться в халат, ибо другие делали то же самое. Покинув рани, мы вернулись в дургавас. Звук наших босых ног, шлепающих по мрамору, напоминал мне удары небольшой плети. Кому-то теперь придется вытирать все те лужицы, которые мы после себя оставили.
Когда мы добрались до нашей комнаты, Джхалкари подошла к своему деревянному сундуку и что-то оттуда вытащила.
– К сожалению, у меня нет подходящего оттенка зеленого, – сказала девушка, протягивая мне расшитую золотыми нитями ангаркху насыщенного нефритового цвета.
Она подождала, пока я переоденусь.
– Прежде никогда не носила такой красоты, – призналась я.
Прикосновение мягкого шелка к моей коже было не менее приятным, чем ощущение теплой воды из купели.
– Можешь оставить себе, – сказала Джхалкари. – Заплатишь, когда сможешь.
– Но я, возможно, никогда…
– Когда-нибудь, – произнесла Джхалкари. – Я все равно в ней не хожу.
Меня одолевала нерешительность. Однажды я уже попалась на уловку Кахини, и это едва не стоило мне места в дурга-дале.
Джхалкари догадалась, о чем я думаю.
– Не волнуйся. Я не Кахини. Пока ты еще плохо знаешь меня, но со временем разберешься. Впрочем, будет разумным последовать совету Сундари-джи насчет друзей и врагов.
– Как ты могла услышать?
– Я не слышала, просто в свое время Сундари-джи советовала мне то же самое. А еще… – Девушка запнулась, обдумывая, стоит ли ей продолжать. – Она говорит, что, впервые увидев раджу, все очень удивляются. Постарайся скрыть свои чувства, когда попадешь в зал дурбара.
Мы поднялись на четвертый этаж дворца. Дверной проем был завешен тяжелыми шторами из золотой парчи. В зале пахло сандаловым деревом и камфарой. Посередине зала на возвышении стоял подобно горе золотой трон, украшенный драгоценными камнями. Перед ним в форме веера были разложены красные шелковые подушки. Над троном был натянут балдахин из роскошного бархата.
– Этот трон прежде принадлежал Шео Рао Бхао, отцу нашего раджи, – шепотом сообщила мне Джхалкари.
Ковры под ногами, вытканные замысловатыми красно-золотыми узорами, были мягкими и толстыми, словно овечья шерсть. В стене, лишенной окон, была ниша, в которой сидели две музыкантши, игравшие на ситаре [63]и вине. Вокруг было много чего такого, что хотелось разглядеть, расслышать и понюхать, но мой взгляд невольно устремился к человеку, восседающему на троне. Длинные волосы раджи Гангадара спускались ниже плеч и курчавились вокруг массивной золотой цепи, которую он носил на груди. Драгоценные камни посверкивали на пальцах его рук, на тонких запястьях, на мочках ушей, на тюрбане… Даже пояс у него весь был усыпан драгоценными камнями. Одет раджа был в курту просто невиданной работы.
Джхалкари слегка толкнула меня в спину. Оказывается, я, заглядевшись, остановилась.
Красивый молодой юноша с чаури в руке стоял сбоку от Гангадара. Чаури – это церемониальная метелочка, символизирующая право раджи на власть. Одеяние стража чаури лишь незначительно уступало в пышности одежде самого раджи. Со стороны эти двое казались экзотическими птицами, сидящими на насесте. Рядом с троном раджи, за кружевной перегородкой, вырзанной из слоновой кости, стоял другой трон, поменьше первого, и лежало около дюжины шелковых подушек.
– А зачем рани соблюдать здесь пурду? – поинтересовалась я у Джхалкари.
– Для впечатления. Раджа считает, что таким образом дурбару придается особая загадочность .
Джхалкари сделала особое ударение на слове «загадочность» . Как будто ширмы и перегородки помогают полету фантазии…
Рани заняла свое место на троне. Это не потребовало от нее особых усилий. Когда мы все уселись, рани придвинулась поближе к ажурной перегородке, чтобы лучше видеть людей, собравшихся перед сценой. Я назвала это сценой специально. Воистину, происходящее очень напоминало собой представление. Через дверной проем втекал людской поток, состоящий из воинов, советников и… Я тогда еще не знала, из кого конкретно… Особенно богато одетые люди уселись на возвышении перед раджей. Я узнала дивана. Со временем я познакомилась с остальными. Там присутствовали советники Лакшман Рао и Лалу Бакши, генерал Джавахар Сингх…
Затем позволили войти людям попроще. Вскоре в зале образовалась настоящая толпа.
Молодой страж чаури почтительно поклонился радже и его супруге и преисполненным благоговения голосом возвестил:
– Его Высочество, смиренный и досточтимый махараджа Гангадар Рао, владетель Джханси.
Гангадар встал и поклонился перед своим троном, воздавая хвалу богам и благодаря их, особенно Махалакшми, за то, что возвели его на престол. Затем раджа повернулся к людям и торжественно прижал руку к груди в области сердца.
– Люди Джханси! Мы здесь ради вас. Что мы можем сделать?
В ответ прозвучало несколько голосов. Раджа выбрал одного из самых молодых мужчин в толпе, чтобы тот говорил первым.
– На поле позади моего дома британцы забили двух коров и содрали с них кожу, чтобы пошить из нее себе обувь.
Послышались возгласы ужаса. Индусы носят обувь, изготовленную из кожи, вот только корова должна умереть естественной смертью.
– Где стоит твой дом? – спросила рани из-за решетки ширмы.
– К северу от храма Махалакшми, возле алтаря Ганеши.
– Завтра мы встретимся с британскими официальными лицами, – пообещала рани. – Больше в Джханси забоя коров не будет.
– Кто следующий? – произнес раджа, важно, словно павлин, прохаживаясь туда-сюда по возвышению. – Ты.
Он выбрал молодого человека в первых рядах.
Так продолжалось довольно долго. Раджа выбирал очередного просителя, а рани отвечала на услышанную просьбу. Много чего интересного узнала я во время этого первого дурбара. Было принято решение выкопать новый колодец. На предложение купить радже двадцать третьего слона рани ответила отказом. Больше всего, впрочем, меня поразил облик усыпанного драгоценными камнями раджи, который вышагивал перед своим отделанным шелком и бархатом троном. По окончании дурбара несколько советников собрались вокруг рани. Они обсуждали текущие дела, но ни один не подошел к радже, не пожелал узнать его мнение. Гангадар между тем болтал со стражем чаури. Юноша смеялся.
– Твой первый дурбар, – сказала Джхалкари, когда мы выходили из зала, снова направляясь кормить бедных в храме Махалакшми.
По ее тону чувствовалось, что девушка ожидает, что я скажу по этому поводу, но я хорошо усвоила урок, поэтому лишь коротко ответила:
– Да.
– Ты все себе не так представляла? – продолжала говорить Джхалкари.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: