Александр Письменный - Фарт
- Название:Фарт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:5-280-00202-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Письменный - Фарт краткое содержание
Фарт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прошло двадцать шесть секунд с момента выпуска торпеды, но Журик не засек время.
— Та воны пустые, — сказал он.
Сударышин, в свою очередь, не понял, о чем говорит Журик.
— Полный вперед! — скомандовал Старовойтов, приподнимая на секунду перископ.
— Что вы делаете? — закричал Клочковский.
Но Старовойтов не оглянулся.
— Убрать перископ! — резко проговорил он вахтенному начальнику, опустил свой и одновременно приказал срочно вернуть людей на свои места.
Все, кто был в эту минуту в центральном посту, инстинктивно вжали головы в плечи. «Конец», — мелькнуло в уме Чупрова. Но столкновения не последовало. Явственно послышался шум винтов над подволоком лодки, что-то царапнуло за крышу рубки. Чупров машинально схватился за поручни трапа. Вспыхнул аварийный юнгеровский фонарь. Лодка шла вперед. Боцман Ляпунов висел на рулях глубины. Старовойтов вытирал лицо носовым платком. Вахтенный офицер, взобравшись на разножку, ввертывал новую лампочку в патрон на подволоке центрального поста.
— Чуть не накрыл, — сказал Старовойтов и потребовал донесений из всех отсеков.
— Что произошло? — спросил Чупров.
— Отвернуть было невозможно. Мы проскользнули под килем неприятеля, — коротко ответил командир.
— Все против нас, но мы все-таки не дрейфим! — сказал мичман Глушков.
А Чупров смотрел на капитана и думал о том, что такой человек заслуживает другого отношения со стороны командования. «Не молодчина ли? Ах, черт!» — думал он. Рискуя быть раздавленным тонущим миноносцем, Старовойтов ходом вперед предотвратил катастрофу. А держался теперь он так, точно ничего особенного не произошло. Даже мундштука своего не вынул из кармана. «Ах, черт, вот молодчина!» — все восклицал про себя Чупров.
— Всплывать под перископ! — приказал Старовойтов.
— Есть всплывать под перископ! — с придыханием от испытываемых усилий отозвался боцман.
Заградитель всплыл на перископную глубину. Старовойтов поднял перископ.
В белесых стеклах прибора мелькнуло море. От взрыва торпеды неприятельский миноносец переломился пополам. Показалось его днище, обросшее ракушками и водорослями; по сильно накренившемуся борту оторванной кормы, как муравьи, ползли турецкие матросы. Винты миноносца продолжали работать. Перевернутая шлюпка качалась у борта, который медленно зарывался в воду. Из-под тонущего корабля вырывались клубы дыма и пара. Они стлались по воде и расползались в стороны.
ГЛАВА XVIII
До Босфора оставалось девяносто семь миль. К сумеркам достичь района постановки заградитель не поспевал, и Клочковский решил отложить операцию на следующий день. Еще одну ночь заградитель должен был провести в море.
Когда зажглось электричество, погасшее от сотрясения, Бухвостов взглянул на Семена Журика, и его поразил вид товарища. На землисто-сером лице матроса бегали озлобленные глаза, нос заострился, скулы дрожали.
— Больше не можу, — шептал Журик, вздрагивая и вздыхая. — Больше мочи нема. — Он закрыл лицо ладонями, потом вдруг вскочил и шагнул к Федору. — Паскуда! — прошипел он сквозь стиснутые зубы, глядя на Федора с ненавистью и тоской. — Из-за тебя, черта, стильки страха!
— Ты что? — удивился Федор.
— Паскуда, — шипел Журик, — от тебя уся беда. Шоб ты сдох, вражий сын!
— Постой, чего ты взъелся? Я тебе ничего не сделал.
— Не сделал? Думаешь, не бачу?
— Отойди, браток, — сказал часовой.
— Подожди, пускай скажет, в чем дело, — попросил Федор.
— А дило в том… — начал Журик и остановился.
— В чем? — спросил Федор и, уже предчувствуя ответ матроса, встал на ноги.
— Ты шпигун, сволочь, вот шо! — заревел Журик, теряя самообладание. — Не знаешь, видкиль погибель придеть — чи от турка, чи от тебя, проклятого!
Глаза Бухвостова сузились. Он сжал кулаки.
— Стой! — с внезапным спокойствием произнес Федор. — Ты откуда это знаешь?
Догадка осенила его. Журик — тот человек, которого подослал Двибус! Вот и часы у него, а раньше их не было. И приказчика он нарочно запер в провизионке, чтобы отвести подозрения от себя.
— Говори: откуда знаешь? — с бешенством повторил Федор.
— На морде твоей нашкрябано. Шпигун, сволочь. Так бы и придавил, гада! — Журик угрожающе поднял руку.
— Два шага назад! — закричал часовой, — Ну, давай двигай!
Журик повернулся и занес ногу через высокий порог. Бухвостов рванулся за ним и схватил за край брезентовой робы. Ударом руки Журик оттолкнул минера. Ответить Федор не успел. Часовой схватил его за плечи и швырнул к рундуку. Журик, пошатываясь, вышел из отсека.
— Вахтенного начальника сюда! — закричал Бухвостов, — Вахтенный! Вахтенный!
— Чего надо? Обиделся? — спросил часовой. — Нежный какой. Уж Семен Журик зря болтать не станет. Знает, наверно, раз говорит. Ну, ладно. Ну, не так… — Часовой хотел успокоить Бухвостова и заставил его сесть на место. — Ну, снервничал парень, не сдержался…
Но Бухвостов продолжал кричать.
Явился боцман. Бухвостова слушать он не стал, а со слов часового понял так, что арестованный бунтует. Ляпунов доложил об этом командиру и получил приказ связать минера. Федор протестовал, сопротивлялся. На шум подошел Чупров.
— Ваше благородие, разрешите доложить, — закричал ему Федор и сразу перешел на шепот: — Только сейчас Семен Журик, матрос этот здоровый, привязался ко мне, что я, мол, шпион, сволочь. А откуда он знает об этом?
— Подожди-ка малость, — сказал боцману Чупров. — Ну и что же?
— А то, что он ничего об этом не может знать, если сам не имеет причастия. Вот и все. А теперь — на, вяжи, шкура, — закончил Федор и вытянул руки, чтобы Ляпунов их связал.
Чупров доложил командиру лодки о заявлении Бухвостова, и Журика вызвали в капитанскую каюту.
Вытянув руки по швам, с окаменевшим лицом протиснулся Журик в каюту капитана.
— Прикрой двери, братец, — сказал Старовойтов.
Он и Чупров сидели на койке. Клочковский примостился на краю стола. Все свободное пространство заполнил Журик. С трудом он притворил дверь позади себя и вытянулся, насколько позволял низкий подволок каюты.
— Вот что, братец, расскажи: что у тебя произошло с Бухвостовым? — спросил Старовойтов.
— Так, ваше высокородие, я, значит… вин, значит…
— Спросите его о доме, о семье, — подсказал Клочковский.
— Да, в самом деле, ты скажи-ка, братец: ты сам откуда? Чей ты? Где твоя деревня?
— Мы из-под Миллерова, ваше высокородие.
— Что ж у тебя там, домик, хата?
— Так точно, ваше высокородие, хата.
— Жинка есть, дети?
На секунду матрос пришел в себя. Лицо его оживилось. Он ухмыльнулся.
— Ни, ваше высокородие, жинки немае. Мы еще не оженилися.
— Так, — сказал Старовойтов и сморщился, чувствуя отвращение к тому, что он должен вести допрос — Ну, а батько с матерью есть?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: