Имран Касумов - На дальних берегах. Повесть

Тут можно читать онлайн Имран Касумов - На дальних берегах. Повесть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military, издательство Воениздат, год 1960. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На дальних берегах. Повесть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Воениздат
  • Год:
    1960
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Имран Касумов - На дальних берегах. Повесть краткое содержание

На дальних берегах. Повесть - описание и краткое содержание, автор Имран Касумов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Имран Касумов и Гасан Сеидбейли - азербайджанские писатели, авторы ряда повестей, пьес, рассказов, киносценариев.
Несколько произведений написано авторами совместно, в том числе и предлагаемая вниманию нашего читателя повесть «На дальних берегах».
Повесть эта написана с широким использованием фактического материала из жизни и боевой деятельности Героя Советского Союза Мехти Гусейн-заде - отважного партизанского разведчика, действовавшего в составе итало-югославских партизанских соединений.
Художник Чернышев Павел Михайлович.

На дальних берегах. Повесть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На дальних берегах. Повесть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Имран Касумов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ферреро тоже встал и подошел к полковнику:

- Я так понимаю, полковник. На крупные проценты уменьшает силы нацистов только Россия!

- Да, и вместо того чтобы помочь ей довести этот разгром до конца, пусть даже так, как помогаем мы - десятыми, сотыми долями процентов, - союзники топчутся на юге Италии, бездействуют во Франции!

- Вот уж этого я никак не понимаю!

В комнату вбежал ординарец Ферреро.

- Уходит группа венгров, человек двадцать, - с тревогой в голосе доложил он.

- Куда уходят? - скорее недоверчиво, чем удивленно спросил Ферреро.

- Домой!

- Как это домой?

- Домой, к себе, в Венгрию!

Ферреро, не оборачиваясь, махнул рукой Сергею Николаевичу, чтобы он оставался, и размашистым шагом вышел из палатки.

За хижиной лесника Ферреро увидел группу венгров с рюкзаками за плечами, с сумками и узелками в руках. Против венгров, спиной к хижине стоял Мехти. Он в чем-то горячо убеждал венгров. У стены хижины аккуратными пирамидками возвышались винтовки и автоматы; на земле лежали патронташи, пистолеты, гранаты.

- Что это за маскарад? - загремел Ферреро, подходя ближе.

Мехти вытянулся перед командиром:

- Венгерские товарищи решили покинуть бригаду и пробираться домой!

Чувствовалось, что Мехти прилагает все усилия, чтобы казаться собранным и спокойным.

- Бежать домой? - хрипло выговорил Ферреро. - Да вы понимаете, что каждому из вас за дезертирство грозит расстрел у этой вот стенки?

Разгневанный, со сверкающими глазами, он угрожающе надвигался на безмолвствующих венгров, пока не очутился лицом к лицу с командиром отряда Маркосом Даби.

У Даби из-под еле державшейся на макушке шапки выбивались на лоб огненно-медные волосы.

В бригаде хорошо знали Маркоса - лучшего партизанского снайпера, горячего и своенравного, но беззаветно храброго. Потомственный батрак, он в начале войны гнул спину в имении одного из отпрысков фамилии Эстергази - богатейших венгерских феодалов. Чтобы не идти на фронт, Маркое отрубил себе топором два пальца на правой руке. Это избавило его от призыва в армию, но ему еще долго пришлось изнурять себя каторжным трудом в конюшнях и в хлевах помещика, поставляющего провиант для гитлеровских войск. Потом Маркос услышал о партизанах, действующих у берегов Адриатического моря. Вместе с другими батраками Маркос, захватив фамильные охотничьи ружья и старинные пистолеты помещика, ушел в лес, а позднее пробрался к партизанам. У него был меткий глаз и сердце, исполненное ненависти к врагу, и вскоре о Маркосе заговорили во всех отрядах бригады. За короткий срок он был дважды ранен в грудь навылет, но это не мешало ему добровольно вызываться на самые трудные, опасные дела.

Зная нрав Маркоса, Ферреро ждал горячего объяснения или запальчивого протеста. Спокойный тон венгра поразил его.

- Зачем вы кричите, командир? - глухим от печали голосом, укоризненно сказал Маркос. - Разве мы бежим? Мы уходим честно, сдаем оружие. Вот только эти штуки я оставляю при себе. Я их сам принес. - Он показал на кремневые пистолеты, ручки которых, отделанные перламутром, торчали у него из-за пояса.

- Что… что такое?.. Вы, значит, открыто заявляете, что струсили? - изумился Ферреро.

- Среди нас нет трусов. Но оставаться здесь нам больше нельзя.

Ферреро снова вскипел.

- Да что вы, рехнулись, черт вас возьми? - крикнул он, обращаясь ко всем венграм.

- Мы уходим, чтобы не быть уничтоженными, - ответил за них Маркос.

- Товарищ командир, - вмешался Мехти, - им кто-то сказал, что в одной из партизанских частей на прошлой неделе тайно расстреляли венгров.

- И ничего более умного они не могли придумать? - перебил его Ферреро.

- Мы не придумали это, - возразил Маркос. - Нам принес эту весть Шандор Дьердь, он никогда не лгал и может подтвердить свои слова, если не умер.

Еще утром дозорные подобрали на тропе тяжело раненного незнакомого партизана-венгра. Вспомнив об этом, Ферреро кинулся ко входу в хижину. В узких сенях доктор мыл руки в эмалированном тазу.

- Я хочу поговорить с раненым, которого доставили утром, - сказал Ферреро.

- Поздно, он уже при смерти, - покачал головой доктор. Он снял с гвоздя полотенце и вытер руки.

- Он больше не приходил в себя? - быстро спросил Ферреро.

- Приходил дважды. Поэтому я и собирался идти к вам.

- Что он говорил?

Доктор наклонился к уху командира и вполголоса сообщил:

- Его зовут Шандор Дьердь. Он говорил, что к ним прибыл какой-то отряд, увез на грузовиках всех венгров из их части и расстрелял в глухом ущелье. Сам Дьердь был ранен, отполз в сторону и слышал, что отряд, расстрелявший их, собирается идти дальше…

- Куда дальше?

- В другие части, выполнять приказ о расстреле венгров.

- Чей приказ?

Доктор еще ближе придвинулся к Ферреро:

- Из штаба корпуса, - шепнул он.

Ферреро так сжал доктору руку, что тот тихо охнул от боли.

- Кто слышал об этом? - в упор смотря на доктора, проговорил Ферреро.

- Только я. Раненый с трудом произносил слова. Я больше угадывал их по движению губ…

- И вы забыли его слова! - повелительно и жестко сказал Ферреро.

Он отпустил руку оторопевшего доктора и поспешил обратно к венграм.

Говорил он с ними теперь спокойно, даже ласково.

- Слушайте, ребята, ведь у нас же один враг, одна цель…

Венгры слушали настороженно, недоверчиво.

- И разве не побратала нас кровь, пролитая нами? Тебя, Маркос, - со мной, меня - с Михайло, Михайло - с тобой?

Ферреро замолчал, обвел венгров пытливым взглядом:

- В корпусе, друзья, действует вражеская рука. Та самая, что подослала мне начальника штаба - предателя, а теперь занеслась над нашим братством. Но от вражьей руки ничего другого и не жди. Вместе с вами будем стараться обезвредить ее.

Ферреро подозвал к себе Мехти и Маркоса и, когда они подошли к нему, неожиданно обнял их за плечи:

- А вот тем, что вы поверили, будто можно разбить кровью скрепленное братство Ферреро, Маркоса, Михайло, - этим вы крепко обидели меня!

Венгры заволновались. А командир бригады, простой, суровый, справедливый, стоял перед ними и ждал, что они ответят.

Мехти шагнул к венграм. Ему трудно было говорить, потому что приходилось говорить о себе.

- Вот что, ребята, - сказал он. - Что бы вы подумали обо мне, если бы я, оправившись от раны, которую нанес мне предатель, покинул своих товарищей? Подумали бы, что Михайло - трус, что Михайло смалодушничал.

К Мехти подошел один из венгров, вихрастый молодой парень:

- А ты знаешь, что я однажды один отстреливался от пятидесяти фашистов? И держался до тех пор, пока не покончил со всеми?

- Все знают об этом, - сказал Мехти.

- Вот. И другие наши ребята не отсиживались по землянкам! - запальчиво продолжал венгр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Имран Касумов читать все книги автора по порядку

Имран Касумов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На дальних берегах. Повесть отзывы


Отзывы читателей о книге На дальних берегах. Повесть, автор: Имран Касумов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x