Степан Злобин - Пропавшие без вести

Тут можно читать онлайн Степан Злобин - Пропавшие без вести - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пропавшие без вести
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.57/5. Голосов: 211
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Степан Злобин - Пропавшие без вести краткое содержание

Пропавшие без вести - описание и краткое содержание, автор Степан Злобин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.

Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.

Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Пропавшие без вести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пропавшие без вести - читать книгу онлайн бесплатно, автор Степан Злобин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Работает. Ничего, поокреп. Часто вижу.

Клыков рассказал торопливо и сбивчиво о работе своей четверки в Шварцштейне, о том, как им, молодым парням, удалось «взять в окружение» Вишенина.

— Ты все запомни, Иван, Михайле Степанычу и другим, кому надо, все передай… Скажи ему — здорово вышло, что Михал Степаныч тогда нам дал изучать «С чего начать?» и «Что делать?» Ленина перед отъездом… Здорово вышло! Конечно, у нас и масштаб не тот и не та обстановка, а все-таки в чем какая заминка, трудность — вспомнишь Ленина и находишь ответ! Ведь вот удивительно-то — находишь!

Володя, рассказывая, горячился. Он только теперь, готовясь к отчету перед друзьями, все продумал, подвел итог почти трехмесячному пребыванию в Шварцштейне и впервые четко представил себе, что им удалось там проделать…

— С Вишениным со смеху сдохнуть как получилось, ты только послушай, Иван, — нервно и возбужденно шептал Клыков. — Там лазарет ведь международный. Ну, Вишенин с дороги нас прямо к столу, накормил по горлышко: какао, масло, печенье, сало — все выложил. Вот, мол, здесь как! Как иностранцы живем! И говорит нам: «Будем работать дружно, друг друга во всем поддерживать — и все будет в порядке, живыми вернемся домой». А я ему сразу: «Будем, Осип Иваныч, работать, но так, как работают в ТБЦ, а если мы с вами добром не поладим, то придется вам дело иметь с ТБЦ!» Он даже весь побелел, говорит: «Я все понял. Я виноват». А я ему еще поддал жару: «За нами сюда, говорю, из команд приедут еще человек семь-восемь…» Это нарочно, чтобы не вздумал нас выдать немцам. Он притих, только руки трясутся… Я говорю: «Да вы зря не тревожьтесь, все будет в порядке!» И сразу же, с первых дней, мы стали по-своему все в лазарете устраивать. Такие люди среди больных оказались! Оказалось, что всем режимом командовал там переводчик Морковенко. Я его к вам сегодня привез с туберкулезом…

— Вишенин диагноз поставил? — спросил Балашов.

— А то кто же! Да нет, с Вишениным можно ладить, только в руках его надо держать! — засмеялся Володя. — Правда, теперь нам будет труднее: ведь я к тебе самого лучшего человека доставил — Трудникова!

— Левоныча?! — обрадовался Иван. — Да что ты! Как я его не приметил? Где он?

— Сам ты в барак отвел. В бане со всеми утром его увидишь. Там все лепилось вокруг него. И нам он помог. Славка Собака хотел в ТБЦ вернуться, прибыл к нам из команды, как будто больные почки. Пимен Левоныч над ним общий суд ночью устроил. Свидетелей, битых Славкой, нашлось четыре человека. Судили по правилам. Допросили его самого, допросили свидетелей: «Убивал?» — «Убивал». — «Калечил?» — «Калечил!» Приговорили — к ногтю его, паразита, да ночью же и повесили над парашей, — говорил Володя, зашивая новые книжечки, полученные из ТБЦ.

— А немцы как же?

— Даже Вишенин поверил, что повесился сам. Говорит: «Эх, Володя, просил он диагноза «туберкулез», а я ему написал «здоров». Я говорю: «Ну и черт с ним! Ведь палач, полицай. Ну и пусть удавился!..»

— Меньше чем месяца через два не увидимся. Пока наберем людей с подходящим диагнозом! — сказал Володя, уже зашив под шинель брошюрки, упрятав два компаса и карпатскую карту в сапог.

Балашов глядел на него, как на брата, которого встретил где-то на фронте, в передышке между боями, как на младшего любимого брата, который мелькнул в дыму и опять уходит со своей частью. Ведь вдруг вздумают обыскать Володьку… Книжечки, компасы, карты…

— Скажу, что нашел, когда ехал еще сюда. Мы там в бомбоубежище были. Скажу, что какой-то проезжий в бомбоубежище сунул… Эх, жалко, не повидал я ребят!.. Приветы передавай. Пимен Левоныча нашего с пацаном Еремкой получше устройте, а переводчика-гада тоже где-нибудь над парашей повесьте. Противный тип, сами увидите, Морковенко фамилия, — говорил на прощание Клыков.

Унтер Вилька зашел за Володей и повел его к поезду. Балашов вышел в мутную сутемь. В облаках летела луна, и где-то возле нее гудел одинокий бессонный летчик.

Рука Володи была сухой и горячей. Они обнялись с Иваном у порога бани. Солдат, конвоир Володи, окликнул его в темноте:

— Вольдемар? Шнеллер!

Пробежал луч прожектора. Лязгнула щеколда калитки и захлопнулась за уходившими…

И только утром, когда повел вновь прибывших в баню, Балашов увидал Трудникова, но Пимен сделал ему неприметный знак, чтобы Иван его не узнавал, и сам скользнул в баню, скрываясь от Вильки, который отлично запомнил его со времени работы Трудникова в карантине. Балашов успел разглядеть однако, что Пимен совсем не тот, каким был: он горбился и прихрамывал, на лбу его был красный широкий шрам. Оберегал и поддерживал Пимена какой-то молоденький паренек…

Среди вновь прибывших Иван угадал и переводчика из Шварцштейна, привезенного Володей, Морковенко, чисто одетого, гладкого, сытого, бодрого человека. Он явно был в затруднении, кому поручить свой бумажник, чтобы не сдавать в дезинфекцию, и критически всматривался в Балашова, в щеголя с повязкою старшего фельдшера на рукаве.

Но тут вошел коротышка Вилька, и переводчик бросился к нему, как к родному. Оказалось, они знакомы по 41-му году: Вилька служил в том лагере, где переводчик был тогда комендантом…

И вот тотчас после завтрака в карантине, нарушая все правила, Вилька вызвал знакомца в комендатуру, а через час, с вещами, по личному приказу лагерного коменданта, Павлик в сопровождении Вильки отвел вновь прибывшего не в карантин, а сразу в ТБЦ-отделение, в барак заболевшего персонала.

Павлик только на ходу, через санитара, предупредил о нем Соколова, не успев сказать ни слова ни Глебову, ни Варакину.

Переводчик занял свободную койку и удовлетворенно осматривался в чистой обстановке барака, когда еще ничего не знавший о прибытии нового больного Варакин вошел с улицы.

— А вот и наш доктор, — приветливо сказал новичку кто-то из окружавших больных, уже привычных к тому, что в их барак помещают только надежных, проверенных товарищей.

— Очень приятно! — отозвался Морковенко, с любезной улыбкой повернувшись к вошедшему.

Они встретились с Варакиным взглядами и оба побелели. Михаил отшатнулся. На лице Морковенко изобразилось смятение. Он сидел точно пришпиленный к койке.

— Не бойтесь, не привидение! Я все еще жив, пан голова полиции! — Михаил произнес это неожиданно звучным голосом и с такой силой ненависти, что все в бараке примолкли. — Ваши памятки вбиты мне в ребра и в легкие каблуками. А вижу, и мой плевок тоже не стерся с вашей физиономии.

Морковенко, медленно поднимаясь с койки, высохшим языком провел по сухим, побелевшим губам.

— Чего вы струсили? В этом бараке никто вас не тронет, — сказал Варакин.

— И нельзя, нельзя обижать господина, Миша, — произнес от двери чуть запоздавший с предупреждением Волжак. — Господин Морковенко принес много пользы германскому государству. Сам гауптман приказал, чтобы им получше создать условия. Вот их потому и сюда, по приказу начальства, значит!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Степан Злобин читать все книги автора по порядку

Степан Злобин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пропавшие без вести отзывы


Отзывы читателей о книге Пропавшие без вести, автор: Степан Злобин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Игорь
23 февраля 2020 в 14:14
В юности вложили мне в руки эту книгу да ещё со словами, что про Хрущёве она была запрещена. Толстая более 1000 страниц, и книг было две, если правильно запомнил. Прочитал, впечатление очень сильное. На многие годы повествование стало для меня первоисточником номер один по которому я сверял всю последующую информацию: правда или не правда. Запомнился полковник, которого разжаловали до рядового, просто не понравился высокому чину ответ его... Эпическое произведение. Прочитаю в новом изложении, понять хочу, что в этот раз пришлось изменить.
геннадий
3 августа 2023 в 15:13
С трудом дочитал до половины книги.Трагическая история моей страны.Но злость берет от того, как без конца подчеркивается и навязывается пропаганда о величии коммунистической партии , ее силе и влиянии на простых людей, которые якобы спят и видят как бы создать подпольные комитеты в условиях фашисткой неволи.Мерзость этого вранья подчеркивается историческими документами фактами о роли партии в предвоенном сотрудничестве с фашисткой Германией, ослабление армии бесконечными репрессиями и как факт страшными 1941-42 гг.А то , что потом эти несчастные люди сидели уже в сталинских лагерях как изменники только за факт нахождения в плену.Понимаю, что книга написана в 1962 г., но и в те же времена писались правдивые книги на эту тематику, правда свет они увидели только в конце80-х и 90-х гг.
x