Юрий Чернов - Война погасила маяки (с иллюстрациями)
- Название:Война погасила маяки (с иллюстрациями)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Чернов - Война погасила маяки (с иллюстрациями) краткое содержание
Автор — капитан 1-го ранга, ветеран войны. Герои его книги — защитники Моонзундского архипелага, которые в самом начале войны более трех месяцев сдерживали напор превосходящих сил гитлеровцев и тем самым оказали существенную помощь нашим войскам, оборонявшим Москву и Ленинград. Раскрываются малоизвестные страницы истории героической борьбы советских воинов на островах Балтики.
Война погасила маяки (с иллюстрациями) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Их медленно сносило к берегу. Тело политрука его товарищи привязали ремнем к рыму на носу. Фашистская пуля попала Жукову в голову, и он, не приходя в сознание, скончался.
Вскоре показался сторожевой катер. Артиллеристы уничтожили свои документы, а минут через тридцать их и убитого политрука подняли на палубу.
Писарь 34-го инженерного батальона Дмитрий Иванович Дрожак вместе с бойцом этого же батальона Иваном Земляным и другими переправился через Ирбен на большой рыбацкой лодке. Им удалось незамеченными пересечь пролив. Гребли посменно. К утру, когда в сумерках появился берег, сильный удар чуть не перевернул шлюпку. Камни. Они подстерегали красноармейцев всюду. Невидимые в темноте, укрывшиеся под водой, замедляли движение, грозили перевернуть лодку, плеском выдать врагу. Пришлось прыгать в воду и брести к берегу. Через дюны углубились на материк.
Октябрьский ветер разгуливал в лесу. Холодило мокрое обмундирование. Дрожак чувствовал, что начинается озноб, болело плечо, но продолжал идти с товарищами. Где-то в лесу они нарвались на фашистов. Разгорелся короткий ночной бой. Группа рассеялась. Когда выстрелы затихли, с Дрожаком остался лишь один Земляной. Что стало с товарищами, они не знали.
Шли несколько суток, питаясь капустой и брюквой. Чтобы получить продукты и узнать дорогу, решили заглянуть на одинокий хутор. Из осторожности на разведку пошел Земляной. Вскоре Дмитрий Иванович услышал выстрелы. Товарищ назад не вернулся. Ориентируясь по звездам, пришлось идти на восток одному.
Так прошел он еще два-три дня. Болезнь окончательно свалила с ног. Очнулся он в сарае, куда забрался на ночевку, разбитым и ослабевшим. Идти Дрожак не мог. На помощь балтийцу пришли местные жители. Старушка, пасшая корову, принесла ему одеяло, пищу, рассказала, что большой лес находится километрах в сорока. Затем в сарай пришел молодой латыш. Он пообещал связать Дмитрия Ивановича с партизанами. Когда Дрожаку стало лучше, двое товарищей зашли за ним. Переодетый в гражданское, бывший писарь инженерного батальона с острова Сааремаа с помощью латвийских друзей ушел в леса Белоруссии и стал бойцом партизанского отряда имени Суворова.
Часть защитников Сааремаа достигла берегов нейтральной Швеции и там оказалась интернированной. В лагере Бюринген группа командиров во главе с майором Марголиным, воентехником 2-го ранга Могилевым и подполковником Анисимовым составили краткий обзор боевых действий на острове.
Сорок пять суток укрывались работники курессарской милиции Лабо и Герасимов на острове. Несколько дней вечерами в районе командного пункта БОБР они слышали выстрелы. Там шли расстрелы. Фашисты вооружили националистические банды — омакайцев, и они помогали вылавливать остатки гарнизона. Однажды в лесу было схвачено несколько политработников. Когда их привели в Курессаре в комендатуру, немцы удивились.
— Зачем вели? Политруков расстреливать на месте.
Представление о том, как оценивал оборону острова наш противник, дает статья участника боев финского капитан-лейтенанта И. Вирки «Захват островов Рижского залива», опубликованная в декабрьском номере «Морского журнала» за 1941 год в Хельсинки.
Отмечая, что вся территория Эстонской ССР к моменту высадки фашистских войск на Моонзунде оказалась давно захваченной гитлеровцами, автор пишет: «Можно было ожидать понижения боевого духа русских на этих изолированных островах». Но на деле оказалось иначе. И. Вирки констатирует: «Русские защищали свои позиции фанатически, поэтому от наступающих потребовалось максимальное напряжение всех сил». Русские «особенно яростно оборонялись на полуострове Сырве и в окрестностях поселка Кихельконна».
Пока мы не знаем, какие части удерживали Кихельконну. Ни сохранившиеся документы, ни уцелевшие участники боев не говорят об этом. Видимо, это была какая-то отрезанная группировка островного гарнизона, прорваться которой на полуостров Сырве не удалось.
5 октября 1941 года прекратилось организованное сопротивление на полуострове Сырве.
В этот день начальник генерального штаба сухопутных сил Германии генерал-майор Гальдер в служебном дневнике сделал следующую запись: «Остров Эзель занят нашими войсками».
Операция «Беовульф II» закончилась.
Однако бои отдельных групп продолжались. По свидетельству того же И. Вирки, только 11 октября последние защитники острова были обезоружены.
Мнение советских людей хорошо выражено в дневнике капитана 2-го ранга М. А. Нефедова {11} 11 После Моонзунда М. А. Нефедов служил на Ладожской военном флотилии. Это о нем в мае 1943 года В. Вишневский писал: «Убит… Миша Нефедов, которого я знал с 1923 года. Умница».
, эвакуированного с острова вместе с ранеными бойцами. Эта запись сделана 12 октября 1942 года в блокированном Ленинграде: «В той гигантской борьбе, которую ведет Советский Союз с оголтелым фашизмом, борьба на Эзеле есть лишь маленький славный героический эпизод. Слава и вечная память героическим защитникам Эзеля. Они своей беспримерной борьбой оттянули силы противника и тем самым выполнили честно свой долг перед Родиной. Слава им, слава!»
Глава IX
Судьбы людские
Остров Сааремаа медленно отступал во тьму в зареве пожаров, в светящихся трассах снарядов и пуль. Огневые полосы перекрещивались, вставали на земле багровыми всполохами разрывов. С севера, со стороны фашистов, трассы шли чаще и гуще. Сквозь грохот моторов на торпедные катера доносились раскаты боя.
Вскоре темень поглотила все. Остался гул моторов, белесая стена всплесков у форштевня и крупные брызги, гулко бьющие о брезент. Четыре торпедных катера, эвакуировавшие части штаба БОБР и группу раненых, шли к Хийумаа переполненными. Люди заняли не только все кубрики, забили окатываемую волной палубу, сидели в желобах торпедных аппаратов.
Опасались встречи с вражескими кораблями. При такой перегрузке катера вряд ли смогли бы уйти от противника. Только ночь могла их спасти.
О том, что обогнули Церель и вышли в Балтику, узнали по ветру, изменившему направление. Теперь уже не всплески, а сплошная стена воды с правильными промежутками времени обрушивалась на палубу. Промокли люди и брезент, которым они укрывались. Сбавили скорость, изменили курс, ничто не помогало. Катер все так же тяжело зарывался в волнах. Но вот моторы стихли, и голос командира в темноте скомандовал:
— Все вещи за борт!
Люди сбрасывали немногие захваченные с собой свертки и узелки, выворачивали карманы.
Только когда в воду тяжело плюхнулись два крупнокалиберных пулемета, дополнительно установленные на базе, и были выпущены торпеды, облегченный катер смог продолжать переход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: