Лео Кесслер - Щит дьявола

Тут можно читать онлайн Лео Кесслер - Щит дьявола - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military, издательство Вече, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Щит дьявола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9533-3712-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лео Кесслер - Щит дьявола краткое содержание

Щит дьявола - описание и краткое содержание, автор Лео Кесслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Священный германский город Аахен, колыбель великой империи Карла Великого, лежит в руинах: его бешено атакуют силы 1-й армии США. Американцам противостоит небольшая горстка бойцов из запасных полков, подкрепленных частями элитной боевой группы СС «Вотан». Силы неравны, но генерал-майор полиции Доннер и штандартенфюрер СС фон Доденбург отчетливо понимают: если падет Аахен — средоточие германского имперского духа, Третий рейх ждет неминуемый и скорый крах…

«Щит дьявола» — новый роман из серии книг популярного британского писателя Чарльза Уайтинга (псевдоним Лео Кесслер) о похождениях штурмовиков батальона «Вотан».

Щит дьявола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Щит дьявола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лео Кесслер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава четвертая

— Д-джентльмены, — чуть заикаясь, сказал король Георг VI, поднимая свой бокал, — позвольте мне п-произнести т-тост.

Генералы Дуайт Эйзенхауэр, Джордж Паттон и Омар Брэдли, лица которых уже успели раскраснеться от хорошей еды и вина, послушно подняли свои бокалы. Они знали, что английский король прибыл в Бельгию специально для того, чтобы попытаться поддержать боевой дух войск фельдмаршала Монтгомери, только что потерпевших унизительное поражение под Арнемом [52] Наступательная операция союзных войск под голландским городом Арнемом (кодовое название «Маркет-Гарден», начало сентября 1944 г.) под командованием британского генерала Б. Монтгомери, краеугольным камнем которой стало массированное применение британских воздушно-десантных сил, она стала единственным поражением союзников в Северо-Восточной Европе. — Прим. ред. — немцы отбили их атаку, и все продвижение английских войск бесславно захлебнулось. Теперь вся надежда была только на короля Великобритании — он должен был вернуть подчиненным Монтгомери высокий боевой настрой. Но, несмотря на то, что король прибыл в Европу прежде всего для того, чтобы поддержать своих соотечественников, американские генералы были все равно благодарны ему за то, что он счел возможным уделить внимание и им. А откровенный и прямой генерал Джордж Паттон уже успел шепнуть на ухо Эйзенхауэру: «Послушай, Айк, а этот король — свой парень! Он только что вручил мне очередную медаль!»

— Ж-желаю вам одержать успех в борьбе с немцами под Аахеном в б-ближайшие сорок восемь ч-часов! — произнес британский король.

— Я всем сердцем и полностью поддерживаю ваше пожелание! — широко улыбнулся Дуайт Эйзенхауэр и осушил свой бокал. Остальные высокопоставленные американские военные последовали примеру главнокомандующего.

Выпив, военачальники принялись беседовать друг с другом. Доминировал в этой беседе, как обычно, громкоголосый генерал Джордж Паттон. Он очень живо и громко и излагал свою точку зрения, для убедительности размахивая в воздухе сигарой и тыча ею в лицо собеседнику так, словно она была штыком. Когда речь зашла о воровстве тунисцев во время кампании в Северной Африке, генерал Паттон, кивнув, со странным смешком проронил:

— Как же, тунисцы — известные воры. Мне самому пришлось пристрелить не меньше дюжины этих воришек.

На короля это произвело сильное впечатление.

— Неужели это п-п-правда, генерал? — заикаясь, спросил он.

Эйзенхауэр, слышавший этот разговор, незаметно подмигнул Брэдли, под началом которого служил генерал Паттон, и громко осведомился:

— Сколько, сколько ты сказал, Джордж?

Генерал Паттон глубоко затянулся своей дорогой сигарой, стараясь скрыть смущение.

— Ну, возможно, это была не дюжина, а… полдюжины. — Он отвел глаза.

— Скажи же точно, Джордж, сколько их на самом деле было? — не отставал от него Эйзенхауэр.

Старшие офицеры Первой армии США, собравшиеся в этом старинном бельгийском замке, невольно рассмеялись, видя, в какое неловкое положение Эйзенхауэр поставил генерала Паттона по прозвищу «Кровь и ливер». Всем было приятно видеть, как он немного сбил спесь с командующего Третьей армией, которого большинство офицеров искренне невзлюбило за его заносчивость и неуместную браваду.

Паттон нашел в себе силы рассмеяться. Повернувшись к королю, он с напускным добродушием заявил:

— Могу вам сказать, сэр, что в любом случае я очень крепко ударил пару из них по… — Он вовремя спохватился, что разговаривает в присутствии самого короля, и скорректировал конец фразы: — В общем, прямо на улице в Гафзе!

Георг VI расхохотался:

— Б-б-было очень интересно услышать это от вас, П-п-паттон! Это было действительно л-л-л-любопытно!

В эту секунду в освещенный восковыми свечами зал в бельгийском замке, где собралась избранная публика во главе с королем, проскользнул адъютант Коллинза. Склонившись к самому уху генерала, он прошептал:

— Сэр… Это по-настоящему срочно!

Коллинз посмотрел на короля и на высший генералитет американской армии. Кажется, никто ничего не заметил. Все были слишком увлечены очередным хвастливым повествованием генерала Паттона. Вслед за адъютантом он выскользнул из зала.

Когда Коллинз оказался вне пределов зала, то стало слышно, как в конце коридора повар напевает:
Те офицеры, которых назначают командовать нами,
Могут выдержать самые тяжелые испытания:
В конце каждой недели, по субботам и воскресеньям.
Они спят с медсестрами.

— Ну что там случилось, Джонс? — нетерпеливо поинтересовался генерал.

Глаза адъютанта радостно блеснули:

— Хорошие новости, сэр! Командование «Большой красной единицы» только что доложило, что части этой дивизии взяли штурмом Голгофу. Это случилось полчаса назад. А командир второго батальона полковник Кокс докладывает, что они находятся всего в тысяче ярдов от передовых окопов 18-го полка 30-й пехотной дивизии генерала Хоббса.

И адъютант замер в ожидании, как прореагирует на эти сведения его командир.

— Великолепная новость! — генерал Коллинз в азарте бешено ударил кулаком одной руки по ладони другой. Его глаза сверкали. — Это самая хорошая новость, которую мне довелось услышать за всю нашу кампанию в Европе! Ну что ж, теперь, похоже, наше дело в шляпе!

Орудовавший на кухне повар продолжал напевать:

Они утверждают, что кофе, которым они нас поят, — просто отличный.
Им действительно хорошо мазать раны и ссадины вместо йода.

Но генерал Коллинз по прозвищу «Джо-Молния» не слышал ни этого заунывного пения, ни раскатов смеха, доносившихся из зала, ни отдаленного грохота артиллерии — этой неизбежной музыки большой войны. Все, что он слышал и что крутилось сейчас в его голове, — это «одна тысяча ярдов». Поистине магическая фраза! Стоит его войскам преодолеть эту одну тысячу ярдов — и кольцо вокруг Аахена будет наконец сомкнуто!

* * *

Дот, в котором разместились бойцы второго батальона под командованием полковника Кокса, весь пропах запахом пота и немытых ног. Но никто, казалось, этого даже не замечал. У бойцов батальона давно исчезло характерное для гражданских излишне тонкое обоняние. За два последних года войны они вдоволь нанюхались запаха взрывчатки, крови, самой смерти, — чтобы обращать внимание на такие мелочи, как запах пота. Сейчас часть бойцов спала, а остальные тихо переговаривались между собой. Несколько человек просто молча лежали, не говоря ни с кем, и безостановочно курили сигарету за сигаретой.

Они знали, что в ближайшие два часа им суждено пойти в последнюю решительную атаку, чтобы сомкнуть кольцо окружения вокруг Аахена. И отдавали себе отчет, что результатом этой атаки неизбежно будут убитые и раненые. Жертвой сражения мог стать любой из них. Поэтому каждый уже написал письмо домой, которое могло стать последним в его жизни. Эти письма собрал лично командир батальона, тщательно проверив при этом, чтобы в посланиях на родину не содержалось ни слова о готовящейся атаке на немецкие позиции — военная тайна ни в коем случае не подлежала разглашению.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лео Кесслер читать все книги автора по порядку

Лео Кесслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Щит дьявола отзывы


Отзывы читателей о книге Щит дьявола, автор: Лео Кесслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x