Свен Хассель - Направить в гестапо
- Название:Направить в гестапо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-2355-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Свен Хассель - Направить в гестапо краткое содержание
Получив короткую передышку от ужаса и безумия Восточного фронта, Свен и его братья по оружию — ветераны из штрафного танкового полка вермахта — прибыли на передислокацию в Гамбург. Но фронтовики быстро обнаружили, что и дома им не обрести желанного покоя. Повсюду рыщут нелюди из СС и гестапо, хватающие инакомыслящих и истязающие их в своих адских застенках… Очередной роман-бестселлер знаменитого писателя-фронтовика С. Хасселя рассказывает о грустной побывке «чужих среди своих» на негостеприимной родине…
Направить в гестапо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да… да, очевидно, вы правы.
Они отошли от камеры. Штальшмидт указал на нее через плечо большим пальцем.
— В таком вот положении, — сказал он, — мы с тобой уж точно не окажемся. Никакой паршивый священник не будет над нами мямлить, рассказывать сказочки о Боге и ангелах. Мы умеем держать язык за зубами, а голову на плечах. — Взглянул на Штевера. — Правда? — многозначительно спросил он.
На лице Штевера появилась слабая глупая улыбка. Он все еще носился с мыслью пойти в гестапо и тем самым упрочить свое положение. Невольно взглянул на толстую красную шею Штальшмидта и подумал, разрубит ли ее привезенный из Берлина острый, как бритва, топор с одного разу.
— На что уставился? — с подозрительностью в тоне спросил Штальшмидт.
— Ни на что, — пролепетал Штевер. — Я просто… просто взглянул на вашу… на вашу шею.
— На мою шею? — Штальшмидт машинально поднял руку к горлу. — Ну и что моя шея?
— Она очень крепкая, — пробормотал Штевер.
— Еще бы! Это шея штабс-фельдфебеля. А шеи штабс-фельдфебелей, мой дорогой Штевер, нелегко расстаются с телами. Не то, что у других, всяких лейтенантов, гауптманов и обер-ефрейторов.
Ноги Штевера зашаркали по каменному полу.
— Топоры у палача очень острые, — пробормотал он.
— Ну и что? — холодно спросил Штальшмидт. — Что это с тобой сегодня? Теряешь самообладание? Может быть, отправить тебя к психиатру? Или ты пьян? А? — Он пристально взглянул на Штевера, тот попятился. — Неужели еще не понял, что штабс-фельдфебелей не бывает среди тех, кому рубят головы? Видел ты хоть одного здесь, в тюрьме? Нет, естественно! Мы становой хребет общества, нас и пальцем тронуть не смеют. Представляешь себе, что будет, если мы объявим забастовку? Хаос! Полнейший хаос! Адольф, Герман [59] Геринг. — Прим. ред.
, Генрих развалятся, будто карточный домик.
— Очевидно, вы правы, — сказал Штевер, думая, что если пойдет в гестапо, Штальшмидт может оказаться в своей же тюрьме первым поставленным к стенке штабс-фельдфебелем.
— Само собой, прав! — выкрикнул Штальшмидт. — И запомни это на будущее!
Во время послеобеденной прогулки Штевер с Брауном обыскали камеры приговоренных, Штевер взял на себя одну сторону коридора, Браун — другую. Они сделали несколько весьма интересных находок.
В двадцать первой камере Браун обнаружил спрятанный в матрац черный сухарь. В тридцать четвертой Штевер нашел двухсантиметровый окурок сигареты, засунутый в половую щель. А самая интересная находка оказалась в девятой.
Они собрали все эти сокровища, увязали в синее полотенце и отнесли в кабинет Штальшмидта для его рассмотрения. Эти немногочисленные жалкие мелочи представляли собой большую эмоциональную ценность для приговоренных, и Штальшмидт злорадствовал, разглядывая их.
Лейтенант Ольсен вернулся с пыточной прогулки и остановился в смятении на пороге камеры. Хотя стены были голыми, Штевер ухитрился перевернуть все вверх тормашками, и сразу же стало ясно, что там шел обыск. Ольсен бросился на койку и принялся лихорадочно шарить под матрацем; там не было ничего. Всхлипывая, он свалился на пол, тут дверь открылась, и в проеме бесшумно возник Штевер, державший между большим и указательным пальцем маленькую желтую капсулу.
— Уж не ее ли, случайно, ищешь?
Он стоял в двери, глумливо улыбаясь. Ольсен подскочил и отчаянно бросился к капсуле, но дубинка Штевера беспощадно заколотила его по голове, по плечам и заставила отступить к окну.
— Стоять смирно, когда перед тобой обер-ефрейтор! Ты уже должен знать правила!
Дрожавший Ольсен вытянулся, утирая нос тыльной стороной ладони.
Штевер поглядел на капсулу и покачал головой.
— Ловкая ты бестия, ничего не скажешь. Где взял ее? Давно она у тебя? Недавно, иначе бы я узнал о ней. Он искушающе держал капсулу едва вне пределов его досягаемости. — Хотел проглотить ее перед тем, как поведут на эшафот, да? Предпринято столько хлопот, чтобы устроить тебе приличные похороны, столько денег затрачено на тебя, и вот твоя благодарность! Как только не стыдно! Имей в виду, — глубокомысленно продолжал он, — для меня это не такое уж удивление. Я догадывался, что ты что-то замышляешь. Слишком уж спокойно ты воспринимал все. У меня большой опыт в таких делах — я повидал больше шедших на смерть, чем ты — горячих обедов. Кое-кто думает, что я тупой. И вот тут они ошибаются, я знаю все, что происходит в тюрьме, у меня даже на заднице есть глаза. Поэтому я сумел избежать многих осложнений. Я знаю все правила и соблюдаю их. Если кто прикажет что-то неположенное, записываю на бумажку. Таким образом, меня ни в чем нельзя обвинить. Подходят ко мне и говорят: «Штевер, ты совершил убийство, ты преступник». Я тут же показываю приказ, написанный черным по белому. А я всего навсего обер-ефрейтор, только исполняю то, что мне велят.
Штевер положил капсулу на ладонь и воззрился на нее с любопытством.
— Как действуют эти штуки? Убивают мгновенно, да? — Он засмеялся. — Пожалуй, дам ее штальшмидтовской кошке. На днях она пыталась оцарапать меня, и я сказал этой твари, что сверну ей башку при первой возможности. Ну, результат будет тем же самым!
Лейтенант Ольсен стоял навытяжку. Нижняя губа его дрожала, в глазах все туманилось из-за бегущих по щекам и падающих на пол слез. Эта капсула была его тузом в рукаве, драгоценным козырем, единственным спасением. Сознание, что в его силах решать, когда и где умереть от своей, а не чьей-то руки, поддерживало его в течение долгих недель заключения. И теперь он злобно клял себя за то, что сдуру не принял капсулу, едва окончился суд. Кто, кроме патологического оптимиста, будет ждать так долго, отчаиваясь и все-таки надеясь на помилование в последнюю минуту, которого не будет?
Он посмотрел на Штевера и умоляюще протянул руку.
— Отдай мне ее, Штевер. Ради бога, отдай!
— Извини, — ответил Штевер, — никак не могу. Запрещено правилами, понимаешь? Притом гестаповцы жаждут крови, и если не прольется твоя, очень может быть, что вместо нее они потребуют моей. — Покачал головой. — Ты же не станешь просить меня об этом, так ведь? — рассудительно сказал он. — Законы над нами одни и те же. Но у меня есть другое, что может тебя заинтересовать. Раньше не мог отдать, Штальшмидт не позволяет приговоренным получать письма — вдруг чернила будут отравленными. Такое однажды случилось — не здесь, в Мюнхене. Из-за этого было много шума, и теперь Штальшмидт задерживает все письма. Но это я ухитрился пронести для тебя. С нарушением правил, естественно. Я очень рисковал. Ты должен быть благодарен мне. Возможно, оно от того невысокого со шрамом. Который приходил тебя навещать.
Лейтенант Ольсен утер рукавом глаза и равнодушно взял письмо. Штевер смотрел на него, прищурясь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: