Гюнтер Бломертц - Откровения пилота люфтваффе. Немецкая эскадрилья на Западном фронте. 1939-1945
- Название:Откровения пилота люфтваффе. Немецкая эскадрилья на Западном фронте. 1939-1945
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-4246-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гюнтер Бломертц - Откровения пилота люфтваффе. Немецкая эскадрилья на Западном фронте. 1939-1945 краткое содержание
Эта книга – воспоминания летчика-истребителя германских люфтваффе, воевавшего в годы Второй мировой войны на северо-западе Франции и Бельгии. Автор, очевидец и участник событий, повествует о наиболее интересных эпизодах в истории своей эскадрильи и судьбах своих товарищей, вынужденных убивать и быть убитыми. Это рассказ о трагедии молодых немецких летчиков, которые были уверены в быстрой победе своей армии, а потом тяжело пережили свое поражение и бессилие.
Откровения пилота люфтваффе. Немецкая эскадрилья на Западном фронте. 1939-1945 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лежавшие на земле люди умерли всего несколько часов назад. В горящих развалинах, где фосфорные бомбы настигли их, когда они пытались выбраться; на лестницах подвалов, где ворвавшийся воздух и пламя превратили их в сморщенные угли, когда они старались вырваться из ада; на улицах, где пар от мокрых одеял причинил им смертельные ожоги, когда они пытались спрятаться под ними посреди пылающего пожара; на тротуарах, где они сгорали с обожженными лицами, стремясь спастись от жара, собрав оставшуюся в водосточных канавах влагу; в канализационных трубах, где они ныряли в горячую воду, пока огонь не уничтожил последний кислород, и бездыханные тела поплыли по течению.
«Такие людские потери невосполнимы, – подумал я. – Трупов слишком много. Но бомбардировщики теперь получат свое. Теперь им придется хуже, чем раньше!»
Глава 16
Вой сирен разбудил нас, когда началась первая вечерняя воздушная тревога.
– Мы должны спуститься в подвал, – сказала Даниэль.
Ей предоставили кровать, принадлежащую владелице дома Хинтершаллерса, которая сейчас с сердитым ворчаньем поднялась со своей импровизированной постели, устроенной на постеленном на полу ковре, чтобы включить свет.
– Милая девушка, мадемуазель, я живу здесь уже двадцать лет, и сюда ни разу не попадала бомба. Пожалуй, я сварю кофе.
Но Даниэль была испугана.
– Я четко слышу шум мотора. Слушай!
– Да, я тоже слышу гул, – согласился Хинтершаллерс. – Им нужно бы дать моих пастилок! Ты ведь знаешь мой лозунг? «Прими таблетку Хинтершаллерса и не будешь выпускать газы отчаянно, только случайно!»
Даниэль натянуто улыбнулась, не зная, как принять такую бестактность.
– А вдруг бомбардировщики сейчас целятся в этот дом?
– Название моей фирмы большими светящимися буквами написано на крыше. Один из моих представителей сидит в министерстве авиации в Лондоне. Он проинструктировал всех пилотов, чтобы они не попали в мой дом. Теперь тебе спокойнее?
Вскоре мы сидели за маленьким столиком. Жужжание вражеских бомб слышалось все дальше и дальше. Хинтершаллерс надел штатский костюм и выглядел почти респектабельно.
– Здесь они ничего нам не сделают. – Указав на свой костюм, он добавил: – Видишь ли, они не бомбят гражданское население.
Даниэль покачала головой. Она тоже проехала через Старый город.
– Это ужасно. Я никогда не думала, что может быть такой ужас.
Мы промолчали, и девушка грустно произнесла:
– Боюсь, цели моего путешествия уже больше нет.
– Что ты имеешь в виду? Ты обязательно увидишься с Ульрихом. Войдешь с ним в жемчужные врата, а что за ними, знает один Бог.
– Да, я увижусь с Ульрихом. И смогу пополнить воспоминания о нем. Но это, наверное, хуже, чем если бы я забыла о нем в Перпеньяне. Я не хотела ехать к нему, встречаться с ним, потому что приготовилась ждать. Я хочу спасти его, хотя теперь понимаю, за что он воюет. Но он не бережет себя, хотя я молила его об этом.
– Ты увидишься с Ульрихом завтра же, – сказал я. – И если ты будешь рядом, он не станет сильно рисковать. Ульрих – старый лис и отлично знает, где опасность, а где спасение.
Наконец Даниэль немного успокоилась, и Хинтершаллерс начал рассказывать историю их поездки.
– Они чуть не прикончили нас перед Лаоном. «Москиты», конечно. За две минуты их налетела целая стая. Сначала пролетели вдоль дороги, потом обратно. Впереди и позади нас ехали танки. Один из томми выпустил три ракеты прямо у нас над головой. Ну вот и конец, подумал я. Но человек предполагает, а Бог располагает. В конце концов они улетели без единого выстрела.
– Во сколько это было? – поинтересовался я.
– Сразу как стемнело. Бог знает, почему они не стреляли. Может, увидели, кто был перед ними? Сам Хинтершаллерс.
– Я знаю почему, – сказал я, и мои собеседники удивленно взглянули на меня. – В это время и в этом месте немецкий истребитель атаковал «москита», и через несколько минут полдюжины вражеских самолетов собрались, чтобы установить мою личность.
– Что ты хочешь сказать? Твою «личность»?
– Ночью я хотел сбить одного из них.
– Секундочку! – воскликнул Хинтершаллерс, вскочил на ноги и полез в какой-то ящик. Потом раздался хлопок пробки. – Коньяк. Самый лучший! Пропустим по рюмашке. А что касается описания твоего боя, можешь представить его таким волнующим, как тебе хочется, а здесь мы все равно в безопасности! – с пафосом закончил он.
С каждой рюмкой Даниэль становилась все грустнее.
– Мне не кажется, что ты приукрасил картину боя. Но я все время думаю об Ульрихе. Он тоже должен пройти через такие сражения. Чувствую, однажды с ним случится то же, что и с другими. Я уже сейчас знаю, как звучит эта фраза, хотя мне ее еще не сказали. «Ульрих погиб!» И тогда мне придется возвращаться во Францию. Возможно, как предательнице? Нет, я туда не вернусь.
– Я далеко не уверен, Даниэль, что ты сможешь остановить Ульриха, чтобы он перестал летать. Ты видела развалины и опустошение в Старом городе. То же самое ты увидишь по всей Германии. Теперь мы знаем, что это касается каждого из нас, и каждый сбитый бомбардировщик означает несколько спасенных жизней.
– Но ты не можешь выиграть войну! – с надрывом крикнула девушка.
– С этим ничего не поделаешь, – ответил я. Мне хотелось рассказать ей о докторе, чья жена и дети погибли в огне в нескольких ярдах от того места, где он принимал роды у незнакомой женщины, помогая чужому ребенку появиться на свет. Но я сдержался. На долю Даниэль уже и так выпало много переживаний.
Глава 17
Только Хинтершаллерс подал на стол основное блюдо, как вошел Георг. Увидев эту почти забытую жертву злоключений, мы едва могли поверить своим глазам. Ни один мускул не дрогнул на лице Георга, когда он стоял перед командиром.
– Имею на своем счету один протараненный «Боинг».
Kapitän, который не знал этого парня, но был наслышан о его несчастьях, с улыбкой поднялся.
– Полагаю, вряд ли стоит упоминать, что потом ты несколько месяцев пролежал в госпитале?
Он пожал Георгу руку и пригласил к столу. Когда наш товарищ сел, тут же со всех сторон к нему потянулись руки. Георг снова был с нами: с приплюснутым носом, с множеством искусственных зубов, как у большинства старших пилотов, с проседью в волосах, зачесанных назад, и, как мы вскоре заметили, с заметно нездоровой головой.
– Сегодня общий сбор всех летающих на малой высоте самолетов, – сказал ему Kapitän. – Счет нашей эскадрильи по сбитым машинам противника вплотную приблизился к двум тысячам!
Георг собрался с духом:
– Прошу вас, герр гауптман, разрешить мне вылететь с вами.
Kapitän нахмурил брови:
– Мой дорогой друг, ты только что из госпиталя и уже давно не поднимался в небо. Не знаю, могу ли я разрешить, тем более что Kommandeur запретил тебе вылеты перед твоим последним боем. Ты прекрасно знаешь, что неподчинение приказам – дело подсудное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: