Андраш Беркеши - Последний порог
- Название:Последний порог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Воениздат
- Год:1981
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андраш Беркеши - Последний порог краткое содержание
В романе видного венгерского писателя, хорошо известного советским читателям по ранее изданным книгам, воссоздается широкое полотно немецкой и венгерской действительности в предвоенные и военные годы.
Действие книги разворачивается в гитлеровской Германии и хортистской Венгрии, которую осенью 1944 года оккупируют фашисты.
Главными героями романа являются венгерские и немецкие коммунисты — отважные подпольщики, которые, не жалея сил, а часто и самой жизни, борются против фашистов, добывают важные секретные данные и передают их в свой Центр.
Книга рассчитана на массового читателя.
Последний порог - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Неожиданно она подняла голову. К мосту шла рота солдат, которые что-то кричали. Андреа встала и зажмурилась от яркого солнечного света.
«Какие глупые мысли пришли мне в голову! — подумала она. — Да и зачем нужно такое признание? Только затем, что такова была воля моей матери? Интересно, о чем думала эта несчастная? Что станет со мной? Когда я об этом узнаю? Хотела, чтобы я никогда не забыла о том, что произошло с моими родителями? Но они же для меня чужие. Умом я все понимаю, но чувствами... Я даже не могу представить их, так как я совсем ничего не помню».
Позже, когда она на трамвае ехала в больницу, она снова начала думать о том, что бедная, несчастная Эстер, которую и сейчас все еще никак не могла представить родной матерью, перед смертью надеялась на то, что будет отомщена, что, когда ее дочь, то есть Андреа, вырастет и узнает тайну о своем происхождении, о кровавой трагедии, приведшей к гибели родителей, она обязательно отомстит за них. Бедная Эстер, видимо, не понимала, что такие поступки совершают лишь выдуманные герои в операх да романах. Однако чего-то она все же добилась своим, так сказать, словесным завещанием. Прежде всего она перевернула все чувства дочери, однако все другое останется прежним. Гезу Берната она так и будет считать своим отцом, без него она даже не мыслит свою жизнь. Она его любит и уважает, как отца, однако в самом затаенном уголке ее души будет жить воспоминание о другом человеке — ее несчастном родном отце. О нем она всегда будет вспоминать с любовью.
Стоя на задней площадке трамвайного вагона, она прижалась лбом к оконному стеклу и безразличным взглядом смотрела на убегающие вдаль трамвайные рельсы. Собственно говоря, она имела полное право обидеться на мать за то, что та так грубо и бесцеремонно нарушила привычный порядок ее жизни. Она, видимо, даже не догадывалась о том, сколько ужаса и сомнений посеяла в сердце дочери. До сегодняшнего дня она была беззаботно счастлива со своим Чабой. У них не было никаких секретов, им не нужно было о чем-то умалчивать, каждый из них мог смело и открыто задать любой вопрос другому, рассчитывая при этом на откровенный ответ. А как же быть теперь?
Когда она добралась до больницы, то твердо решила, что генерал-лейтенант Хайду никогда не узнает тайны о ее происхождении. Она снова подумала об Эстер с ее библейской красотой и не ощутила в сердце никакой злости, только горькую боль.
После обеда Андреа ассистировала Чабе во время тяжелой и долгой операции. Отогнав от себя тревожные мысли, она целиком сосредоточилась на работе, а когда увидела, что операция прошла удачно, почувствовала огромную радость. Она делает полезное и нужное дело, а следовательно, жизнь ее наполнена смыслом. Просто она очень устала. Она подняла глаза на Чабу и ужаснулась: он осунулся, а лицо его от бессонной ночи было серым, помятым.
— С самого рассвета не было ни минутки передышки, — сказал Чаба, когда они вышли в комнату для отдыха, и устало плюхнулся в шезлонг.
Андреа прикурила сигарету, и, вложив ее в рот Чабы, села рядом.
— Во рту маковой росинки не было, — продолжал он. — Сколько же я спал за ночь?.. Полчаса? Да разве такую нагрузку можно выдержать?
— Я принесу тебе чего-нибудь перекусить, — предложила Андреа, поцеловав Чабу в лоб.
— У меня кусок в горло не полезет, — проговорил он, борясь с сонливостью. Даже курение и то нисколько не освежило его. Взяв руку девушки в свои руки, он прижал ее к груди. — Ты хоть немного поспала?
— Я отдыхала. Ты правда не хочешь поесть? А может, чашку чая?
— Ничего не хочу, — ответил Чаба, чувствуя, как веки налились свинцом. Ему было приятно, что Андреа рядом, возможно, он потому и нервничал утром, что не видел ее. Часто он думал о том, как бы перенес отсутствие Андреа, если бы его, к примеру, послали на фронт или откомандировали в какой-нибудь полевой госпиталь. Он был уверен в том, что долго не выдержал бы и стал бы дезертиром.
— Посмотри на Бакача, — проговорил он устало.
— На Бакача?
— Да, которого я только что штопал; Если он харкает кровью, сообщи мне. — Он еще что-то хотел добавить, но пробормотал нечто непонятное и сразу же заснул.
Андреа с любовью смотрела на осунувшееся лицо Чабы, на его широкую, ровно вздымающуюся грудь. Докурив сигарету Чабы, она бесшумно подошла к открытому окну и выглянула в густой сад.
Закрыв окно, она задернула шторы, а затем тихонько вышла из комнаты. Подозвав к себе низенькую рыжеволосую старшую сестру, Андреа попросила ее не будить доктора Хайду, что бы ни произошло.
Бакач лежал в двадцать третьей палате, где кроме него находилось еще трое раненых. Двое из них были кадровыми офицерами: поручик Матраи и капитан Хайдоци, прапорщик-запасник Шимон Замчек преподавал венгерскую историю. Андреа в этой палате больше всех нравился именно Шими — так ласково называл весь медперсонал светловолосого, по-девичьи стройного прапорщика. У него ампутировали по самое плечо левую руку, однако, несмотря на это, он все же не утерял интереса к жизни.
Вновь поступивший больной еще не очнулся от уколов снотворного, но дышал ровно. Голова у него была забинтована, оставили лишь небольшие отверстия для глаз, носа и рта.
Андреа тихо поздоровалась с тремя уже знакомыми ей ранеными, поинтересовалась, как они себя чувствуют, получают ли письма из дома, есть ли у них какие-либо пожелания.
— Мне бы хотелось в полном здравии вернуться домой, — ответил черноусый Хайдоци, которого оперировали несколько недель назад, вынув у него из живота пулю.
— Придется еще немножко подождать, — сказала Андреа, — а вот господин Шими уже на следующей неделе поедет домой.
— Это точно? — спросил бывший учитель.
— Думаю, что да. — Андреа повернулась к сестре, которая ее сопровождала, и попросила: — Дайте мне историю болезни. — Присев на край постели Бакача, она быстро пробежала глазами его данные: «Шандор Бакач, капитан запаса. 38 лет, инженер. Женат. Двое детей. Католик. Семья проживает в Мишкольце».
— Хороший он человек, — заметил Матраи, левый глаз которого был забинтован — в него попал осколок мины.
— Вы знакомы? — спросила Андре а.
— Весной нам вместе вручали Signum Laudis, — тихо ответил тот, скрестив на груди исхудавшие руки. — Великолепный вояка! Под Коротояком командовал штрафным батальоном, состоявшим из одних политических. При прорыве все там и полегли. В январе это было. Однако охранников Бакач вывел целехонькими.
Андреа нахмурила брови, ресницы ее нервно вздрогнули. Взяв руку капитана, она проверила пульс.
— Тогда почему же он и остальных не вывел? — с любопытством спросила она.
— Это штрафников-то? — Уцелевший глаз Матраи стал большим. — Вам, доктор, не хватает только штрафников?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: