Пётр Поплавский - Под кодовым названием Эдельвейс

Тут можно читать онлайн Пётр Поплавский - Под кодовым названием Эдельвейс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose_military, издательство Советский писатель, год 1987. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Под кодовым названием Эдельвейс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Советский писатель
  • Год:
    1987
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пётр Поплавский - Под кодовым названием Эдельвейс краткое содержание

Под кодовым названием Эдельвейс - описание и краткое содержание, автор Пётр Поплавский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В романе П. Поплавского и Ю. Ячейкина "Под кодовым названием "Эдельвейс" повествуется о героической битве советского народа за Кавказ в период Великой Отечественной Войны, о подвигах чекистов, внесших значительный вклад в дело разгрома немецко-фашистских войск.

Под кодовым названием Эдельвейс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Под кодовым названием Эдельвейс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Пётр Поплавский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А, так фрау Шеер дома? Я к ней. Можете отрекомендовать: прибыл Отто Шульц, фронтовой друг Адол ьфа.

— Подождите, я сейчас…

Отто Шульц укоризненно заметил:

— На улице? Такая очаровательная фрейлейн и такая неделикатная к фронтовому офицеру… Как вас зовут, чтобы я знал, кто проявил к героическому вермахту неслыханное неуважение?

Служанка покраснела, спрятала руки под фартук — на нее подействовали и комплимент, и угроза.

— Извините, господин офицер. Вы просто меня не дослушали. Я прошу вас подождать в гостиной. Почему вы решили, что на улице?.. А зовут меня Барбарой.

— Благодарю, фрйлейн Барбара! И прошу прощения за свои поспешные выводы. А все фронт! Мы там грубеем, гражданская жизнь с ее нормами для нас — словно мираж.

Он подхватил чемодан с саквояжем и переступил порог дома. Барбара закрыла «ворота» большим ключом и на железный засов. Теперь в усадьбу можно было войти только с помощью тарана.

В холле на Отто Шульца сразу же нахлынули запахи, которые он забыл с начала войны. Те самые специфические, едва уловимые молочно — сладкие ароматы, говорящие безошибочно: в доме — новорожденный. Отто Шульц заволновался, радостное возбуждение охватило его. Вот это новость для подполковника! Ну, Константин Васильевич, за такое потрясающее сообщение с вас причитается! И по большому счету… Интересно: сын или дочка? Сейчас обо всем узнаем…

Сверху по широкой деревянной лестнице сошла пожилая женщина. Холодно взглянула на незнакомого офицера:

— Вы ко мне?

— Рад вас приветствовать, фрау Шеер! Я вас сразу узнал — Адольф так много рассказывал.

— На него это непохоже, — невозмутимо возразила она.

Отто Шульц не терялся.

— Мы все мало ценим то, чем владеем ежедневно и ежечасно. Но все, что оставляем дома, цепко удерживаем в памяти и сердцах, как самую дорогую ценность. — Он резко изменил тему: — Собственно, я выполняю волю Адольфа. Он говорил мне: если случится побывать в Берлине, обязательно навестить вас. Мол, встретят приветливо и гостеприимно. К сожалению, я здесь только проездом — транзит с пересадкой в Берлине. — Он глянул на часы, — Через три с четвертью часа я должен вернуться на вокзал.

Наверху мелькнула еще одна женская фигура — легкая, подвижная, ладная.

— Фрейлейн Бергер! — восторженно воскликнул бравый фронтовик. — Узнаете ли вы старого друга Отто Шульца? — Этим он сразу сообщил, как его теперь зовут.

— Отто, вот это сюрприз! — такой знакомый и сейчас неподдельно взволнованный голос, — Невероятно, вы — и здесь! Какими ветрами?

— Ветры дуют с Востока! — выразительно сообщил Отто.

Кристина счастливо засмеялась. Она уже стояла перед ним — молодая, обаятельная, вся какая‑то сияющая. А он не умолкал:

— Вот приехал: дали отпуск. Впервые за войну.

— А к нам вы надолго?

Он снова взглянул на часы:

— К сожалению, уже только на три часа и с семью минутами. Как летит время!

— Так скоро…

— Что поделаешь? Но позвольте прежде всего пожелать самого крепкого здоровья и счастья в жизни вашему ребенку.

— Кто вам сказал об этом, Отто?

— Воздух! В этом доме пахнет новорожденным… Сын или дочь?

Ответила фрау Шеер, с достоинством и даже несколько вызывающе:

— В роду Шееров рождаются только сыновья.

— Как назвали?

Теперь ответила Кристина, наследуя торжественные интонации фрау:

— В роду Шееров новорожденного всегда нарекают только именем деда.

— Выходит — Теодор, — продемонстрировал свою осведомленность Отто Шульц, — Прекрасная традиция! А как называете ласково?

— Тедди.

— Хотя появление Тедди для меня неожиданность, — молвил Шульц, — подарки — при мне.

Он раскрыл чемодан и начал выкладывать на журнальный столик по порядку: добрый кусок толстого сала, тяжелые кольца домашней колбасы, увесистую духовитую буханку — паляницу, связку сочного лука, пучки чеснока — типичные «дары Восточного фронта». И само собой — большие плоские банки консервов, которые желтели смазкой на серебристых боках.

— Ну что вы, господин Шульц? — слабо пыталась отказаться от этих щедрот фрау Шеер. — Вам самому ничего не останется.

Гость поучительно изрек:

— Солдаты фюрера, да будет вам известно, не голодают! Еще бы! Нас кормит вся Европа!.. А здесь, у вас в Берлине, я сам это видел — в продуктовых магазинах выставлены одни муляжи.

— Как жаль, что у вас так мало времени, — грустно заметила Кристина.

— Что поделаешь — идет война! — со значением ответил Отто Шульц. — События на фронте не ждут и не считаются с нашими настроениями. — К фрау Шеер: — Горячее дыхание войны гонит людей, словно соломинки, в самое пекло.

— Мы вас и встретить не можем как следует, — вздохнула Кристина. — Вот и сейчас у меня время прогулки с маленьким…

— Далеко?

— Да нет, в нашем садике.

— О! Вы позволите мне составить компанию?

— Неплохая мысль! — поддержала фрау Шеер. — А я тем временем успею что‑нибудь приготовить. Нехорошо провожать в дорогу солдата с пустым желудком.

Вит встретил хозяйку бурными прыжками. Отто Шульца пес настороженно обнюхал, а потом встал между ним и коляской. Его маневр был замечен.

— Удивительный пес, — сказала Кристина, — Никто его этому не учил, а он считает своей первейшей обязанностью защищать Феденьку.

Это милое неожиданное «Феденька» прозвучало как- то удивительно мягко.

«Да, родился Федор, — мысленно согласился посланец из Москвы, — а никакой не Теодор. Боевой мальчишка, с пеленок — конспиратор».

— Где поселили собаку? — спросил лейтенант.

— Вот, как Диоген, живет в пустой бочке. Ее приспособили под собачью будку.

Когда они отошли порядком от дома, Отто Е1ульц внезапно остановился:

— Мария!

Она замерла, чувствуя, что сейчас произойдет что- то необычное, иначе Алексей Марков даже наедине не позволил бы себе назвать ее настоящим именем.

— Я уполномочен сообщить вам: Указом Президиума Верховного Совета СССР вы награждены орденом Красного Знамени. От души поздравляю!

На глаза Кристины навернулись слезы.

— Служу Советскому Союзу! — ответила она едва слышно, а хотелось крикнуть на весь свет.

— Еще раньше вас наградили медалью «За боевые Vзаслуги» и повысили в звании. Теперь вы — старший лейтенант Красной Армии.

— Служу Советскому Союзу! — шепотом произнесла взволнованная женщина.

— Это по приказу Кремля вас наградили орденом Красного Знамени. За баззаветную храбрость и непоколебимую преданность социалистической Родине, Коммунистической партии и героическому советскому народу. А еще, Мария, вам передает привет Костя, он думает о вас, — продолжал Марков, не давая ей свободной минуты на эмоции — времени было в обрез, а задание необходимо выполнить в полном объеме. Сколько было потрачено усилий и привлечено людей, чтобы он всего лишь на несколько куцых часов попал в Берлин! На свидание, которое, в общем‑то, было служебным…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пётр Поплавский читать все книги автора по порядку

Пётр Поплавский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Под кодовым названием Эдельвейс отзывы


Отзывы читателей о книге Под кодовым названием Эдельвейс, автор: Пётр Поплавский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x