Владимир Германздерфер - Путь израильского наёмника
- Название:Путь израильского наёмника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издать Книгу
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Германздерфер - Путь израильского наёмника краткое содержание
В пёстром потоке остросюжетных книжек об удивительных действиях бойцов различных спецподразделений книга «Путь израильского наёмника» не затеряется.
Во-первых, потому, что о нескончаемом арабо-израильском конфликте мы знаем лишь из газет и теленовостей. А в этой книге читатель почувствует непридуманную пороховую гарь.
Во-вторых, потому, что героя книги «Путь израильского наёмника» «Бог наделил…» не только умением стрелять, но и пытливым умом и, что в «боевой» литературе нечасто, доброй отзывчивой душой.
В каждой главе автор держит читателя в напряжённом сопереживании главному герою. Уверен, прочтение книги станет для Вас событием и останется в памяти надолго.
Очень радостно, что это первая книга начинающих, явно талантливых авторов. И если судьба будет к ним благосклонна, то их имена мы ещё услышим не раз.
Евгений Виноградов.
Путь израильского наёмника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну и сиди. Я сам пойду, – пробурчал Илия и оглянулся на Анжелику.
Но её взгляд был направлен к телефону. Очевидно, отправляла сообщение мужу. Андрей же был вообще равнодушен ко всему. Его глаза были уже минут пять закрыты и не понятно, спит он или нет.
– Куда ты пойдёшь? Стоять! Пойдём вместе. Ты только улыбайся, говорить буду я.
Идём навстречу американцам. По дороге расстёгиваемся. Оглянулся. За столиками возникло оживление. Зрители оставили свои дела и смотрят на нас. Вот и американцы.
– Белком Америка!
– Влад, ты говоришь на американском?
– Нет.
– А чё ты сейчас ляпнул?
– Илия, тут главный принцип улыбаться и быстро говорить слова невнятным басом, будто резинку жевательную жуёшь.
Американцы в ответ что-то защебетали. Мы с умным видом слушали их непонятные слова, пробивающиеся в паузах между жеванием резинки.
– Влад, они нам чё то говорят.
– Вижу. Сплюнь в сторону. Дурак! Да не им на сапоги, в другую сторону!
– Что они говорят?
– Они назвали тебя кэмел пампе.
– О, я знаю, что такое кэмел! Это сигареты!
– Нет. Кэмел папе, это прыщавый верблюд.
– Да что же это такое?! Что это сегодня меня все обидеть хотят?! У меня что, на лбу написано «Не проходи мимо!». Влад, скажи им, что это слово ругательное и прошу его ко мне не применять.
– Ага! Сейчас ты им во время игры сам всё скажешь. Короче, Илия, улыбайся. Да не тяни ты руку к мячу. Не надо. Я те говорю, не надо выдёргивать его из рук! Ссори! Короче, май френд хочет плей!
– Крейзи!
– Они что сейчас меня сумасшедшим назвали?
– Ух ты, Илия! Ты что английский знаешь? В Грузии вроде кроме русского больше ничего не учат.
– Чего это не учат? Мы много языков знаем!
– Ну, например?!
– Русский.
– Вау! Вот это круто! А ещё?
– Русский, – Илия застыл с умным лицом и стал смотреть в небо, типа там написано какие он знает языки.
Американцы, видя наш спор, не вмешивались, а тихонько стояли напротив с протянутым мячом. Со стороны Андрея и Анжелики нас было видно, но не слышно. Им казалось, что мы договариваемся о правилах игры.
– Влад, чего это Андрей и Анжелика руками машут?
– Болеют за нас, дурья твоя башка. Двое на двое, я так понимаю?
Я поднял два пальца и указал в стону дерева на полянке. Американец махнул головой. Они немного отошли и встали в линию в метрах двух перед нами и метрах восьми от дерева.
– Двое на двое. Илия, я тебе пасую мяч.
– Ну и чё?
– Чё, чё, через плечо. Ты с ним бежишь до дерева. Тачдаун [23] .
– Хорош меня дауном обзывать, а то как стукну.
– Да это не ты даун, а тачдаун. Ну победа, или счастье по-русски.
– Я не знал. Прости.
– А не донесёшь, то вместо награды будет тебе от меня десять миль прогулки по свежему воздуху с полной выкладкой. Задача ясна? Вопросы есть?
– Есть!
– Говори.
– А можно я не побегу?
– Хороший вопрос. Можно. Иди отдай мяч на глазах у Анжелики. Типа мы проиграли.
– Кто, я проиграли?! Да никогда!
– Илия, посмотри на этих мордоворотов. Тебе не пройти их никогда.
– Мы русские не сдаёмся!
– Ух ты! Мы уже русские!? А по паспорту ты случайно не грузин?
– Ну, Влад, перестань. Я еврей и этим горжусь. Давай играть.
– Ну, давай, еврей! Значит так, ты пасуешь мне и бежишь быстро-быстро не оглядываясь. Будто за тобой несётся злая собака или гора арабов, а ты без своего Галиля [24] . Если ты без Галиля, а кругом враги, ты что делаешь?
– Ну, если приказ, бегу.
– Ну вот, это то, что надо. Всё, молимся на дорожку. Мой рысак, давай беги на раз, два, три.
– А постой, на три, или на раз, два и три? На три?
– Беги давай, бегемот с ножками!
– Бегу!
– Стой!
– Стою! Чего тебе, Влад? А это так надо?
– Ну да, а почему бы и нет?
– Влад, а чего на тебя американцы попадали, будто на кровать?
– Ты чё, дурень?! Сначала меня защитить от них надо, а потом бежать!
– А зачем?
– Игра такая. Илия, больше ни слова.
– То беги, то не беги. Чё делать то?
Выплёвывая песок изо рта, весь помятый, я еле поднялся на ноги и начал отряхиваться. Моё несчастное лицо, похожее на песочницу, и яркая радость американцев родили внутри у Илии дикого зверя. Так и не поняв, что делать, разъярённый грузинский еврей вновь встал передо мной. Кричу ему:
– Кидай!
Ловлю кожаное яйцо и две туши снова бабах на меня. Чувствую всю тяжесть отъевшихся американцев на себе, но в руках не отданный мяч. Значит, ещё не проиграли. Илья растолкал счастливых игроков и откопал меня из-под них. Поднял, по-отечески ласково стряхнул с меня пыль, и яростным взглядом заставил исчезнуть широкие американские улыбки.
– Если ты, гад, ещё раз их ко мне пропустишь, я тебя сам прибью.
– Зачем?
– И не ржи мне! Давай, играй.
Огромный зад Илии оказался перед моим носом.
– Готов, Влад!
– Только попробуй пропустить ко мне американцев!
Сплюнув слюну, с высокой концентрацией песка, я поднял руки к месту, откуда должен был вылететь мяч.
– Кидаю!
– Ловлююююю!
Нам часто говорят: «Учитесь преодолевать любые препятствия». И мы учимся это делать осторожно, медленно, порой всю жизнь. А иногда сами ищем их и, преодолев, гордимся своей персоной. Правда, после этого мы становимся немножко помятыми, но зато счастливыми.
Анжелика начала аплодировать. Илия несокрушимой стеной стал передо мной и американцы, отбившись словно горох, попадали на землю.
– Так хорошо?
– Да. Ну, чего мы стоим?
– А что делать?
– Беги!
– Бегууу.
Американцы последовали за Илией, стараясь остановить его любым способом. Да кто ж остановит бешеного носорога, если нет другого носорога. Я стоял счастливый и смотрел, как мой друг несётся к зачётной линии. Илия с мячом в руках и двумя повисшими на нём американцами коснулся рукой дерева. Это значит тачдаун!
Я улыбнулся, Илия затанцевал и великодушным жестом указал американцам на стол. Те замахали в ответ руками. Отказались. Мы победителями возвращались к своим под шумные овации.
– Ты чего это американцев за собой за линию затащил? Мог бы просто как груши постряхивать.
– Влад, я ещё хочу играть.
– Куда тебе!? Ты посмотри на себя! Всего лишь до дерева пробежался, а уже бланш под глазом. А главное, ты зачем американских солдат расстроил? Посмотри: один песка наелся, второму очки разбил.
– Влад, я не хотел.
– Ты им это теперь говори. Ведь было сказано – не трогать.
– Велком ту Израиль! Добро пожаловать в Израиль. Шалом френдс.
– Всё Илия. Теперь уже не важно. Мы выиграли.
– Влад, я хочу ещё играть!
– Кто тут теперь с тобой захочет играть, если результат заранее известен? Американцы существа хоть и здоровые, но очень хрупкие. Их в как красную книгу занести надо.
– Чё, точно? А почему?
– Да ты посмотри, сколько их на нашей земле? Взвод, не больше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: