Микола Ткачев - Сплоченность [Перевод с белоруского]

Тут можно читать онлайн Микола Ткачев - Сплоченность [Перевод с белоруского] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military, издательство Военное издательство министерства обороны Союза ССР, год 1959. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сплоченность [Перевод с белоруского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Военное издательство министерства обороны Союза ССР
  • Год:
    1959
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Микола Ткачев - Сплоченность [Перевод с белоруского] краткое содержание

Сплоченность [Перевод с белоруского] - описание и краткое содержание, автор Микола Ткачев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В романе рассказывается о белорусских партизанах, об их больших чувствах и героических делах, о том, как они, опираясь на поддержку и помощь широких народных масс, держа связь с Большой землей, с Советской Армией, расшатывали тыл врага, громили его живую силу и технику, приближая этим самым дни мира на земле — дни радостного созидания и счастья.

Сплоченность [Перевод с белоруского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сплоченность [Перевод с белоруского] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Микола Ткачев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они долго таили свои чувства и только этой весной, вернее ранним летом, открыли друг другу сердца. Помнится, она ходила по делам в Калиновку, была на совещании в райкоме комсомола и к вечеру возвращалась домой. Шла одна. Полевая дорога вилась между хлебов и кустарников. Все вокруг погружалось в тишину и покой, после дневного зноя набиралось вечерней прохлады. Захваченная окружающим, она не услышала, как ее нагнал велосипедист; он подъехал сзади и осторожно обнял ее рукой. Она испуганно оглянулась, но сразу же успокоилась: это был Борис. Он ехал с работы, из МТС, в деревню. В те дни его калиновская квартира пустовала, потому что он почти все время проводил в Ниве. Ему не так уж легко было ездить каждый день в МТС и обратно — тридцать километров в два конца, но он не отказывался от этих поездок. Только одна Надя знала, почему его так тянет в деревню. Звездными вечерами, которые он проводил с нею, они много сказали друг другу хороших слов, но самые волнующие были сказаны во время этой встречи, по дороге из Калиновки домой. Бывает, что прочувствованные и дорогие слова, которые долго носишь в сердце и никак не решаешься высказать, вдруг просто и легко, как спелые яблоки с дерева, слетают с уст. Так вышло и у Нади с Борисом, когда они случайно встретились на дороге. Взявшись за руки, они шли через поля и леса, мимо деревень и говорили о своем счастье… Недалеко от Нивы, на высоком пригорке, откуда в вечерних сумерках открывался живописный вид, Борис неожиданно отбросил от себя велосипед, который всю дорогу вел левой рукой, порывисто обнял ее и стал осыпать поцелуями. Потом, когда их руки расплелись, он подхватил с земли велосипед и крикнул:

— Садись! Эх, и прокачу!

Он помчал ее так, что дух захватывало. Сидя на раме между его руками, слыша его дыхание, она была так счастлива, что ей хотелось петь, смеяться, кричать от радости. А он сломя голову несся по дороге, слетал с одного холма, птицей взлетал на другой, нажимая на педали с таким азартом, как будто решил прокатить ее вокруг света…

Охваченная воспоминаниями она на время забыла где находятся и кого ждет - фото 6

Охваченная воспоминаниями, она на время забыла, где находятся и кого ждет. Спохватившись, снова стала всматриваться в сторону Родников, изредка вздрагивая не то от волнения, не то от предутреннего холодка. Начала считать. Отсчитает шестьдесят — минута, загнет палец и считает сначала. На середине какой-то минуты сбилась со счета — устала. Тряхнула головой, чтоб прогнать наплывающую дремоту, и начала было считать сначала, но вдруг остановилась. Сильно застучало сердце, когда она увидела на тропинке фигуру человека. Чуть не кинулась навстречу, но мелькнула мысль о неизвестном, который зачем-то бродил здесь вечером у бани. Вглядываясь во тьму, затаив дыхание, она на цыпочках подошла к самой тропке. Фигура приближалась. Вот она уже возле бани, рядом. Его шапка, его плечи!

— Борис! — вскрикнула она и бросилась к нему.

— Надейка! Ах ты, полуночница моя! — прошептал он, прижимая ее к себе.

Он был так взволнован этой встречей! Сколько заботы, сколько горячего чувства! Как выразить ей свою признательность, свою любовь? Но что бы ни сделал, все равно он знал, она заслуживает большего. Такая уж она, Надя.

Он стал целовать ее, потом взял на руки и, как малое дитя, понес. Остановился только у самых огородов, когда путь перерезала широкая, полная воды канава. Надя поправила косынку и лукаво шепнула ему на ухо:

— По ровному и я тебя пронесу. А ты здесь попробуй.

— И здесь справлюсь. Только передохну.

— Не надо, милый. Смотри, я не хуже тебя умею, — сказала она, соскользнув с его рук, и, разбежавшись, легко перепрыгнула через канаву.

— Ловко! — удивился Борис и тоже перескочил.

Успокоенные, они, взявшись за руки, медленно пошли огородами.

— У нас удача, — наклонившись к ней, проговорил Борис. — А у вас? Все приняли?

— Все, без пропусков. Шесть экземпляров сделали. Приемник спрятали.

— Отлично! — похвалил Борис.

Они шли краем сада, куда, казалось, спрятаться под деревья сбежались сейчас все предутренние тени. И в самом деле, на огородах, открытых и слегка покатых, рассвет был заметнее, чем здесь, под сенью деревьев колхозного сада, раскинувшегося вдоль северной окраины Нивы.

Борис и Надя шли мимо сада Бошкиных, когда вдруг сквозь шум ветра до них донесся сердитый мужской голос:

— Эге-ге!.. Ты что ж это своевольничаешь, Хадора? Кто тебе дал право брать?!

Возглас этот прозвучал неожиданно не только для Бориса и Нади, но, должно быть, и для того, к кому был непосредственно обращен. Дернув Надю за руку, Борис отступил за кусты малинника, прижался к забору. Он затаил дыхание, вглядываясь вперед. Только сейчас он сообразил, что это голос дядьки Макара, Надиного отца. Вон старик стоит на тропке, что ведет из деревни на огород, к пуне, и смотрит на какую-то женщину.

— Да это же Хадора Юрковец, — шепнула Надя, — смотри, что-то тащит.

Некоторое время Хадора стояла в растерянности перед Макаром, держа на плече тонкое длинное бревно, затем вдруг закричала:

— Чего ты, старый пень, шатаешься, высматриваешь? Не к партизанам ли ходишь по ночам?

Хадора не оборонялась, а наступала. Она не двигалась и не имела намерения ни сбросить с плеча бревно, ни отнести его назад. «Так вот кто бродил вчера возле пуни», — подумал Борис. К этой женщине, сплетнице и задире, он всегда относился неприязненно, а теперь, во время войны, это чувство еще усилилось, так как Хадора стала главным подпевалой у своего брата — старосты Игната Бошкина.

— Ты меня не пугай! — повысил голос Макар и шагнул ближе к Хадоре. — Видно, и вчера ты там лазала. В пуне полпростенка разобрала. Полок в бане — и тот тебе покоя не дает. Ишь, нашла дрова… Как же — сухие, легкие. Сейчас же отнеси назад бревно и положи, где взяла!

— Не распоряжайся, не испугалась!

— Испугаешься! Люди найдут на тебя управу, если брат не находит.

— Чего ты кричишь? На дочку свою кричи, она у тебя цаца хорошая, — пошла в обход Хадора. — А еще племянник мой к ней сватается… Дурень. Нет, хватит, не дай бог с такими связаться…

— Замолчи, зелье… Не заговаривай мне зубы, сейчас же неси бревно на место.

— А что, я твое взяла?

— И мое… Всей деревни, общественное… Мы старались, строили, а такие бесстыжие, как ты, растаскивают. Руки оторвем! Эх ты!.. Легко ли будет потом собирать все заново? Подумай!

— Не жалей… И не такое теперь пропадает. Гм, пуню бережет… Голову побереги!

— Вот ты свою и побереги… Не отнеси только, тогда увидишь… Ну, кому говорю?! — крикнул Макар, вцепившись в конец бревна.

Увидев, что старик не на шутку разъярен, Хадора испугалась, притихла. Она знала, что Макар Яроцкий в минуту раздражения становится человеком горячим, может, пожалуй, и кулаки пустить в ход. Хадора попробовала вырваться, но это ей не удалось — Макар не отступал. Тогда она решительным движением сбросила бревно к ногам старика и, ругаясь, поспешила домой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Микола Ткачев читать все книги автора по порядку

Микола Ткачев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сплоченность [Перевод с белоруского] отзывы


Отзывы читателей о книге Сплоченность [Перевод с белоруского], автор: Микола Ткачев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x