Роберт Рэдклиф - Разрушители плотин (в сокращении)
- Название:Разрушители плотин (в сокращении)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Ридерз Дайджест»
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-89355-683-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Рэдклиф - Разрушители плотин (в сокращении) краткое содержание
База Королевских ВВС в Скэмптоне, Линкольншир, май 1943 года.
Подполковник авиации Гай Гибсон и его храбрые товарищи из только что сформированной 617-й эскадрильи получают задание уничтожить важнейшую цель, используя прыгающую бомбу, изобретенную инженером Барнсом Уоллисом. Подготовка техники и летного состава идет круглосуточно, сомневающихся много, в успех верят немногие… Захватывающее, красочное повествование, основанное на исторических фактах, сплетаясь с вымыслом, вдыхает новую жизнь в летопись о подвиге летчиков и вскрывает извечный драматизм человеческих взаимоотношений.
Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»
Разрушители плотин (в сокращении) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Где? — с невинным видом поинтересовался Большой Джо.
— Над водохранилищем Дервент. Будем использовать башни тамошней плотины. Очень удобное место. И попрошу лететь как можно ниже над водой. Футах этак в шестидесяти. Высотомер так низко, понятное дело, не работает, так что придется прикидывать на глаз. Вы там поаккуратнее.
Бортов на базе по-прежнему не хватало, в результате группа из трех машин, в которую входил и экипаж Питера, вылетела только к вечеру. Питер вел три самолета свободным строем, слева — Джеф Райс, справа — Вернон Байерс. Маршрут до Дервента давно был проложен, изучен и опробован во время многих вылетов. Над Ноттингемпширом Питер почувствовал, что кто-то стоит у него за спиной. Через минуту в наушниках раздался щелчок.
— Говорит штурман. Я в кабине.
— Джейми? — отозвался Питер. — Что-то случилось?
— У штурманов было собрание, — заявил Джейми. — Мы пришли к выводу, что сидеть внизу во время полетов на такой малой высоте совершенно бессмысленно. Куда проще прокладывать курс из кабины.
— Ну хорошо, а сам-то ты как к этому относишься?
— Да нормально вроде бы. — Джейми нервно хихикнул.
— Вот и молодчина, Джейми, — сказал Дядька.
— Ого, Джейми забрался в кабину! Кто бы мог подумать?
— Киви мог.
— Да не мог я.
— Хвостовой стрелок — командиру.
— Слышу тебя, Херб, что там?
— Ничего. Проверка связи.
Три «ланкастера» без помех добрались до Дервента и встали на круг в миле к северу. Под ними длинной узкой полоской черного стекла лежало в ложбине меж трех поросших лесом гор водохранилище. Питер внимательно изучал его, дав остальным сигнал подождать, а потом стал заходить на первый круг — «мерлины» бурчали и потрескивали, когда Дядька сбросил газ, чтобы опуститься ниже. Высотомер показал 100 футов — теперь казалось, что вода совсем рядом. Не обращая внимания на приборы, Питер неотрывно смотрел на поблескивающую черную гладь, потом опустил бомбардировщик ниже. Потом еще ниже, пока погруженный во мглу пейзаж не начал задираться, как перед посадкой. Дядька рядом держал рычаги газа, регулируя тягой скорость; сзади затаив дыхание Джейми следил, как мимо, сливаясь в головокружительные полосы, проносятся заросшие лесом берега. А в носу лежал Киви, пытаясь не обращать внимание на черноту, от которой болели глаза; он взял деревянный треугольник, поднес к глазам.
— Ни черта не вижу, — доложил он. — Хотя подождите-ка… — Вдалеке смутно замаячила темная полоска плотины, на обоих концах стояли квадратные сторожевые башни. — Ага, вот она, вижу. Чуть правее, командир, вот так, еще чуть правее. Отлично.
Водохранилище сместилось левее, потом опять правее, Питер сделал «змейку» со снижением, чтобы прямо зайти на плотину. При этом самолет попал в тень от левого берега, и Питер утратил все высотные ориентиры.
— Не вижу… не вижу высоту…
— Вверх! Срочно! — раздался крик Гуттенберга. Питер резко взял на себя штурвал, Дядька дал полную тягу, и «ланкастер» взмыл в небо, так и не зайдя на цель. Шли секунды, двигатели выли, Питер все тянул штурвал на себя, помогая себе ногой, упертой в панель, все поле зрения заполняли темные холмы, и вот наконец появилось звездное небо — опасность осталась внизу.
Через минуту был восстановлен порядок, тяга прибрана до нормы, «ланкастер» снова перешел в горизонтальный полет. Теперь можно было разобрать случившееся.
— Так, парни, неплохо, все старались! — попытался подбодрить их Дядька.
— Неплохо? Да полный провал! — возразил ему Киви. — Не получилось никакого захода на плотину.
— Бредовая затея, — добавил из носовой башни Билли. — Как водить мотоцикл с завязанными глазами. А что там случилось-то?
— Бурун от винтов, — ответил Херб. — Сзади вдруг появился такой след, ну, как от скоростного катера. Вернее, от четырех.
— Ничего себе, это докуда же мы снизились-то?
— Да уж слишком, видно, раз едва не задели винтами воду.
— Командир — экипажу. Молодец, что заметил, Херб, это я виноват. Потерял в тени берега ориентиры и снизился слишком сильно. Сейчас еще раз попробую…
— Хочешь, я буду следить за высотой? — предложил Джейми. — Ну и, например, буду постукивать тебя по плечу, чтобы ты знал, выше или ниже. А ты тогда сможешь смотреть вперед.
— Хорошая мысль, Джейми, давай попробуем.
В Скэмптон они вернулись только к полуночи. Гибсон, естественно, еще не спал и потребовал немедленного доклада. Питер пошел к нему в кабинет. Три захода, доложил он, все с одинаковым результатом: новый прицел работает отлично, но вести «ланкастер» вслепую на высоте шестьдесят футов, в полной темноте, практически невозможно. Слишком велик риск.
— Знаю, — ответил Гибсон непривычно тихим голосом. — Я и сам попробовал и чуть не разбился. Вроде как завтра привезут какую-то новую штуку, может, она поможет. А вас хочет видеть адъютант командира.
— Прямо сейчас, сэр?
— Да. У себя на квартире. Незамедлительно.
Питер поспешно зашагал через погруженную во мрак базу к жилому корпусу. Подошел к двери Кредо, постучал и сразу вошел.
В комнате стояла полутьма, горела лишь настольная лампа. На кончике стула сидела какая-то женщина.
— Тесс!
— Питер, слава богу! — Она поднялась и обняла его.
— Что с тобой? Что случилось?
— Ничего. Я в порядке.
Квентин протянул ему стакан чего-то крепкого.
— Ну-ка, выпей, тебе не помешает.
— Да говорите же, ради бога!
— Если коротко, сегодня утром у меня был разговор с Мюрреем. А вечером он набросился на Тесс.
— Что?
— Так и было. — Тесс заключила в ладони его лицо. — Но со мной все в порядке, это ерунда.
Тут он увидел, что на щеке у нее синяк, одна бровь распухла.
— Ерунда? Да ты сама на себя посмотри! А шарф зачем?
Она дотронулась до шарфа, прикрывавшего шею, потом медленно стянула его, обнажив страшные багровые пятна.
— Господи, что он с тобой сделал!
— Первым делом ее должен осмотреть врач, — сказал Квентин. — У нее есть еще синяки. В основном на ребрах.
— Господи. — Питер попытался поймать ее взгляд, чувствуя, как в груди закипает гнев. — Я убью его. Возьму револьвер и пристрелю. Прямо сейчас.
— Питер, не надо, прошу тебя. Лучше присядь. Это не все.
Она рассказала, что Брендан вернулся домой к ночи, пьяный и буйный.
— Ты меня продала! — орал он. — Продала этой суке Кредо!
Она не могла понять, что он имеет в виду.
— Брендан, что ты, я ничего не делала.
— Не лги! — заорал он. А потом вдруг бросился на нее, схватил обеими руками за горло. Она пыталась вырваться, но была совершенно беспомощна, дыхание перехватило, надвигался обморок, и тут он притянул ее к себе и прошипел: — Я с ним разобрался, и с тобой разберусь. А еще я разберусь с твоим дружком-летчиком — думаешь, я ничего не знаю? Со всеми разберусь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: