Джек Хиггинс - Операция «Валгалла»
- Название:Операция «Валгалла»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Хиггинс - Операция «Валгалла» краткое содержание
Можно спорить о том, мог ли Мартин Борман выжить в период массового истребления, которое имело место в Берлине в конце Второй Мировой Войны, но существует документальная запись, что 30 апреля, в тот самый день, когда Адольф Гитлер покончил с собой, радары русских зафиксировали вылет легкого самолета из района Тиргартен в Берлине. Что касается самой истории, то правдиво в ней только самое удивительное, все остальное — плод воображения.
Операция «Валгалла» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Говард оттащил его.
— Не сейчас, — сказал он. — И в любом случае, он мой.
— Атаковать сейчас же! — сказал Штрассер. — Это единственная возможность. Использовать первый бронетранспортер как таран. Лобовая атака, пока они еще задаются вопросом, каким будет наш следующий шаг.
— На этих стенах двадцать человек, вооруженных до зубов. По меньшей мере, один тяжелый пулемет, установленный рядом со старой пушкой, что между башнями. Я рассмотрел его очень хорошо, пока раскуривал сигарету. Скорость стрельбы близка к тысяче патронов в минуту. Вы служили в Первую мировую войну, герр Штрассер? Мне думается, вы должны помнить, что происходит с теми, кто идет в лобовую атаку на тяжелые пулеметы, позиционированные опытной рукой.
— В любом случае, спор имеет чисто академический характер, — заметил Сорса, приглашая Штрассера и Риттера оглянуться, чтобы увидеть, как конец моста начал подниматься надо рвом.
Они наблюдали, как мост равномерно поднимался, пока не замер.
— Да, ситуация, которую можно описать только как средневековую. Нам туда не войти. Невозможно…
— А им так же невозможно выйти, — сказал Риттер. — И это, как никак, немаловажно. Однако меня беспокоит одна вещь.
— Что именно?
— Вопрос радиосвязи с окружающим миром. Экстренный вызов случайно может быть услышан воинской частью Союзников, которая находится в этом округе.
— Этой опасности не существует, — успокоил его Штрассер. — У них в крепости Арлберг проблемы в центре связи уже несколько дней. Поверьте, майор, у них нет никакой возможности связаться с внешним миром.
— Еще один пример воплощения вашего организационного таланта, я догадываюсь, — сказал Риттер. — Так или иначе, это решает проблему. Теперь мы уйдем отсюда, я думаю.
— Вы, буквально, это имеете в виду, или у вас есть план?
— Факт нашего отхода может успокоить генерала, однако, только временно. Вопрос планирования придется отложить, пока я не расследую настоящую ситуацию. — Он кивнул Сорсе. — Уезжаем, остановите колонну за первым поворотом, где ее не будет видно из замка.
— Слушаюсь, штурмбаннфюрер.
Каннинг и остальные наблюдали со стен за их отходом.
— Что ты об этом думаешь, Гамильтон? — спросил Бирр.
— Не знаю, что и думать. Меня заинтриговал Штрассер, тот мужик, который утверждает, что он из администрации по делам военнопленных. Уверен, что я где-то видел этого мерзавца.
— А как тебе второй, Риттер?
— Из тех, что никогда не отступают. Господи, ты обратил внимание на его ордена?
— Он человек достаточно известный, — сказал Гессер. — Можно сказать, легендарный. Величайший истребитель танков на Восточном фронте. В прошлом году о нем много писали в прессе.
— А Штрассер? Вы его видели когда-нибудь?
— Нет, никогда.
Каннинг кивнул.
— Хорошо. Теперь вот что мы сделаем. Я хочу выставить двух дозорных на вершине северной башни и держать с ними связь отсюда по полевому телефону. Оттуда они смогут обозревать подходы по всей окружности стен. Они должны докладывать о любом замеченном движении. Остальной гарнизон должен быть разбит на три огневые команды по шесть-семь человек, готовые ринуться в любую точку на стене, рядом с которой дозорными будет отмечено движение. — Он повернулся к Говарду. — Займитесь этим вместе с Гувером. Файнбаум может составить мне компанию в качестве моего связного.
— Я с вами, генерал, — сказал Файнбаум. — Вместе, нам черт не брат, это точно. — Он неодобрительно взмахнул рукой. — Не сочтите за непочтительность, генерал.
— Это еще посмотрим. — Каннинг обратился к Гессеру: — Теперь, я хочу посмотреть арсенал, которым мы располагаем. Все, что у вас здесь есть.
Колонна остановилась, как только миновала первый поворот дороги. Риттер сказал Сорсе:
— Я сейчас возвращаюсь в деревню. Возьму с собой главного сержанта Гештрина и еще четверых. Они могут поехать на второй штабной машине. Вы с бронетранспортерами остаетесь здесь. Я хочу, чтобы пятнадцать-двадцать человек непрерывно обегали на лыжах вокруг стен. Пусть бегут по лесу, но так, чтобы их могли видеть. Постоянно держите связь через полевой телефон.
— А потом? — спросил Сорса.
— Я дам вам знать, — ответил Риттер.
Поль Гайллар и Майер стояли на лестничной площадке у окна, когда на площадь выехали две штабных машины и остановились у «Золотого орла». Гештрин и его люди внесли внутрь свои лыжи и полевую рацию.
Гайллар сказал:
— Лучше вам пойти вниз и узнать, что они хотят. Я снова спрячусь в гардеробной, если услышу, что кто-нибудь идет.
Майер спустился вниз в тот момент, когда открылась дверь, и Риттер вошел в помещение бара. Штрассер и Джексон вошли за ним следом, за ними шел Гоффер с чемоданом Штрассера, в котором была рация.
Штрассер обратился к Майеру:
— У вас есть для меня отдельная комната?
Майеру ничего не оставалось, как сказать:
— Пожалуйте сюда, мой господин. Мой офис.
— Прекрасно. — Штрассер обратился к Эрлу Джексону:
— Скажите, им удалось для вас добыть форму американского пилота?
— Она осталась в «Дакоте», — сказал Джексон.
— Хорошо. Я хочу, чтобы вы съездили за ней в одной из машин. Возьмите с собой парочку солдат Гештрина. И возвращайтесь как можно скорей. — Джексон замялся, на лице удивленное выражение, и Штрассер сказал: — Никаких вопросов, просто сделайте это. — Джексон повернулся и вышел. Штрассер взял чемодан. — Теперь, прошу меня извинить, мне нужно связаться кое с кем. — Он кивнул Майеру, и тот повел его в свой офис.
Гоффер зашел за стойку бара и спросил:
— Выпьете, штурмбаннфюрер?
— Почему бы нет? — ответил Риттер. — Бренди, пожалуй. — И затем он радостно вскрикнул и быстро пересек комнату.
На противоположной стене висел в раме план крепости Арлберг восемнадцатого века, превосходного качества план всего замка, каждого прохода в нем, каждого укрепления, все четко обозначено.
Арсенал вызвал некоторое разочарование. С десяток дополнительных «Шмайсеров», еще двадцать винтовок, пара ящиков с гранатами, немного пластиковой взрывчатки. Совсем никакого тяжелого вооружения.
— Одно хорошо, патронов много, — сказал Каннинг. Он выбрал пару пристреленных «Вальтеров» и сказал остальным: — Ладно, теперь пойдем побеседуем с дамами.
Они нашли мадам Шевалье в верхнем обеденном зале северной башни, греющейся у камина, в котором горели дрова. Каннинг спросил:
— Где Клара?
— Она пошла в свою комнату. Она очень замерзла. Мы слишком долго простояли на улице.
Каннинг протянул к ней руку с «Вальтером».
— Вы знаете, как пользоваться подобными штуками?
— Как вам прекрасно известно, я играю на другом инструменте.
— Поверьте мне, вам лучше быстренько освоить этот. — Он обратился к Файнбауму: — Посмотрим, солдат, сможешь ли ты в пять минут преподать мадам Шевалье основные премудрости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: