Джек Хиггинс - Бенефис Лиса

Тут можно читать онлайн Джек Хиггинс - Бенефис Лиса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бенефис Лиса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Хиггинс - Бенефис Лиса краткое содержание

Бенефис Лиса - описание и краткое содержание, автор Джек Хиггинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На секретных морских маневрах как раз перед днем высадки союзнических войск, в проливе Ла-Манш пропадает американский полковник Хью Келсо. Живого или мертвого, его, в течение нескольких дней, течения должны вынести на берег на оккупированный немцами остров Джерси. В верховном командовании союзников паника: Келсо знает время и место вторжения. Он должен быть спасен — или замолчать навсегда…

Британский профессор под видом нацистского офицера и его спутница, молодая девушка, уроженка Джерси, под видом его любовницы отправляются на поиски Келсо на тщательно охраняемый нацистами остров. Они должны выиграть смертельную игру… или погибнуть.

Бенефис Лиса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бенефис Лиса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Хиггинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хотя Келсоу этого не знал, но его снесло уже примерно на семьдесят миль от залива Лайм у побережья Девона, и глаза его не обманули. То, что он увидел в темноте, было мгновенной вспышкой света, когда немецкий часовой на сторожевом посту на мысу Плейнмон на юго-западной оконечности острова Гернси открыл дверь, выходя на дежурство. В тридцати милях на юго-восток лежал Джерси, самый большой из Нормандских островов. В этом направлении и несло плот усиливавшимся ветром, пока Келсоу спал.

Роммель оперся на каминную доску и поворошил сапогом в камине.

— Итак, остальные хотят, чтобы я поговорил со Шталпнагелем и Фолкенхаузеном?

— Да, господин фельдмаршал, — ответил Хофнер. — Но как вы указывали, нужно быть очень осторожными в данное время. Для такой встречи секретность является обязательной.

— И благоприятный случай, — добавил Роммель. — Секретность и благоприятный случай. — Часы на камине пробили два раза. Роммель засмеялся. — Два часа ночи. Лучшее время для сумасшедших идей.

— Что вы предлагаете, господин фельдмаршал?

— Нечто очень простое. Сегодня у нас суббота? Что, если мы устроим встречу с Шталпнагелем и Фолкенхаузеном на следующей неделе, когда я в действительности должен буду находиться в другом месте? Например, на Джерси?

— На острове в Проливе? — Хофер выглядел растерянным.

— Сам фюрер предложил мне, не далее, чем пару месяцев назад, проверить там строительство укреплений. Вам известно мое мнение относительно важности островов Пролива: союзники никогда не будут пытаться на них высаживаться, поскольку это повлекло бы огромные потери среди населения. Среди британского населения, должен добавить.

— И, тем не менее, там размещена 319 пехотная дивизия, — заметил Хофер. — Только на Джерси шесть тысяч солдат. А вместе с летчиками и моряками — десять тысяч человек.

— Мы заполонили эти острова войсками, Конрад, потому что фюрер хочет удержать единственные клочки английских территорий, которые нам когда-либо удавалось оккупировать. Самые сильные укрепления в мире. Число укреплений и береговых батарей равно тому, что мы имеем для защиты всего европейского побережья от Дьепа до Сен-Назера. — Он повернулся и улыбнулся. — Фюрер прав. Как командующий обороной Атлантического вала, я просто обязан проинспектировать такую важную его часть.

Хофер кивнул.

— Это я понимаю, господин фельдмаршал. Не понимаю я того, как вы можете быть в двух местах одновременно. Встречаться со Шталпнагелем и Фолкенхаузеном во Франции и инспектировать укрепления на Джерси.

— Но вы ведь видели меня сегодня вечером сразу в двух местах: среди зрителей и на сцене, — объяснил тихо Роммель.

В комнате стало так тихо, что Хофер услышал тиканье часов.

— Бог мой, — прошептал он. — Вы это серьезно?

— А почему бы и нет? Дружище Бергер обманул меня самого, когда появился на сцене. Голос, внешний вид, осанка.

— Но хватит ли ему ума, чтобы сыграть вас в жизни? Масса такого, с чем он просто не знает, как быть. Я имею в виду, что быть фельдмаршалом совсем не то, что быть клерком в канцелярии, — усомнился Хофер.

— На мой взгляд, ума ему не занимать, — сказал Роммель. — Он, без сомнения, талантлив и, к тому же, смелый солдат. У него Железные кресты первой и второй степени. Не нужно забывать и еще одну важную вещь.

— Что именно, господин фельдмаршал?

— Непосредственно у него за спиной постоянно будете находиться вы, чтобы его направлять. — Вдруг Роммель потерял терпение. — Где ваша предприимчивость, Конрад? Если вы так беспокоитесь, я дам вам несколько дней, чтобы его подготовить. Смотрите, сегодня суббота. Как насчет высадки на Джерси в следующую пятницу? Я думаю, что мне нужно часов тридцать шесть. Вернетесь во Францию в субботу вечером или, самое позднее, в воскресенье. Голову даю на отсечение, что Бергер выдержит это время.

— Очень хорошо, фельдмаршал. Я поставлю в известность Нормандские острова, что вы прибудете в следующую пятницу.

— Нет, так делать не нужно, — сказал Роммель. — Мы обставим это умнее. Кто там командующий войсками?

— Генерал-майор граф фон Шметтов. Его штаб находится на Гернси.

— Я с ним встречался, — сказал Роммель. — Хороший офицер.

— С репутацией поклонника Англии, что не добавляет ему приязни в определенных местах, — добавил Хофер.

— С другой стороны, тот факт, что он племянник фельдмаршала фон Рантштетта, очень ему помогает. Кто военный комендант на Джерси?

— Я посмотрю. — Хофер достал из портфеля папку и просмотрел в ней список размещения подразделений. — Да, вот. Военным комендантом там полковник Хейни.

— А гражданская администрация?

— Из важных людей в ней: полковник барон фон Ауфзесс и капитан Хейдер.

— А из местных жителей? Кто их представляет?

— Там существует организация под названием: Верховный совет штата Джерси. Президентом помощник шерифа. Зовут его Александр Каунтачи.

— Чудно, — сказал Роммель. — Сделаем так: пошлите генералу фон Шметтову указание провести координационное совещание на Гернси для рассмотрения возможных последствий для островов вторжения во Францию, которое грозит этим летом.

— И вы хотите, чтобы они все там присутствовали?

— Обязательно. Военный комендант Джерси, гражданские власти, президент со своим штатом и те, кто на островах командует воздушными десантниками и моряками.

— Тогда на месте останутся только младшие офицеры.

— Точно.

— Теперь нечасто совершаются полеты на острова. В воздухе стала очень активной британская авиация. Обычно, между островами перемещаются морем, и по ночам.

— Я знаю, — сказал Роммель. — Меня об этом поставили в известность в штабе флота в Шербуре. Сообщите фон Шметтову, чтобы назначил совещание на следующую субботу. При сложившихся условиях, чтобы попасть туда вовремя, им придется выехать в четверг ночью или очень рано в пятницу. Я полечу на Сторче утром в пятницу.

— Рискованный полет, господин фельдмаршал.

— Для вас, Конрад, и для Бергера, конечно, но не для меня. — Роммель озорно улыбнулся. — Они узнают о моем прибытии только, когда вы потребуете у башни разрешение на посадку на аэродроме.

— А что подумает фон Шметтов?

— Что все было специально подстроено, чтобы я провел внезапную инспекцию военной ситуации и оборонительных укреплений на островах.

— Это, действительно, умно придумано, — согласился Хофер.

— Да, я тоже так думаю. — Роммель начал расстегивать китель. — А я где-нибудь в тихом местечке встречусь с Фолкенхаузеном и Шталпнагелем. — Он зевнул. — Лягу, пожалуй. Пошлите извещение фон Шметтову на Гернси завтра с утра. Да, и прямо с утра поговорите с полковником Холдером. Скажите, что я очень тронут выступлением капрала Бергера и хочу позаимствовать его ненадолго. Не думаю, что могут возникнуть какие-то трудности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Хиггинс читать все книги автора по порядку

Джек Хиггинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бенефис Лиса отзывы


Отзывы читателей о книге Бенефис Лиса, автор: Джек Хиггинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x