Джек Хиггинс - Бенефис Лиса

Тут можно читать онлайн Джек Хиггинс - Бенефис Лиса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бенефис Лиса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Хиггинс - Бенефис Лиса краткое содержание

Бенефис Лиса - описание и краткое содержание, автор Джек Хиггинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На секретных морских маневрах как раз перед днем высадки союзнических войск, в проливе Ла-Манш пропадает американский полковник Хью Келсо. Живого или мертвого, его, в течение нескольких дней, течения должны вынести на берег на оккупированный немцами остров Джерси. В верховном командовании союзников паника: Келсо знает время и место вторжения. Он должен быть спасен — или замолчать навсегда…

Британский профессор под видом нацистского офицера и его спутница, молодая девушка, уроженка Джерси, под видом его любовницы отправляются на поиски Келсо на тщательно охраняемый нацистами остров. Они должны выиграть смертельную игру… или погибнуть.

Бенефис Лиса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бенефис Лиса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Хиггинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15

На столе в прозекторской городской больницы тело Вилли Клейста выглядело еще ужасней. Майор Шпеер стоял в ожидании, пока два его ассистента аккуратно срезали горелую одежду Клейста. Грейзер наблюдал с заинтересованным ужасом, находясь около двери.

Шпеер повернулся к нему.

— Если почувствуете тошноту, вон там ведро, стыдиться нечего.

— Спасибо, господин майор. Капитан Мюллер просил меня сказать, что он очень признателен вам за то, что вы взяли на себя труд заняться этим лично.

— Я понимаю, сержант, насколько важна осмотрительность в этом случае. Мы готовы?

Последние клочки одежды были удалены, и один из капралов-ассистентов начал обмывать тело, поливая тонкой струйкой, в то время как другой подкатил стол с разложенным набором хирургических инструментов.

— Обычно, я начинаю с удаления мозга, — весело сказал Шпеер. — Но в данном случае, главное — скорость, во всяком случае, вы так сказали, поэтому сначала мы удалим органы, чтобы лаборанты могли выполнять свою часть работы.

Скальпель в его руке не казался большим, но когда он провел им от места под горлом до живота, плоть мгновенно разошлась. Запах был ужасным, но Грейзер устоял, прижав платок ко рту. Шпеер работал очень споро. Удалил сердце, печень, почки и в эмалированных мисках отправил в лабораторию по соседству.

Казалось, Шпеер забыл о Грейзере. Один из капралов подал ему маленькую электрическую пилу, воткнув вилку в розетку в полу. Когда он принялся за голову, Грейзер не смог уже сдерживаться и стремительно выбежал в туалет, где его долго и мучительно рвало.

После этого он сел в коридоре и закурил. Молодая сестра, говорившая с ирландским акцентом, положила ему на плечо руку и сказала:

— Вы выглядите больным.

— Я только что наблюдал вскрытие, — объяснил ей Грейзер.

— Да, в первый раз это почти всегда так. Я принесу вам кофе.

Она хотела помочь, но разве это был кофе? Желудовый напиток, вкус которого показался Грейзеру особенно омерзительным. Он закурил снова и пошел к выходу. Из приемного отделения Грейзер позвонил Мюллеру в Серебристый прилив.

— Это Грейзер, господин капитан.

— Как там дела?

— Сказать по правде, это оставляет не лучшие воспоминания, но майор Шпеер, без сомнения, свое дело знает. Я жду его заключения. Сейчас проводятся лабораторные исследования.

— Подожди там, пока будут готовы лабораторные тесты. Вот, что интересно: звонил из Штудгарта твой брат, которому отзвонила из Берлина эта женщина, Ньюманн. Та, что работает в офисе рейхсфюрера в Канцелярии.

— И?

— Она никогда не слышала о Фогеле. Пока она расспрашивает с осторожностью, поскольку, как говорит твой брат, эти люди Гиммлера для всех являются загадкой.

— Да, но вы думаете, что такой человек, как Лотта Ньюманн должна была хотя бы слышать о нем, — сказал Грейзер. — Что же нам теперь делать?

— Подумать об этом. Как только у Шпеера будут готовы лабораторные анализы, сразу мне позвони, я приеду сам, чтобы все обговорить.

Как раз к пяти, вереница машин подъехала к Сентябрьскому приливу. Баум и Хофер вышли из машины, Неккер и еще несколько офицеров присоединились к ним. Мартиньи стоял позади всей группы и ждал.

— Незабываемый день, майор, — сказал Баум. — Я вам искренне благодарен.

— Я счастлив, господин фельдмаршал, что все сложилось так удачно.

— Сколько займет дорога отсюда до аэропорта?

— Не больше десяти минут.

— Хорошо. Тогда приезжайте за мной между половиной восьмого до восьми.

Неккер отдал честь, повернулся и вернулся к своей машине. Офицеры начали расходиться, Баум и Хофер повернулись, чтобы войти в дом. Мартиньи выступил вперед и спросил:

— Могу я поговорить с вами, господин фельдмаршал?

Хофер сразу забеспокоился, но Баум спокойно сказал:

— Конечно, штандартенфюрер. Заходите.

В это время в воротах появился Хейдер, командир подразделения, и приветствовал их.

— Могу я что-нибудь сделать для вас, фельдмаршал?

— Хорошо бы вчерашнего повара.

— Я пришлю его, фельдмаршал.

— Через полчаса.

Он направился в дом в сопровождении Хофера и Мартиньи. Они вошли в гостиную. Баум снял плащ и фуражку и открыл стеклянную дверь на террасу.

— Выпьете что-нибудь, штандартенфюрер?

— Это было бы очень кстати.

— Конрад. — Он кивнул Хоферу. — Я думаю, коньяк. Вы к нам присоединитесь?

Он вставил в мундштук сигарету, Мартиньи дал ему прикурить от зажигалки. Хофер наполнил бокалы.

— Какой потрясающий вид, — восхитился Баум, глядя на залив Сент-Обин. — В мирное время, когда нет затемнения, это должно напоминать Монте-Карло. Вам не кажется, Конрад?

— Возможно, фельдмаршал. — Хофер нервничал и старался этого не показывать, не понимая, что может быть нужно этому Фогелю.

— За нас, джентльмены, — поднял бокал Баум. — За солдат повсюду, за тех, кто расплачивается за человеческую глупость. — Он опустошил бокал, улыбнулся и сказал по-английски: — Хорошо, Гарри, давайте поторопимся.

Хофер посмотрел совершенно потрясенно, а Мартиньи достал из кармана плаща Вальтер с глушителем.

— Не вынуждайте меня вас пристрелить, все равно никто не услышит. — Он забрал маузер у Хофера из кобуры. — Сядьте.

— Кто вы? — воскликнул Хофер.

— Ну, естественно, я не более штандартенфюрер Макс Фогель, чем Хейни, который здесь присутствует, Пустынный Лис.

— Хейни? — Хофер поразился еще сильнее.

— Это я. Хейни Баум. Эрик Бергер был убит во время налета на Киль. Я взял его документы и завербовался в парашютисты.

— Но зачем?

— Ну, видите ли, господин капитан, так случилось, что я еврей, и где же лучше всего спрятаться еврею?

— Боже мой! — хрипло произнес Хофер.

— Да, я знал, что вам это понравится. Еврей, играющий роль величайшего военного героя Германии. Не забавно ли?

Хофер обратился к Мартиньи:

— А вы?

— Моя фамилия Мартиньи. Подполковник Гарри Мартиньи. Я служу в SOE. Не сомневаюсь, вам приходилось о нас слышать.

— Да. — Хофер взял рюмку и одним глотком опорожнил ее. — Можно сказать и так.

— Вашему боссу повезло. Я вчера едва не пустил пулю ему в голову, когда вы ушли спать. К счастью, наш друг любит разговаривать сам с собой, и мне стало понятно, что все не так, как кажется.

— Что вы намерены делать? — спросил Хофер.

— Очень просто. Фельдмаршал Роммель вылетает сегодня вечером на почтовом самолете, а не на Сторче, прихватив меня с парой друзей. Пункт назначения — Англия.

— Та молодая леди? — Хофер выжал улыбку. — Мне она понравилась. Полагаю, она тоже не та, кем кажется?

— И еще одно, — прервал его Мартиньи. — Но это важно. Вас, возможно, удивляет, что я вас не застрелил. Дело в том, что у Хейни есть дурная привычка подслушивать под дверью. Я знаю, где Роммель провел эти дни, и что он затеял. Покушение на Гитлера на этой стадии войны, как нельзя лучше устраивает Союзников. Оказавшись в Лондоне, я поставлю в известность свое начальство о вашем предприятии, и вы вскоре убедитесь, что оно, учитывая данные обстоятельства, сохранит все в тайне. Мы не хотим осложнять жизнь фельдмаршалу Роммелю. Надеюсь, вы меня понимаете. Мы заинтересованы, чтобы он получил больше власти. Я хочу, чтобы вы остались живы и сказали ему это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Хиггинс читать все книги автора по порядку

Джек Хиггинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бенефис Лиса отзывы


Отзывы читателей о книге Бенефис Лиса, автор: Джек Хиггинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x