Даниил Хармс - Неизданный Хармс
- Название:Неизданный Хармс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Академический Проект
- Год:1997
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7331-0151-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниил Хармс - Неизданный Хармс краткое содержание
В этот том Полного собрания сочинений Даниила Хармса вошли его трактаты, статьи и письма. В Дополнениях печатаются поэтические и прозаические тексты (в том числе отрывки и фрагменты), не вошедшие в т. 1–3. Половина всех текстов Хармса, вошедших в основной корпус настоящего тома и приводимых в примечаниях, публикуется впервые. Все публикуемые материалы выверены по доступным рукописям, подробно прокомментированы.
Неизданный Хармс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Появился тот же Невский, каким знали мы его 25 лет – число 25 здесь, очевидно, возникает по ассоциации с новым (с 1919 г.) наименованием Невского пр. – пр. 25 Октября.
Всё – о значении этого слова в финале многих текстов Хармса см. наст. изд. Т. 1. Примеч. З.
18. «Запишем тактовое строение…» *
Публикуется впервые. Автограф – РНБ.
Публикуемому тексту, начало которого не обнаружено, и записанному Хармсом в тетради под заглавием «Строфика», предшествуют записи на нескольких листах, которые воспроизводим:
Тема: Рыцарь просит у дамы вино, дама даёт ему вино. Задание: Смежн. рифмы
10 минут
|–|–|–| рыцарь глупый как дитя
|–|–|–| даме вслух сказал шутя:
|–|–|–|– «вот мой меч, а вот прореха
|–|–|–|– дайте мне вина для смеха».
|–|–| рыцарь плюнул в пол
|–|–| дама плюх на стол.
|–|–|–| После встала со стола
|–|–|–| А вино ему дала.
Стихотворный текст зачеркнут.
Тема и далее – ср. с примеч. 146.
Задание: Смежн. риф. Свободная тема
1/2 часа
|–|–|–| Льются недра из горы
|–|–|–| гнутся кедры, звон коры
|–|–|–|– волки скачат, волки воют
|–|–|–|– волки лапой землю роют
|–|–|–| снег над миром точно дом
|–|–|–| выстрел ветра точно гром
|–|–|–|– Лёд над речкой точно блюдо
|–|–|–|– Ах бежимте прочь отсюда!
|–|–|–|– Ветры слишком тут свирепы
|–|–|–|– жизнь зла, а сны нелепы
|–|–|–| Ляжешь спать и только стон
|–|–|–| Встанешь – жизнь точно сон.
Строфы 1 и 2 зачеркнуты.
Задание
10 минут
–|–|–|–| Однажды в летнюю грозу
–|–|–| Постиг букашку рок.
–|–|–|–| И муравей стоит в лесу
–|–|–| И лапкой чешет бок
–|–|–|–| трава и мох со всех сторон
–|–|–|–| и треск травы и листьев звон
–|–|–|–| и всюду лес, как страшный сон
–|–|–| стоит и плачет он.
а – b – а – Ь, с – с – с – с
Тема: Муравей заблудился в траве
Примерная строфика, без смысловой темы.
Образец № 1.

Образец строфики № 1.

Образец № 2.

Образец № 3.


Песенный.
Часто мы с тобою встречались
Много было в жилах огня
Но не долго с тобой обнимались
Разлюбила ты стерва меня.
Образец № 8.

Образец № 9.

Не менее четырёх – пяти строф.
Modus № 10.
(Прозаическое построение).

Modus № 11.
(Прозаическое построение).
I тема.
а. развитие.
Построение по modus № 10.
I Тема – Комическая.
II Тема – Героическая.
I Запев – Опредиление места и времяни героя комического.
II Запев – Первые строки 11-ой темы.
I, II и III Аналогия – Одно и то же нравоучение
I Кода – Смерть героя комического.
II Кода – Торжество.
I Запев– Время и место.
I тема.
1. Герой вышел из дома.
2. Описание героя.
3. Остановка.
4. Преодоление препятствия.
5. Торжество.
I Аналогия. Нравоучение.
Развитие 1-ой темы.
1. Отголоски препятствия.
2. Неудача героя.
3. Насмешки.
4. Бегство.
II Аналогия. Нравоучение.
Var. I-ой темы.
1. Выход героя.
2. Описание героя (разница).
3. Остановка.
4. Поражение.
II тема.
1. Вступление.
2. Появление II-го героя.
3. Преодоление препятствия.
III Аналогия. Нравоучение.
Двукратный запев.
I. Время и место.
II. Вступление II-ой темы.
Соединение тем.
1. Встреча героев.
2. Борьба.
3. Победа II-го героя.
4. Смерть I-го героя.
I Кода.
Смерть I героя
II Кода.
Торжество II героя.
В связи с этими стиховедческими штудиями Хармса можно вспомнить серию его стихотворений, которые он называл Упражнениями в классических размерах (УКР) (см. наст. изд. Т. 1. № 233, 234, 237, 256).
19. Концерт Эмиля Гиллельса в Клубе Писателей 19-го февраля 1939 года *
Впервые – Cahiers du Monde russe et sovetique. 1985. 26 (3–4). Автограф – РНБ.
Эмиль Гилельс (1916–1985) – пианист. В Хронографе концертных выступлений Гилельса этот концерт не учтен (Баренбойм Л. Эмиль Гилельс: Творческий портрет артиста. М.,1990. С. 173–242).
Клуб Писателей – по-видимому, Дом писателей им. Маяковского (ул. Войнова – до 1918 г. и ныне Шпалерная – дом 18).
Помимо публикуемых, к жанру статей у Хармса можно отнести его реферат книги Д. Лондона «Мартин Иден»:
Мартин Идэн (Джек Лондон «Мартин Идэн». Государств. Изд. 1926 года).
Роман обладает ясной схемой. Участвуют три силы: рабочий класс, Мартин Идэн, и буржуазный класс, представителем которого, является Руфь Морз. Мартин Идэн, вышел из среды рабочего класса. Обладая природным умом и могучим телом, Попав случайно в дом Руфи Морз, он был ослеплён увиденной им культуры. Он дал себе слово достигнуть таких же знаний, какими обладали люди высшего класса. Начинается период его занятий. Руфь, казавшаяся ему божеством, начинает становится понятной, как некогда понятны были ему работницы с различных фабрик. Рабочий класс, кажется Мартину грубым и неуклюжим.
<1933>
Наконец, приведем также фрагмент конспекта Хармсакниги Г.Мейринка «Голем», которую он, по-видимому, читал в немецком оригинале:
Der Golem
von Gustav Meyrink
Камень как кусок сала.
Атанасиус идёт по руслу высокой реки и собирает гладкие камушки.
Атанасиус – резчик по камням.
Golem – оживший автомат. Голем живёт в комнате, не имеющей входа. Кто хочет заглянуть в окно этой комнаты, сорвется с веревки.
Мозг Атанасиуса – запертая комната. Если бы он хотел заглянуть в свою память, он сошёл бы с ума.
<1930-е>
Об интересе Хармса к роману Г. Мейринка см. № 10 и примеч.
Письма *
А. И. Введенскому
Александр Иванович Введенский (1904–1941) – один из ближайших друзей Хармса. Об их совместной творческой работе, участии в философско-литературном содружестве «Чинари» и последующей судьбе А. Введенского см. «…Сборище друзей, оставленных судьбою». Указ. изд. Т. 1.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: