Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая

Тут можно читать онлайн Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Художественная литература, год 1949. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1949
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая - описание и краткое содержание, автор Лев Толстой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1

Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Толстой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[Я люблю эту галлерею. Здесь так таинственно. Я гуляю здесь обыкновенно по вечерам.]

1250

Нет, представьте себе, старая графиня Зубова с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами [и даже над памятью своего ужасного мужа.]

1251

[Как раз наоборот, чем со мной,]

1252

[мой милый друг…]

1253

[эту милую Мари,]

1254

Зачеркнуто: я ей рад, я ее успокою

1255

Зач.: Лакейство.

1256

Зачеркнуто: не храбрый

1257

[Андрей, я боюсь рожать, одна в деревне. Андрей, я боюсь, я боюсь.]

1258

Зачеркнуто: — Это порханье, это кокетничанье, это гадкое обращение с мущинами.

1259

Зач.: который бы смел ухаживать за моей женой

1260

Зачеркнуто: восхититься всем тем

1261

Зач.: возбужденный страстным вниманием своего друга.

1262

Зач.: — Ты знаешь, что в этом письме? — прибавил он, грациозным и небрежным движением перекинув написанное и запечатанное письмо на раскрытую книгу. — Прочти.

Pierre прочел адрес Кутузову и вопросительно посмотрел на князя Андрея.

1263

Зач.: с рабочими ридикюлями на руке

1264

Зачеркнуто: и гнев мужа и его жестокие слова, сказанные ей в спальне, все было не то что забыто, но было

1265

Зач.: Князь Андрей засмеялся.

1266

Зач.: И вы с Кутузовым выступите против Наполеона?! — сказал Pierre. — Я не понимаю!

1267

Зач.: ты знаешь, не стал бы служить у человека, которого бы можно было упрекнуть.

1268

Зач.: Она замолчала и взялась за работу. Рука ее наткнулась на розовую записку

1269

Зач.: Lise, ты не будешь ужинать

1270

На полях: Л[иза] говорит о браке belle soeur [золовки].

1271

Зачеркнуто: оставшись с глазу на глаз

1272

Зач.: Идите раздеваться.

1273

[— Андрей, это — любовная записка!]

1274

Зач.: вернулся в спальню. Жена его еще не спала и плакала. Он лег подле нее.

1275

[Едем, едем, мой милый,]

1276

[Велите подавать.]

1277

Зач.: в первый раз в жизни

1278

[Ступайте и прилягте, мой милый друг. Я пришлю за вами, когда будет нужно.]

1279

[Поверьте, что я буду блюсти ваши интересы,]

1280

Зачеркнуто: Старик слуга, пришедший раздевать его, показался ему забавен. Он

1281

На полях: открылся новый мир, самый русской.

1282

Зач.: захрапел

1283

На полях рукой С. А Толстой: впустили и выгнали, только видел спор и беготню

1284

[Идемте, одевайтесь скорее,]

1285

[Ах, Пьер, милосердие божие неисчерпаемо. Ваш отец — святой. Идемте. Ободритесь. Будьте мужчиной.]

1286

Зачеркнуто: из княжен

1287

Зач.: княжну

1288

[Не унывать, мой друг]

1289

Зачеркнуто: сидело

1290

[Сейчас кончается соборование. Подождите,]

1291

Зач.: и действительно на подушках в кресле был граф

1292

Зач.: Он и не думал, что эти звуки производит его отец

1293

[Ради бога…]

1294

Зач.: глаза своего отца, но ввалившиеся и окруженные чем то, жалкие и умоляющие

1295

Зач.: Глаза были другие. В них

1296

Зач.: И глаза эти ввалились ужасно и блестели.

1297

Зач.: трудом

1298

[Пьер, почему не прийти к отцу? Я так давно страдаю.]

1299

[Не знаю,]

1300

Зач.: настолько не было уж жизни в этом теле

1301

Зач.: и что сказать того, что думается и чувствуется, здесь нельзя, и там едва ли можно будет, ежели есть там.

1302

Зачеркнуто: с старшей княжной

1303

[довольно, дядя. Это вас слишком расстраивает.]

1304

Зач.: Отец и сын повиновались.

1305

Зач.: Анна Михайловна

1306

[дядя.]

1307

[Завещание,]

1308

Зач.: страстно

1309

Зач.: — Князь, завещание положено им в бюро и

1310

Зач.: его трогать

1311

[Боже мой! Он кончается,]

1312

Зач.: Князь Василий и старшая княжна выбежали из комнаты.

1313

Зач.: Анна Михайловна увидела П[ьера]. — Зовите

1314

Зач.: но едва Pierre отворил дверь, как

1315

Зач.: покойного

1316

[— Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но бог вас поддержит, вы молоды и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного состояния. Завещание еще не вскрыто. Знаю вас достаточно, чтобы быть уверенной, что это не вскружит вам голову, но это накладывает на вас обязанности, будьте мужественны.]

1317

[— Позже я может быть вам скажу, мой милый, что, не будь меня там, бог знает что бы произошло. Вы хорошо знаете, что, не найди мы завещания и прошения к государю <���оно отослано>, вы хорошо знаете, что князь Василий получил бы всё. Не могу сказать, что он мог бы похитить завещание и прошение, он слишком благороден, чтобы можно было его подозревать, но могли это сделать, чтобы снискать его расположение, и вы знаете… Третьего дня еще дядя обещал мне не забыть Бориса. Но он не успел. Я надеюсь, мой друг, что вы исполните желание вашего отца.]

1318

[Наконец граф Б. скончался. Он умер, как хотел бы я сам умереть. Княгиня Аннет была мне большой поддержкой. Я всё опечатал и собираюсь выехать из Москвы 7-го.]

Зачеркнуто: pour faire ma tournée dans nos biens de Saratoff et passer chez [чтобы объехать наши саратовские именья и заехать к]

1319

[Молодой человек держался очень хорошо. Он унаследовал всё состояние по завещанию.]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Толстой читать все книги автора по порядку

Лев Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая, автор: Лев Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x