Аркадий Аверченко - Собрание сочинений в 13 т. т. 9. Позолоченные пилюли
- Название:Собрание сочинений в 13 т. т. 9. Позолоченные пилюли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Дмитрий Сечин»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-904962-36-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аркадий Аверченко - Собрание сочинений в 13 т. т. 9. Позолоченные пилюли краткое содержание
Собрание сочинений в 13 т. т. 9. Позолоченные пилюли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эй, Джо! Выходи! — закричал предводитель, стуча в толстую дверь рукояткой кинжала.
На пороге показалась молодцеватая фигура Джо Мастерса с двумя пистолетами в руках, но, когда он увидел выражение лиц приехавших, руки его опустились.
— А я и не знал, кто приехал, — хотел защищаться. Значит, дело кончено?
— Да. Я — представитель комитета общественной безопасности. Ты молодчина, Джо, и видно, что уважаешь суд Линча… Видишь ли, против тебя показали два уважаемых гражданина Ревущего Стана: мистер Кентук и мистер Пигсби… Дело верное.
— Что ж, — пожал плечами Джо. — Игра проиграна!
Он бросил пистолеты и задумчиво направился к дереву, на одной из нижних ветвей которого два рудокопа прилаживали тонкую волосяную веревку с петлей на конце…
Существующий порядок в России
— Саламаткин! Свидетельскими показаниями полиция установила, что ты продаешь недопеченный хлеб. Недопекаешь его ты для того, чтобы он больше тянул на весах. Кроме того, ты берешь за него на 1 Уг копейки дороже против таксы. За это мы штрафуем тебя на 300 рублей.
— Ваше благородие! Помилуйте! Подвозу нет, вагонов, шведский транзит в неисправности, волнение в Персии — нешто нам возможно выдержать?!!..
— Кардамонов, взыщи с него!
— Господин городовой! Обратите ваше внимание на этого проклятого извозчика № 100. Я выхожу из Литейного театра, нанимаю его в Троицкий, а он с меня за это рупь просит. Нешто это дело? Грабеж это бесформенный!
— Ты чего же это, а? Штрафу захотел? Вот я замечу твой подлецовский номер, тебя тремя рублями штрафа и огреют…
— Господин городовой! Нечто я так — по своей воле? Овес-то почем теперь, слыхали? Хозяину я сколько должен привезти — слыхали? 7 рублей. А вы — штрах. Штрах с меня возьмете, а я на других седоках отворачивать его должен. Городовой-то не всегда поблизу.
— Ну, ты, разговорился! Дайте ему, господин, полтину — предовольно с него! Езжай, анафема!
— Послушайте, господин банкир. У вас там какие-то запасцы овса оказались спрятанные. Нехорошо. Ну какое, скажите, имеет отношение овес к банку? Правда, что по закону мы вам ничего не имеем права сделать, но совесть-то у вас своя есть — или как?
Порядок, о котором мечтает автор…
К дверям хлебной и бакалейной лавки Саламаткина, что на Загородном проспекте, подскакали несколько всадников с мрачными решительными лицами. Они спешились и, гремя шпорами, вошли в лавку.
— Вы — Саламаткин? Хорошо. Мы — столичный комитет общественной безопасности, находящийся под покровительством властей. Вот эти двое солидных незапятнанных граждан сделали нам заявление, что вы продали им совсем не пропеченный хлеб, вредный для здоровья, причем взяли за него на 1 копейки более против таксы.
— Штой-то, господа, — завопил Саламаткин, — подвозу нет, транзит из Персии…
— Тс!! — сурово сказал предводитель, зазвенев шпорами. — Имейте больше уважения к суду Линча!! Мистер Окурков, взять его! Мистеры Седакин и Лялькин, у вас уже приготовлена веревка на фонарном столбе?
— Готово, предводитель. Тут же на Загородном в двух шагах. Уже много граждан с нетерпением ждут результата суда.
— Значит, формальности все? Взять его!
Железные руки схватили Саламаткина.
— Извозчик № 100! Это вы хотели взять с этого седока рубль за конец с Литейного театра в Троицкий?
— Да как же, господа, ежели будем говорить овес… опять же хозяин…
— Это нас не касается. Свидетельство двух уважаемых граждан имеется? Фонарь крепкий? Значит, все формальности налицо. Мистер Дерябкин — потрудитесь…
— Это — комиссионные дела нашего банка, и они вас не касаются!! Наш овес — мы его купили и можем выпустить его на рынок, когда нам заблагорассудится. Вы не смеете меня брать — нет такого закона…
Предводитель нагнулся с взмыленного коня и заглянул прямо в глаза банкиру.
— Нет, есть такой закон, — холодно сказал он. — Калифорнийский закон — закон Линча!
… Фонарь ласковым мирным светом освещал приблизившееся к нему недовольное лицо банкира…
И что будет после введения такого нового порядка
— Господин! Ежели вы находите, что этот хлеб не совсем пропечен, я отрежу другой кусок.
— Нет, что вы! Хлеб великолепно выпечен.
— А то скажите только. Потом тут у нас такса вывешена; так мы с ней не особенно считаемся: на копеечку все дешевле продаем. Все-таки, знаете, спокойнее — хе-хе!.. Мишка! Дверь открой господину.
— Извозчик! К Народному дому — восемь гривен.
— Это с угла-то Морской и Невского? Что вы, господин, — и половины довольно!
— Ну ты тоже скажешь! Бери шесть гривен.
— Да ведь езды здесь хорошей 10–12 минут — за что же тут? Полтину извольте — больше никак невозможно! А то иначе и не поеду.
— Слушайте, господин банкир! У меня есть партия овса. Вы понимаете, 800 вагонов по пустячной цене. А если мы потихоньку перевезем его сюда да припрячем…
— Эй, кто там! Ильюшка, Семен! Где мой большой револьвер?.. Держите этого субъекта, я сейчас буду стрелять ему между глаз!!!
— Ну, хорошо… Ну, вот я уже и ушел!.. Очень нужно кричать…
ОДЕССИТЫ В ПЕТРОГРАДЕ
Утро в кафе на Невском, где «все покупают и все продают». — А! Кантарович! Как ваше здоровье?
— Ничего себе, плохо.
— Слушайте, Кантарович… чем вы сейчас занимаетесь? — Я сейчас, Гендельман, больше всего занимаюсь диабетом. — Он у вас есть?
— Ого!
— И много?
— То есть как много? Сколько угодно! Могу вам даже анализ показать.
— Хорошо, посидите. Я сейчас, может быть, все устрою. Убегает.
Наталкивается на Шепшовича.
— Гендельман, куда вы бежите?
— У меня есть дело. Не задерживайте меня. Я продаю.
— Что вы продаете?
— Диабет я продаю.
— Диабет? Гм… Много его есть у вас?
— Положим, он есть не у меня, а у одного человечка.
— У какого?
— Вы замечательный наивник! Я, может быть, на этом заработаю — так я ему обязательно должен сказать, чтобы он из-под носу вырвал!
— Вы мне можете не говорить, но я вас заверяю, что вы без меня диабета не продадите.
— Серьезно?
— Он спрашивает! Я вам скажу, что теперь весь диабет проходит через мои руки.
— Кому же вы его ставите?
— Гельдельман! Не надо считать меня идиотом. Это настолько мой хлеб, что я вам даже ничего не скажу.
— Ну, хорошо. Так сделаем это дело вдвоем.
— А вагоны?
— Ой, эти вагоны — вот у меня где сидят. Чистое с ними наказание. Ну, у нас, впрочем, есть специалист по вагонам — Яша Мельник.
— Яша! Здравствуйте, Яша! Вы могли бы достать нам вагонов?
— Под чего?
— Под диабет.
— Что это за диабет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: