Захир Бигиев - Большие грехи. Перевод на русский язык

Тут можно читать онлайн Захир Бигиев - Большие грехи. Перевод на русский язык - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Захир Бигиев - Большие грехи. Перевод на русский язык краткое содержание

Большие грехи. Перевод на русский язык - описание и краткое содержание, автор Захир Бигиев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Великие грехи» – время написания точно не известно. Предполагается в 1887—1889, в годы учебы автора. В первый раз произведение было напечатано 1890 году в типографии Г. М. Вячеслава сопроводительными словами («Гонахе Кабаир»). Роман. Произведение сына покойного ахуна мелла Жаруллы Мухаммадзахира Бигиева. На титульном листе по русский было написано: «Смертные грехи». Роман из уголовной хроники. Сочинение Могамет Загиръ Бигиева». Издавался еще 1896 и 1906 годах в советское время 1925 году.

Большие грехи. Перевод на русский язык - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большие грехи. Перевод на русский язык - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Захир Бигиев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Алафузову отдали тысяча восемьсот штук лошадиных шкур и четыреста восемьдесят штук коровьих шкур, – лошадиную шкуру продали по такой-то цене, коровью шкуру по такой-то цене: – отчитался по какой цене продал шкуры. Ибрагим Галиев, услышав слова: «тире» 65 65 Шкура все свое внимание обратил к приказчику и совершенно забыв о фармане царя встал со стола и направился в свою «кантуру», которая находилась в соседней комнате.

Когда ушел Ибрагим Галиев, пришел его сын 6—7 лет, Мостафа и протянул Ягкуб-эфенде конверт-письмо. В это время закончив счета о купле-продаже шкур, возвратился на свое место Ибрагим эфенде и обратился к сыну:

– Ну, как мелла 66 66 Уважительное обращение Мустафа? Ты уже пришел из медресе? Хорошо выучил урок? – после таких вопросов сыну, повернувшись к Ахмерскому, сказал:

– Мой сын учится хорошо, уже «мелла» стал…

Ахмерский улыбаясь посмотрел на Мустафу:

– Иди-ка, что ты читаешь? Где твои книги?

Мустафа принес «Хафтияк» 67 67 Собрание коротких сур КОРАНА, значение из персидского 7-ая часть. Учебник школ-медресе и “ АЛЛАХ дигел бадавам» 68 68 Напевные стихотворения религиозного содержания , не сказав даже «агузе бисмилла», начал читать из «Хафтияка»

– Молодец твой сын, – сказал Ахмерский, похвалив Мустафу. После того, как услышал похвалу, Мустафа убрал свои книги специальное место и сел к столу, чтобы пить чай. А Ягъкуб-эфенде, когда прочитал письмо, быстро собрался и ушел.

ГЛАВА 7

Ягъкуб-эфенде, после того, как поспешно ушел с маджлиса, через 10—15 минут дошел до улицы Воскресенская. Улица Воскресенская была одной из больших, хороших улиц. Казанцы любят гулять по ней зимой и летом. После того, как Ягъкуб-эфенде несколько раз прогулялся по этой улице, он зашел в «Пассаж» 69 69 «Пассаж» – дом на улице, бывшей Воскресенской (сейчас ул. Ленина) построенный 1880—1883 годы купцом по фамилии Александров. После служил пассажом города (магазины, гостиница, кинотеатр). . Там он подошел к одной молодой женщине, обменявшись с ней несколькими словами, вышел через дверь «Пассажа» в сторону «Черек кул» 70 70 «Черек Кул» – в центре Казани на востоке от Кремля, сад-парк. Во время Казанского ханства на этом месте были соединенные между собой озера Ак Кул, Карасу Кул, Мунча Кул. После орошения этих озер в конце 17 века на этом месте появились сады. Во время Сталинских репрессий там находились ОГПУ, НКВД, КГБ. и остановил первого попавшего ямщика, и вместе с той женщиной позвав ямщика, сел на повозку и отправились к известной гостинице находящейся «Балык базар» 71 71 «Балык базары» – рынок, в центре города на площади Кольцевой в 18—19 веках, там располагались много магазинов. . Женщина, которая ехала в гостиницу вместе с Ягъкуб-эфенде была наша героиня, Махруй – жена Жигангира Агиева.

Зачем Махруй отправилась вместе Ягъкубом в гостиницу?… Что за дела у женщины в таких местах?… Может Ягъкуб Галиев является ее братом?… Нет, Ягъкуб-эфенде и Махруй совершенно чужие друг другу люди. Их сблизила молодость и влюбленность. Мы уже писали, что муж Махруй уехал в сторону Севера по делам торговли. Приблизительно через месяц Махруй и Ягъкуб-эфенде первый раз встретились наедине и признались друг другу в любви и поддались своим чувствам. Но как же они встретились?… Одна старуха словами, что «молодость нельзя тратить попусту» начала между ними посредничать и помогала им тратить свою молодость в «нужных делах» и «удовольствиях». Старух, помогающих людям, которые не хотят «тратить молодость впустую», и живущих по этим принципам женщин, в Казане не мало.

Жихангир Агиев, хоть и закончил свои дела на Севере, но по причине болезни все еще не смог возвратится в Казань. Сегодня, 27 октября, исполнилось восемь месяцев с тех пор, как Жихангир уехал из Казани, а встрече Махруй и Ягъкуба 7 месяцев. Махруй сразу забеременела от Ягъкуба и об этом «нашаргый хамел» 72 72 Незаконная ноша никто пока не знал.

Как только, они зашли в номер гостиницы и закрылась дверь Ягкуб-эфенде набросился на Махруй:

– Сколько можно тебе говорить, не пиши мне письма… Если, письмо принесут, когда меня нет и оно попадется в другие руки «АЛЛА сакласын» 73 73 Упаси Аллах , узнают про наши дела… Ну расскажи быстро, что случилось? Зачем позвала?

Махруй, улыбаясь прижалась к Ягъкубу, сказала:

– Да, есть радостная весть, поэтому позвала… пожалуйста не сердись.

– Ладно, расскажи быстрей, что за новость? Нет времени долго сидеть.

Махруй немножко призадумалась и вытащила из кармана конверт и протянула Ягъкуб-эфенде.

– Читай это письмо… Узнаешь, что за радостная весть.

Ягъкуб взял письмо в руки:

– Что за письмо это? – спросил он.

– Сегодня взяла на почте, мой муж-хужа 74 74 Хозяин «прислал», – сказала Махруй.

Ягъкуб-эфенде взял письмо и начал читать:

– «О свет моих очей, бесконечно любимая Махруй. Отправляю тебе мои бесчисленные молитвы и салямы. Твоей матери и дочери нашей тоже бинихая салям 75 75 Бесчисленные приветы . По причине моей болезни в течение двух месяцев не смог даже написать письмо. Хвала АЛЛАХУ уже выздоравливаю, но врачи не советуют пока выходить в дорогу. И дела пока не закончил. Когда решу все дела и полностью поправлюсь, приеду, в течение двух месяцев, ин ша АЛЛАХ, доберусь до Казани. Также этим письмом отправляю сто рублей серебрянных денег. Из чужих, далеких мест, очень соскучившийся по тебе, твой муж Жихангир Агиев.»

Когда Ягъкуб закончил читать письмо, Махруй опять улыбаясь:

– Вот ведь радостная весть, хоть и пишет через два месяца, может пройдет и три. Вот хорошо, успею родить ребенка, и он ничего не узнает.

В это время служащая гостиницы принесла некоторую еду на подносе. Когда она ушла Ягъкуб Галиев сказал:

– Да, правильно, радостная весть то, что Жихангир не узнает в пользу для нас особенно для тебя… Если бы не была беременна, не было бы проблемы. «АЛЛА сакласын», если узнает, у тебя будет большие проблемы. Если узнают от кого, мне тоже достанется. Надо как-нибудь избавится от ребенка, чтоб никто не подозревал. И эта наша встреча пусть будет последней… Не трудись писать письма, я уезжаю в Москву. Приеду не раньше 2—3 месяцев, если про наши дела никто не узнает, будем иногда встречаться. И пока не избавишься от ребенка, не будет времени встречаться, это последняя встреча.

Махруй не ожидала такую холодную встречу. Крайне удивленная и огорченная начала понимать цену встреч «не тратить молодость попусту».

ГЛАВА 8

Когда приблизилось время родов, Махруй, сказав матери, «Хочу съездить на 1—2 недели в гости», отдав матери на расходы немножко денег ушла. Хоть и много было родственников, где она могла погостить, пришла в «Плетен» 76 76 «Плетен» – один из районов на юге Казани, сейчас близко от ул. С. Сайдашева. В середине 17 века там находилась одноименная деревня позже была присоединена Казани.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Захир Бигиев читать все книги автора по порядку

Захир Бигиев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большие грехи. Перевод на русский язык отзывы


Отзывы читателей о книге Большие грехи. Перевод на русский язык, автор: Захир Бигиев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x