Захир Бигиев - Большие грехи. Перевод на русский язык

Тут можно читать онлайн Захир Бигиев - Большие грехи. Перевод на русский язык - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Захир Бигиев - Большие грехи. Перевод на русский язык краткое содержание

Большие грехи. Перевод на русский язык - описание и краткое содержание, автор Захир Бигиев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Великие грехи» – время написания точно не известно. Предполагается в 1887—1889, в годы учебы автора. В первый раз произведение было напечатано 1890 году в типографии Г. М. Вячеслава сопроводительными словами («Гонахе Кабаир»). Роман. Произведение сына покойного ахуна мелла Жаруллы Мухаммадзахира Бигиева. На титульном листе по русский было написано: «Смертные грехи». Роман из уголовной хроники. Сочинение Могамет Загиръ Бигиева». Издавался еще 1896 и 1906 годах в советское время 1925 году.

Большие грехи. Перевод на русский язык - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большие грехи. Перевод на русский язык - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Захир Бигиев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Великие грехи* – время написания точно не известно. Предполагается в 1887—1889 годы в годы учебы автора. В первый раз был напечатан 1890 году в типографии Г.М.Вячеслава сопроводительными словами («Гонахе Кабаир»). Роман. Произведение сына покойного ахуна мелла Жаруллы Мухаммадзахира Бигиева. На титульном листе по русский было написано: «Смертные грехи». Роман из уголовной хроники. Сочинение Могамет Загиръ Бигиева». Издавался еще 1896 и 1906 годах в советское время 1925 году. Настоящий текст взят и переведен по изданию 1890 года и напечатан 1991 году Татарским Книжным Издательством.

2

Грубый, жадный

3

Обманный вердикт, якобы основанный на шариате

4

Взятка

5

Ростовщичество

6

Пятница – день обязательной для мусульман коллективной молитвы в мечети

7

Молитва

8

Здесь обитатели района

9

Ритуальное омовение перед молитвой

10

Возможно, имеется ввиду Муртады – вероотступники

11

Дополнительный намаз в мечети, которые верующие совершают в месяц Рамадан

12

Призыв на молитву который звучит с минарета мечети

13

Проповедь перед пятничной молитвой

14

Наставление, призыв к благому, оставление порицаемого

15

Вступительное слово перед проповедью

16

Хвала Аллаху, Хвала Аллаху, Хвала Аллаху Господу миров

17

Путник, путешественник

18

Муадзин – человек произносящий призыв к молитве

19

Паломничество в Священный город Мекку

20

Богобоязненный

21

Джамагат – община

22

Запретное

23

Молодец

24

Если пожелает Аллах

25

Милостыня

26

Уважаемый

27

Братишка-брат

28

Здесь – доверенное на хранение

29

Аллах Знающий

30

«Адын чыкканчы жанын чыксын» – пусть лучше выйдет твоя душа, чем дурная слава о тебе

31

Водка

32

Пьяница, алкоголик

33

Уважение и почет в этом мире и счастье и исполнение желаний в ахирате (последней жизни) (арабск.)

34

Господь мой! (обращение, арабск.)

35

Повозка

36

Т. е. Внешность соответствует имени

37

Бракосочетание

38

Здесь обед

39

Учитель

40

«Макерже базары» – ярмарка Макерже, древняя ярмарка Русии. Проводилась каждый год в июле-августе, собирались все купцы даже из-за границы особенно эту ярмарку любили татарские купцы. По утверждению Шихаб Марджани, этот обычай идет со времен булгар, весной в городе Булгар, после его падения, в Казани был большой базар – пишет Марджани, – туда из Хажитархан (Астрахань), Крыма, Дагестана, Хорезма, Мавараннэхера, Кашгара и из городов Русии и Китая для увеселений и торговли собиралась много народу. Когда Шахгали хан построил къалга (крепость) в городе Зой, из-за столкновений в Казани, переводит базар туда. Когда Казань полностью перешел в руки Русии, базар переходит на къалга Василсур, который находился на месте слияния Волги и реки Сур, после на Исад, Нижегородской области. Название происходит от имени святого Макар про которого думают, что он жил в этих местах. Ярмарку Макаржа закрыли в советское время 1929 году

41

Проявивший беспечность

42

Уважительное обращение к старшему по возрасту мужчине

43

Учитель

44

Обращение к уважаемому человеку

45

Габделкарим хазрат -сын Габделрахим Юнусова, дядя Губайдулла бая Юнусова, который построил первый мечеть в Казани

46

«Кул буе» медресесе – самое знаменитое медресе Казани 19-века. Когда оно было построено в 1767—1770 годы, называлось Беренче мечеть или Таш мечеть в наше время Марджани мечеть (медресе находился на нижнем этаже). В 1775 году на деньги бая махелле Губайдуллы Юнуса, на берегу Кабан Кул было построено отдельное здание для медресе. Во времена Шихабетдин Марджани (1849—1889), который был мударрисом медресе, из-за ветхости здания медресе разделили на два – первый Марджани медресесе, сейчас на улице Зайни Султан 4, а второй – в мечети Апанай в кирпичном здании построенной 1871 году Исхак бай Юнусом, сейчас на улице Комсомольской 28. В литературе известен как «Кул буе» медресесе. В разное время назывался: Габделкарим хазрат медресесе, Хужаш медресесе, Габделгаллям медресесе, «Касыймия». Мухаммад Касыйм Салихи (1871—1954) последний мударрис этой мечети. В 1886—1891 годы Загир Бигиев учился в этом медресе.

47

с древних времен

48

Великий, большой

49

Дамелла Саляхетдин и Тажетдин хазратларе-Салахетдин сын Исхака Аль-Канари и Тажетдин сын Башира Аль-Жабали 1859—1879 годы имам хатиб и мударрис 2-ой мечети

50

Габделгаллям хазратларе – сын имама хатиба и мударриса медресе 1880—1899 годы Габделгаллям Салиха – Юныс. Выходец из района Биектау из деревни Чыршы.

51

Сколько и сколько (количество)

52

Богатые люди

53

Путешествие

54

Величественная Мекка

55

Медина лучезарная

56

Видимо название кладбища в Медине

57

По всей видимости также кладбище в Мекке

58

Временный

59

Мир

60

Правокатор

61

Указ

62

Судьей

63

Секретарь

64

Мир вам, – приветствие среди мусульман

65

Шкура

66

Уважительное обращение

67

Собрание коротких сур КОРАНА, значение из персидского 7-ая часть. Учебник школ-медресе

68

Напевные стихотворения религиозного содержания

69

«Пассаж» – дом на улице, бывшей Воскресенской (сейчас ул. Ленина) построенный 1880—1883 годы купцом по фамилии Александров. После служил пассажом города (магазины, гостиница, кинотеатр).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Захир Бигиев читать все книги автора по порядку

Захир Бигиев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большие грехи. Перевод на русский язык отзывы


Отзывы читателей о книге Большие грехи. Перевод на русский язык, автор: Захир Бигиев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x