Лев Толстой - Война и мир. Том I–II

Тут можно читать онлайн Лев Толстой - Война и мир. Том I–II - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лев Толстой - Война и мир. Том I–II краткое содержание

Война и мир. Том I–II - описание и краткое содержание, автор Лев Толстой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Война и мир» – вершина творчества Л.Н. Толстого, как никакое другое произведение писателя отражает глубину его мироощущения и философии. Эта книга из разряда вечных, потому что она обо всем: о жизни и смерти, о любви и чести, о мужестве и героизме, о славе и подвиге, о войне и мире. Самый известный во всем мире роман гениального писателя вот уже третье столетие заставляет читателей сопереживать героям произведения. Роман о русской душе, о русском укладе жизни, о вечных вопросах, которые приходится решать каждому человеку наедине с собой. Все жизненные перипетии героев, происходящие на фоне исторических событий, произошедших в начале ХIХ века с Россией, на фоне кровавых событий войны 1812 года обретают емкий философский смысл. Роман по глубине и охвату событий до сих пор стоит на первом месте во всей мировой литературе.

Война и мир. Том I–II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Война и мир. Том I–II - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лев Толстой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

35

Что решили? Решили, что Бонапарте сжег свои корабли, и мы тоже, кажется, готовы сжечь наши.

36

Этот пресловутый нейтралитет Пруссии – только западня.

37

Кстати, – виконт Мортемар, он в родстве с Монморанси через Роганов.

38

аббат Морио.

39

вдовствующая императрица.

40

Барон этот ничтожное существо, как кажется.

41

Барон Функе рекомендован императрице-матери ее сестрою.

42

много уважения.

43

Кстати о вашем семействе… составляет наслаждение всего общества. Ее находят прекрасною, как день.

44

Что делать! Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви.

45

дурни.

46

Я ваш… и вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.

47

Что делать?..

48

имеют манию женить.

49

девушка… наша родственница, княжна.

50

Вот выгода быть отцом.

51

Бедняжка несчастлива, как камни.

52

Послушайте, милая Анет.

53

Устройте мне это дело, и я навсегда ваш… как мой староста мне пишет.

54

Постойте.

55

Лизе (жене Болконского).

56

Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девицы.

57

самая обворожительная женщина в Петербурге.

58

моей тетушкой?

59

увеселение.

60

Я захватила работу.

61

не сыграйте со мной злой шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я укутана.

62

Будьте покойны, Лиза, вы все-таки будете лучше всех.

63

Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война.

64

Что за милая особа, эта маленькая княгиня.

65

Очень мило с вашей стороны, мосье Пьер, что вы приехали навестить бедную больную.

66

Ах, да! Расскажите нам это, виконт… напоминающим Людовика XV… расскажите нам это, виконт…

67

Виконт был лично знаком с герцогом.

68

Виконт удивительный мастер рассказывать.

69

Как сейчас виден человек хорошего общества.

70

милая Элен.

71

Что за красавица!

72

Я, право, опасаюсь за свое уменье перед такой публикой.

73

Подождите, я возьму мою работу… Что ж вы? О чем вы думаете?.. Принесите мой ридикюль.

74

Милый Ипполит.

75

Это не история о привидениях?

76

Вовсе нет.

77

Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях.

78

тела испуганной нимфы.

79

актрисой Жорж.

80

Прелестно.

81

народное право.

82

Вы собираетесь на войну, князь?

83

Генералу Кутузову… угодно меня к себе в адъютанты…

84

А Лиза, ваша жена?

85

Будьте тем добрым, каким вы бывали прежде.

86

Но когда его переведут в гвардию…

87

до свиданья.

88

коронации в Милане?

89

И новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. О! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.

90

“Бог мне дал корону. Горе тому, кто ее тронет”. Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова.

91

Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.

92

Государи? Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVI, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.

93

Палка из пастей, оплетенная лазоревыми пастями, – дом Конде.

94

Господин виконт.

95

Это говорил Бонапарт.

96

“Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой…” Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.

97

Никакого.

98

Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.

99

Бог мой!

100

Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души?

101

Превосходно!

102

“Общественный договор” Руссо.

103

Но, мой любезный мосье Пьер.

104

Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.

105

Выскочка, что ни говорите.

106

Ах, сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот, надо вас им попотчевать. Извините, виконт, я буду рассказывать по-русски, иначе пропадет вся соль анекдота.

107

лакея.

108

девушка.

109

ливрею… делать визит.

110

обворожительный вечер.

111

Так решено.

112

как отец посмотрит на дело. До свидания.

113

Княгиня, до свидания.

114

Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила… Очень мила… И совсем, совсем француженка.

115

А знаете ли, вы ужасны с вашим невинным видом… Я жалею бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.

116

А вы говорили, что русские дамы не стоят французских. Надо уметь взяться.

117

мой милый.

118

“Это известный князь Андрей?” Честное слово!

119

Ах, не говорите мне про этот отъезд, не говорите! Я не хочу про это слышать.

120

Мне страшно! страшно!

121

чего ты боишься.

122

Нет, Андрей, ты так переменился, так переменился…

123

Боже мой, боже мой!

124

Прощай, Лиза.

125

Я хороший болтун.

126

эти порядочные женщины.

127

Я конченый человек.

128

Незаконный сын!

129

Без имени, без состояния…

130

Что делать, женщины, мой друг, женщины!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Толстой читать все книги автора по порядку

Лев Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Война и мир. Том I–II отзывы


Отзывы читателей о книге Война и мир. Том I–II, автор: Лев Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x