Михаил Салтыков-Щедрин - Губернские очерки
- Название:Губернские очерки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Салтыков-Щедрин - Губернские очерки краткое содержание
«Губернские очерки» – одно из первых произведений писателя, изображающее жизнь и нравы русского провинциального дворянства и чиновничества 50-х гг. XIX века, где он обличает жестокость, взяточничество, лицемерие, угодничество, царящие в чиновничьем мире.
Губернские очерки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шифель . Ну да, ну да ( смеется ); а скажите-ка по совести, wieviel haben sie… [62]за последнее-то свидетельство?
Налетов ( горячась ). Ну, нет, Самуил Исакович, ни-ни! Этого вы, пожалуйста, и не подозревайте! Да помогите же вы мне, мой многоуважаемый! Я вот только хотел его сиятельству почтение сделать, и от него к вам…
Шифель . А! приезжайте! Можно будет направо-налево переметнуть… ну, и поговорим. ( Уходит .)
Налетов ( вслед ему ). Так вы, пожалуйста, напомните князю, что я его здесь дожидаюсь. ( Возвращается на свое место подле г-жи Хоробиткиной .)
Те же, кроме Шифеля.
Живновский ( Забиякину ). Кажется, нам с вами ночевать здесь придется. Проходимец должен быть этот лекаришка! И как он дал тонко почувствовать: «Ну, и поговорим!» Общиплет он этого молодчика! как вы думаете? ведь тысячкой от этого прощелыги не отделается?
Забиякин ( поднимая глаза к небу ). Поручик! хотите вы мне верить?
Утвердительный знак со стороны Живновского.
Так я вас честью заверяю, что если у Александра Петровича не заложено имение, то он вынужден будет заложить его в самом непродолжительном времени … верите мне?
Живновский . Отчего не верить! вы, батюшка, меня об этом спросите, как благородные люди на эти удовольствия проживаются! Я сам, да, сам, вот как вы видите!.. ну, да что об этом вспоминать… зато пожили, сударь!..
Забиякин . Оно, коли хотите, меньше и нельзя. Положим, хоть и Шифель: человек он достойный, угнетенный семейством – ну, ему хоть три тысячи; ну, две тысячи… ( Продолжает шептаться, причем считает на пальцах; по временам раздаются слова: тысяча… тысяча… тысяча .)
Белугин . Эва, брат Егор Иваныч, сколь много нынче тысяч-то развелось!
Скопищев ( вздыхая ). Нам, брат, с тобою не дадут!
Белугин . Ин и впрямь торговлю бросать да и в чиновники идти… оказия!
Налетов ( Хоробиткиной ). А скажите, пожалуйста: по вашему мнению, какое чувство выше: любовь или дружба?
Хоробиткина . А вам какое до этого дело-с?
Налетов . Да так; хотелось бы узнать, к которому из двух чувств вы склоннее?
Хоробиткина . Как же возможно сравнить-с?
Налетов . То есть, что же выше-то?
Хоробиткина . Уж разумеется, дружба-с.
Налетов . Почему же вы так полагаете?
Хоробиткина . Потому, что любовь, известно, одни пустяки-с, так, мечтанье-с.
Налетов . А мне, напротив, кажется, что дружба мечтанье, а любовь существенное.
Хоробиткина . Ах, нет-с! ( Напыщенно и впадая в фистулу .) Влюбленный мужчина – это пожар-с, друг – это… это друг-с, одно слово! Влюбленный человек ни на какие жертвы не способен, а друг – совсем напротив-с.
Налетов . Нет, как хотите, а любовь все-таки слаще. Конечно, дружба имеет достоинства – этого отнять нельзя! но любовь… ах, это божественное чувство! ( Хочет обнять ее, но она выскользает .)
Белугин . Ишь ты!
Семен Малявка ( стоявший до сих пор смирно, вдруг начинает суетиться, махает руками и обращается скороговоркою к Долгому ). Смотри, Пятруха, смотри! ишь ты! барышня-то! барышня-то! ах ты, господи!
Но Долгий хранит суровое молчание, а Сыч моргает глазами.
Живновский . Это, что называется, пришпорил.
Хоробиткина ( обижаясь ). Какой вы, однако ж, дерзкий, граф ( К Малявке .) Ну, а ты, мужик, чему обрадовался?
Налетов . Ну, полноте, я это так, в порыве чувств… никак не могу совладеть с собою! Коли женщина мне нравится, я весь тут… не обижайтесь, пожалуйста, будемте говорить, как друзья… Мы ведь друзья? а?
Хоробиткина ( тяжело дыша от волнения ). Право, граф, я не знаю, как вам отвечать на ваши слова!.. Я бы желала знать, чт о они означают?
Налетов ( тихо ). Вы где живете, душенька?
Хоробиткина ( так же и кобенясь ). Я живу с мужем у Федосьи Петровны… вдова такая есть…
Налетов . Слушаю-с. ( Громко .) Ну, а как полагаете, кто может сильнее чувствовать: мужчина или женщина?
Хоробиткина . Как же можно сравнить? разумеется, женщина-с!
Налетов . Почему же вы так думаете?
Хоробиткина . Потому что женщина все эти чувства бессравнительнее понимать может… ну, опять и то, что женщина, можно сказать, живет для одной любви, и кажется, нет еще той приятности, которою не пожертвовала бы женщина, которая очень сильно влюблена. ( Смотрит томно на Налетова .)
Живновский . Да бабеночка-то, батюшка, хоть куда! Ишь какие турусы подпускает! Облупит она его! Шифель облупит, и она тоже маху не даст – легок выедет молодец!
За дверью слышится шум.
Шш… кажется, сам идет…
Становится в позицию; Шумилова сморкается; Забиякин закладывает одну руку за пуговицы венгерки, а в другой держит прошение, стараясь принять вид сколь можно любезный и развязный; Пафнутьев вздрагивает и подается всем корпусом вперед; Хоробиткина встает и поправляет на груди выбившийся из-под платья шнурок; купцы и пейзане переминаются и вздыхают; один Налетов, развалившись, сидит на стуле. Картина. Однако тревога оказывается фальшивою, потому что, вместо князя Чебылкина, в дверях появляется Леонид Сергеич Разбитной.
Те же и Разбитной.
Разбитной ( останавливаясь в дверях ). Кто меня здесь спрашивал?
Налетов ( поспешно вставая ). Ah! vous voilà, enfin, cher Леонид Сергеич! charmé! charmé! [63]
Разбитной ( подавая ему руку ). Так это вы меня спрашивали, мсьё Налетов? А мне этот болван дежурный назвал какого-то Пролетаева! Mille pardons, [64]что заставил вас дожидаться… А я был занят… у нас, знаете, князь – пренеутомимый старикашка! все чтобы у него горело, загонял совсем!
Живновский ( выступая вперед ). Губерния точно что, можно сказать, обширная – это не то что какое-нибудь немецкое княжество, где плюнул, так уж в другом царстве ногой растереть придется! Нет, тут надо-таки кой-что подумать. ( Вертит пальцем по лбу .)
Разбитной ( холодно осматривая Живновского, к Налетову ). Ну, как у вас там, в Черноборске, поживают? Как Желваков? Маремьянкин? Добрые, преданные старики! Особливо первый!
Живновский . А позвольте узнать, об каком Желвакове изволите говорить? у нас был в полку Желваков, лихой малый, так тот, кажется, опился… Может быть, это брат его?
Разбитной ( смотря на него с изумлением, в сторону ). Вот пристал! ( Громко .) Нет, это дедушка того Желвакова… ( К Налетову .) Et voici notre existence, mon cher! tous les jours nous sommes exposés aux sottes questions de ce tas de gens qui puent, mais qui puent… pouah! [65]
Живновский . Надо, надо будет скатать к старику; мы с Гордеем душа в душу жили… Однако как же это? Ведь Гордею-то нынче было бы под пятьдесят, так неужто дедушка его до сих пор на службе состоит? Ведь старику-то без малого сто лет, выходит. Впрочем, и то сказать, тогда народ-то был какой! едрёный, коренастый! не то что нынче…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: