Чингиз Гусейнов - Не дать воде пролиться из опрокинутого кувшина
- Название:Не дать воде пролиться из опрокинутого кувшина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чингиз Гусейнов - Не дать воде пролиться из опрокинутого кувшина краткое содержание
Не дать воде пролиться из опрокинутого кувшина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Затихли на миг. - Семьдесять восемь тысяч
сто тридцать три слова в Коране!"
"Что с того?"
"А то, что семьсот восемьдесят слов из них, или одно из
каждых ста - это слово "знание".
И тут произошло чудо: цифры белокрылыми голубями
разлетелись по мечети: Глядите да не усомнитесь!
Увы, птиц видел лишь я! Двое из толпы, точно услыхав
повеление шайтана, схватили меня. В глазах их, будто лично
были оскорблены, светился гнев. "Не смеете, - крикнул,
гнать верующего из Божьего дома!"
"Но приходящий сюда тоже не смеет оспаривать меня! Ибо
преданным мечети правоверным говорю".
"... которых призываешь быть невеждами!"
"Лучше один незнающий, но покорный воле Аллаха, чем сто
таких, как ты, дерзких знатоков!"
"Ибо незнающих легко превратить в стадо баранов!"
"Я говорю от имени и именем Мухаммеда!"
"Не творите из пророка идола! Истинно лишь "Во имя
Аллаха, Милостивого и Милосердного!""
"Мухаммеда отрицаешь?!" - проповедник что-то ещё говорил,
но речь вдруг снова непонятной стала, язык чужеродный,
ужасающий. Меня потащили из мечети. Толпа гудела, заглушая
мой голос. На губах кричавших выступила пена, требовали,
руками размахивая и указывая на выход, моего изгнания;
вскоре ни толпа себя не слышала, ни я не слышал себя, как
во сне порой случается, но чувствовал, что силой защищён
неведомой. И бросил в толпу, готовую растерзать меня: "Вы
изгоняете человека, который даже в сей миг общается с
пророком Мухаммедом! - Продолжал говорить, за воротами
мечети оказавшись: - Аллах поднимает весомость тех, кто
обладает знанием!" Мне казалось, слова через забор
перелетают, будто стрелы, из лука выпущенные. И мечеть
шаталась от слов моих, рухнула.
И вдруг...я оказался в пределах чужой земли, и сердце
моё, точно горячее солнце над выжженной пустыней, проникшее
в меня, стало изнутри жечь, и я чувствовал, как иссушается
тело моё, превращаясь в великое сухое ничто. А может, и
точно нет меня в живых... - лишь кожа истончившаяся, сквозь
которую, разорвав её, вышло в зенит солнце, не различишь на
земле, где я и где на мой похожий след на песке, точно тень
от холма, чьи тёмные линии изгиба и есть то, что от меня
осталось.
О чём ты? Но ведь твой дух!
Мой дух, покуда живы, витать над вами будет, неистребимый,
невесомый, меж мирами с легкостью летающий, как птица...
усилий не затратив, воспарила, небесное пространство
поперёк окна острым прочертив крылом и оцарапав стекло,
промчалась.
(114) В скобках: Превыше богобоязненности любовь. Спор с Мухаммедом в одной из новых мечетей, который мог завершиться, ибо был острым, изгнанием. Но никто никого не изгонял, ибо известно: когда спорят знающие - обе стороны правы *.
______________
* Очевидно, все тексты имели общее название Рухнувшая мечеть, но различались версиями - здесь после заголовка следовало: (версия третья).
- Ты не сказал о богобоязни!
- Что любви она превыше?
- Но ведь её превыше не любовь!
- Превыше! Ибо сказано: Отдай себя Богу с любовью, отдай
себя любви, тогда постигнешь Его, Всещедрого. Любовь поможет
путь преодолеть к Нему!
И тут было названо второе, равноценное любви, что угодно
Ему: тяготение к знаниям - чем больше знаний, тем ближе к
Нему. И произнесено третье, после любови и знаний, в ряду
ценностей, коими должен быть
наделён человек, идущий навстречу Богу: душевное состояние,
вдохновенное и несуетное служение Ему. Ведь первейшее
качество Бога, а у Него прекрасные имена! - любовь Его к
чадам Своим. Любовь как ипостась Бога, а также богобоязнь
как заповедь правоверным, это как две чаши весов, и одна
Превыше любви богобоязнь! - не может перевесить, а тем более
заменить вторую: Превыше богобоязни любовь! Так бы мирно
спорили, называя ипостаси Бога, кто какие вспомнит, Его
девяносто девять имён, а сотое, или первое, - Аллах,
Всевышний *, и выстроились, будто свисая с неба, мелкой
вязью начертанные на шёлковых лентах:
______________
* Напомню, что девяносто девять или сто - метафора множества, и потому невозможно счесть все ипостаси Всевышнего, к примеру: "Не овладевает Им дремота и сон" или "Исполняется Его слово", не включённые в предложенный перечень.
Аввал и Ахир - Первый и Последний, Авфу - Великодушный,
Всепрощающий, Адил - Справедливый, Азиз - Могущественный
[тюрок-огуз Гасаноглу тут уточнил бы: Азиз - Дорогой],
Азим - Недосягаемый в величии, Али - Вышний, Алим
Знающий, Ахад - Единственный, Ахмед - Благоразумный [не
одного ли корня с именем Мухаммед, означает Достойный
восхваления],
Бади - Творец, Зачинающий, Баис - Воскрешающий, Баки
Вечный, Бари - Зиждитель, Барр - Всеблагостный, Басир
Всевидящий, Басит - Расстилающий, Наделяющий, Батин
Сокрытый,
Ваджид - Самодостаточный, Ни в чём не нуждающийся,
Вадуд - Любвеобильный, Вакил - Опекающий, Вали - Друг, но и
Вали - Властитель, Варис - Наследующий, Васи - Вездесущий,
Вахид - Единый, Ваххаб - Дарующий,
Гаффар - Всепрощающий, Гафур - Снисходительный, Гани
Богатый в самодостаточности,
Дарр - Вредящий, Джаббар - Всевеличественный, Джалил
Всевеликий, Джами - Собиратель (всех в Судный день),
Захир - Видимый, Зуль-джалали ва-л-икрами - Обладатель,
или Держатель, или Владыка Величия, Славы, Щедрости,
Кабид - Сжимающий, Кабир - Великий, Кави - Всесильный,
Кадир - Могущественный, Каййум - Присносущий, Карим
Великодушный, Каххар - Всепобеждающий, Куддус - Всесвятый,
Латиф - Всеблагий, Проницательный, Тонкий в разумении,
Маджид - Преславный, Благородный, Досточтимый, но и
Маджид - Внимающий просьбам, Малик - Всецарствующий,
Вседержатель, Малик ал-мулк - Владыка царств, Мани
Лишающий, Предотвращающий, Матин - Крепкий, Надёжный,
Несокрушимый, Муаххир - Отодвигающий, Мубди - Начинающий
творение, Мугни - Одаривающий богатством, Муджиб
Отзывающийся, Музилл - Принижающий, Муид - Повторяющий
творение, Воскрешающий, Муизз - Дающий силу, Мукит
Свидетельствующий о тайном, Муккаддим - Выдвигающий вперёд,
Муксит - Справедливо воздающий, Муктадир - Всемогущий,
Муним - Благодетель, Мунтаким - Отмщающий, Мумин
Всеверный, Мумит - Умерщвляющий, Мусаввир - Придающий образ,
Наделяющий образом, Мути - Одаривающий, Мутаали - Высший,
Мутакаббир - Превосходящий, Мухаймин - Охраняющий, Мухйи
Дарующий жизнь, Мухси - Постигающий исчисляемое,
Учитывающий,
Нафи - Благоволящий, Нур - Светоносный, Раззак - Дающий
пропитание, Ракиб - Опекающий, Рауф - Всемилующий, Рафи
Возвышающий, Рахим - Милосердный, Рахман - Милостивый,
Рашид - Наставляющий на правильный путь, Правящий по
справедливости,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: