Виктор Кин - По ту сторону
- Название:По ту сторону
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Кин - По ту сторону краткое содержание
По ту сторону - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тогда он встал, взглянул на солдата вниз с высоты своего роста и хватил его кулаком между глаз. Солдат с размаху сел на снег. Матвеев нагнулся и вырвал у него винтовку из рук, поднял упавшую шапку и нахлобучил ему на голову.
- Уходи, дурак, - сказал он сердито. - А то я тебя так побью, что ты не встанешь.
Солдат поднялся медленно, озираясь, измятый и вывалянный в снегу. В его небольших глазах гасло возбуждение, он бормотал что-то, трогая налившийся синяк и вытягивая правую ладонь вперед, точно защищаясь от нового удара. Матвеев посмотрел на его жалкое лицо и пренебрежительно отвернулся. Надо было скорей уезжать.
Ни на кого не глядя, он положил винтовку в сани. Жуканов с мелочным упрямством не убрал ногу, мешавшую Матвееву. Тогда Матвеев взял двумя пальцами его ботинок и отодвинул в сторону.
- Отдай винтовку, - услышал он позади. Солдат, опустив руки, напряженно смотрел на него.
- Не отдам.
- Отдай!
- Не отдам, проваливай! Не приставай.
Матвеев сел в сани. Солдат взволнованно потер рукой переносицу.
- Так сразу и драться, - сказал он, шмыгая озябшим носом. - Ему уже и слова сказать нельзя. Какой выискался...
- Замолчи!
- Я и так молчу. Сразу начинает бить по морде. Отдай винтовку, она казенная...
Безайс хлестнул по лошадям. Некоторое время солдат стоял на месте, а потом сорвался и побежал за санями.
- Отдай!
Он споткнулся, упал, шапка слетела у него с головы. Поднявшись, он опять побежал без шапки, прихрамывая на одну ногу.
- Отдай!
- Черт его побери, этого осла, - сказал Матвеев. - Орет во все горло.
Обернувшись, он погрозил ему кулаком, но солдат не отставал. На голове из-под стриженых волос у него просвечивала розовая кожа. Он опять упал.
- Отдай ему, - сказала Варя.
Матвеев поднял винтовку, вынул затвор и выбросил ее на дорогу. Он видел, как солдат подошел к винтовке, осмотрел ее и пошел обратно, волоча ее за штык. Ветер раздувал полы его шинели. Когда он скрылся из виду, Матвеев размахнулся и выбросил в сторону затвор. Он глухо звякнул о дерево и зарылся в снег.
ТАК И НАДО
Внизу, под горой, лошади пошли тише, и Безайс начал снова хлестать их кнутом. Жуканов наклонился к нему и взял вожжи из рук.
- Вы мне так лошадей запалите. За всякое дело надо с уменьем браться, сказал он строго.
Он имел такой вид, точно его обидели, и уж никак не был смущен. На его усатом лице отражалась строгость. Безайс вопросительно взглянул на Матвеева и передал вожжи Жуканову.
- Поверните сюда, - сказал Матвеев, указывая на узкую дорогу, сворачивавшую прямо в лес.
Жуканов смерил его взглядом.
- Сюда нельзя, - сказал он.
- Что?
- Нельзя, говорю, сюда сворачивать. Она никуда не идет. По ней за дровами ездят.
- Делайте, как я сказал!
И Жуканов повернул лошадей. Сани въехали в чащу деревьев, раздвигая мелкие елочки. Ветки задевали по лицу и по плечам. Безайсу хотелось спросить, зачем они свернули с дороги, но после встречи с белым Матвеев вырос в его глазах, и он доверял ему безусловно.
Они отъехали с полверсты, когда Матвеев велел остановиться. Он вышел из саней и сказал:
- Безайс, поди сюда.
Безайс послушно встал. Жуканов смотрел на них с недоумением.
- Варя, - сказал Матвеев, - мы сейчас придем. Возьми револьвер и стереги его, - он показал на Жуканова. - Смотри, чтобы он не убежал.
Но когда Варя взяла револьвер и неумело потрогала курок и барабан, Жуканов забеспокоился.
- Погодите, - сказал он, опасливо глядя на Варю. - Скажите ей, чтобы она не наставляла на меня револьвер. Ведь она с ним не умеет обращаться и может по нечаянности выстрелить.
По выражению лица Вари было видно, что она и сама опасается этого. Но Матвеев взял Безайса под руку и быстро повел вперед. Отойдя так, что деревья скрыли от них Варю и Жуканова, Матвеев остановился.
- Ну-с?
- Ты молодец! - сказал Безайс, глядя на него восторженно.
Матвеев опустил глаза.
- Это пустяки, - ответил он. - Главное - это не волноваться и сохранять благоразумие. Вот и все.
- Ты, - продолжал Безайс, не слушая его, - вел себя прекрасно. Надо сказать, что я даже не ждал этого от тебя. Я прямо-таки восхищен, - убей меня бог!
Он подумал немного и великодушно прибавил:
- Пожалуй, я не сумел бы так ловко вывернуться из этой истории...
- Не стоит об этом говорить, - возразил Матвеев. - Ты тоже держался очень хорошо. Но сейчас нам надо спешить. Каждую минуту кто-нибудь может найти на дороге этого кашевара. Если это станет известным в Хабаровске раньше, чем мы туда приедем, нас поймают непременно... Мы должны изо всех сил спешить в Хабаровск.
- Так чего же мы стоим? Зачем ты свернул в лес?
- Как зачем? А Жуканов?
Безайс задумался.
- Это верно, - ответил он. - Но какая он сволочь! Ты заметил, какие у него жилы на руках?
- Мы не можем оставить его так. Он выдаст нас при первом случае.
- Выбросим его из саней, а сами уедем.
- Но он знает нас в лицо и по фамилиям.
Безайс взглянул на него.
- От него надо избавиться, - сказал Матвеев, помолчав.
- Что ты думаешь делать?
- Его надо устранить.
- Но каким образом?
- Да уж как-нибудь.
Они с сомнением взглянули друг на друга.
- А может быть, он нас не выдаст? - нерешительно сказал Безайс. - Ведь он только хотел получить деньги. Теперь он напуган.
Матвеев задумался.
- Он дурак, он просто дурак, он даже не так жаден, как глуп. Нельзя. Мы не можем так рисковать. От него можно ждать всяких фокусов. Хорошо, если не выдаст. А если выдаст?
Безайс потер переносицу.
- Ну ладно, - сказал он. - Я согласен.
- Сейчас же? - спросил Матвеев несколько торжественно.
- Конечно.
- На этом самом месте?
- Можно и на этом. Все равно.
Такая уступчивость показалась Матвееву странной.
- Ты, может быть, думаешь, - подозрительно спросил он, - что это все я буду делать?
Безайс подпрыгнул и сорвал ветку с кедра, под которым они стояли. Легкая серебряная пыль закружилась в воздухе.
- Да уж, голубчик, - ответил он, сконфуженно покусывая хвою. - Я хотел тебя об этом просить. Честное слово, я не могу.
- Ах, ты не можешь? А я, значит, могу?
- Нет, серьезно. Я умею стрелять. Но тут совсем другое дело. Сегодня утром мы ели с ним из одной чашки. Это, понимаешь ли, совсем другое дело. Тебе... это самое... и книги в руки.
Матвеев сердито плюнул:
- Нюня проклятая! А тебе надо сидеть у мамы и пить чай со сдобными пышками!
Безайс слабо улыбнулся. Это было самое простое и самое удобное, но его воротило с души, когда он думал об этом. Маленькие наивные елки высовывались из-под снега пятиконечными звездами. Он машинально смотрел на них. В нем бродило смутное чувство жалости и отвращения.
- Неприятно стрелять в лысых людей, - сказал он, пробуя передать свои мысли.
- Так ты, значит, отказываешься? Может быть, мне позвать Варю вместо тебя?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: