Елизавета Михайличенко - И-е рус,олим

Тут можно читать онлайн Елизавета Михайличенко - И-е рус,олим - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елизавета Михайличенко - И-е рус,олим краткое содержание

И-е рус,олим - описание и краткое содержание, автор Елизавета Михайличенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

И-е рус,олим - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И-е рус,олим - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елизавета Михайличенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Что меряют в процентах?

-- Ы?

-- Влажность воздуха меряют в процентах.

-- Правильно. Э-э-э... Вы же пиццу не хотели, да? А то не осталось.

Подросток исчез, и с кухни раздалось торжествующее:

-- А после прогноза температуры, показывают прогноз влажности, помните? И тогда Сема спрашивает: "А это что?" А мы ему отвечаем с покерными лицами: "Это прогноз, какая завтра в разных районах Израиля вероятность терактов".

-- Смотри-ка,-- Макс одобрительно вслушивался в хохот,-- Десять лет назад израильтяне над такими хохмами не смеялись.

Бег зигзагами по пересеченной местности продолжался.

Белла

Стремительные и необременительные еврейские похороны. Стремительная смерть -- не успев ни с кем попрощаться, не успев даже просто завести новых знакомых на новом месте, не успев даже найти на новом месте старых. Ира была так рада, что нашла хоть меня, хоть кого-то из своих...

Высасываешь своих, голодный Город, как мозговые кости. Взрыв, кровь, мясо, мозг. Плач. Высокая печаль. Слова на панихиде. Кадиш -- неумело, в первый раз по близкому. В глазах мужа недоумение. Желание оправдаться в глазах -- вчера еще была жива... И только для меня она была жива еще и сегодня, после полуночи, в кафе.

-- Вышла из дома, обернулась...

А я вышла из туалета, увидела...

Каждая мелочь вдруг растягивается, перерастягивается смыслом, словно воздушный шарик, подставленный под кран на кухне...

-- Обернулась, тааак, по-особому посмотрела... сказала, что не задержится, что очень хотела повидаться с подругой...-- укоризненный взгляд в мою сторону.

Я виновата. Я пригласила ее в это кафе. Я не захотела приглашать ее в свой дом, потому что не желала рассказывать о Лине... А ведь Гриша, конечно, и так рассказал, все равно придется... пришлось бы... Гриша... Давид... Гриша! Впервые Давид прав. Я не виновата. Иру убил этот Гришин проект. Писала ее Викуля, Гриша узнал на портрете, дал мой телефон. Она обрадовалась. Я тоже. Пригласила в кафе... потому что не захотела приглашать ее в свой дом...

Пауза. Все тяжело вздыхают. Пауза уже как будто с налетом отрепетированности, а ведь все только началось. А что делать? Со вчерашней ночи, после взрыва, когда сообщили, этими же словами много раз...

-- Держись, Артур.

Кивок. Значит, его зовут Артур.

-- Мы с тобой.

-- Спасибо вам.

Он уже знает, как держаться. Он с утра научился. Он уже умеет. Он молодец. Он сильный. Он справится. Его выбрали за то, что он справится. А я слаба. Слабая. Со мной так нельзя. Вчера меня пощадили. А завтра? Да даже сегодня? Чур не меня, Господи! Прикажи своему льву отойти. Назад, в клетку. Да что же он разгуливает на свободе? Разве ему, огненному, место на свободе? Пожрет ведь! Иерусалимский лев слушается только Тебя. Верни его на место, Всевышний! Загони под землю, охлади его жар водами Гихона, залей его пылающую глотку елеем. Объясни ему, что все нормально, нормально. Не хорошо, но еще и не так уж плохо, чтобы давить лапами живых, чтобы слизывать остатки душ остывающих, чтобы сыто урчать над мертвыми. Не его это дело -- взрывать кафе, настигать автобусы. Разве это новогодние хлопушки, разве они для забавы? Разве те, что внутри, не хотели жить? И разве жизнь в Иерусалиме не лотерейный билет для искупления? Но не такой же откровенной ценой, Боже! Ведь они еще могли бы... успели бы... она же только начинала... а, да что там...

-- Она еще, знаете, как чувствовала что-то в последнее время... она так все время смотрела... словно сквозь меня, сквозь Машеньку...

Неужели дела так плохи, что Он уже забирает таких незаметных праведниц, как Ира. Смерть как бы отодвигает умершего, нужно помочь оставшемуся создать такое понятие, как гордость за партнера, типа шерстяной подушки, в которую нельзя полностью уткнуться голой кожей (колется), но можно обхватить -греет.

-- Дааа... лучшие уходят первыми... Ты должен... ради детей...

-- Надо... напалмом... всех этих ублюдков... с детьми, с семьями... всех!

Надо уважать горе. Надо ли напалмом -- всех? Не надо, конечно, но сейчас кажется, что надо.

-- Мы никогда не расставались... Вот -- сейчас в первый раз...

Ох... Тоже не впервые звучащая фраза. Но даже если в оный раз. Просто это усталая правда. Констатация. Вокруг ее похорон возникли несколько десятков фраз, и он теперь взмахивает ими, как сигнальными флажками. Так лучше.

Жарко. Молчание нависает, придавливает, как горячий утюг. Говори, сволочь, иначе зачем явилась? Выразить сочувствие, или вымолить освобождение от урока?

Почему, почему я должна любить Город, в который каждый раз выходишь, как в последний? И поэтому так тщательно подбираешь слова. Все. Всегда. Потому что если ты не вернешься, то они останутся. И будут кружить над помнящими, как вороны или как листья. А когда все уснут -- а ведь они же когда-то уснут, даже самые безутешные -- на мягких, тяжелых, но бесшумных лапах, под которыми лишь изредка хрустнет пустота, придет Иерусалимский лев и положит тебе на колени свою умную безжалостную трогательную башку. И ты должен сделать вид, что не боишься, и почесать его за ухом. Чтобы он замурчал. Тогда, считай, что ты о чем-то с ним договорился, что заключил с ним союз. Но это он тебя обманул. Ничего это на самом деле не значит.

11. ТРЕУГОЛЬНИКИ

Давид

-- Ладно, поздравляю, выиграл ты свое кошачье пари, сука! -- сообщил Кинолог из автоответчика.-- Начинаю писать программку. Хоть это и не чистая победа...

Наконец-то! Ведь Кота в Сети становилось все больше и больше. Теперь невозможно было даже представить, что Аллерген -- это, как многие меня убеждали, проделки (C) -- людей, часто ложившихся спать под утро из-за того, что за день не смогли написать свои "два экрана" и не отвечавших на письма неделями потому, что любое письмо они писали так же долго, как художественный текст. Если представить, что все эти посты, стихи, трактаты и статьи писал не Аллерген, то оставалось еще более невероятное предположение о большой группе людей, все свободное время посвящающих вождению по Сети Кота и как-то координирующих свои проявления. Причем, это должна была быть даже не случайная группа, а близкие мне люди, знающие про меня какие-то особые детали и нюансы. Это бесполезное знание про меня было неравномерно распределено среди разных друзей и знакомых, так что все, на что прозрачно намекал Кот, не копилось в одном человеке, а уж тем более в (C), знавших меня не так уж давно.

Мне так нужна была программа слежения за Котом! Сам я уже не справлялся и, наверное, что-то пропускал. Пари с Кинологом, как назло, зависло, словно сервер. А ведь Кинолог почти признал себя побежденным уже на следующий день после спора, когда он сам позвонил и подозрительно спросил, уже на сам ли я этот Аллерген. Тогда Кинолог обнаружил, что сразу же после нашего разговора Аллерген заявил, что желает получить код для открытия своего "живого журнала" на сайте livejournal.com. И тут же получил его от французского профессора математики ака Французик из Бордо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елизавета Михайличенко читать все книги автора по порядку

Елизавета Михайличенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И-е рус,олим отзывы


Отзывы читателей о книге И-е рус,олим, автор: Елизавета Михайличенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x