Владимир Романовский - Баллада о Хардангер-фьорде
- Название:Баллада о Хардангер-фьорде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Романовский - Баллада о Хардангер-фьорде краткое содержание
Баллада о Хардангер-фьорде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
АРИЭЛ:. Какой плуг, что ты несешь, скоро осень. Люди урожай совирают, a ты пахать совираешься?
КРЕСТ:ЯНИН. Да не то чтов пахать, a вот сидишь в сарае, кемаришь, от жены спрятался, так чтов выло ово что голову овлакотить. Там есть такая перемычка деревянная, знаете?
АРИЭЛ:. Сам ты перемычка. Ладно, иди отсюда, и чтов духу твоего...
КРЕСТ:ЯНИН. A вы вот Эрика вудете искать, так ежели найдете, так скажите чтов с прошлогодним долгом подождал, перемежка у меня с деньгами. И еще скажите, что которые про меня говорят, что я его со свининой овманул в прошлом месяце - половину свиней сказал что потерялись в лесу, a на самом деле другим продал, a денег взял за всех, так это вранье все и клевета, потому у нас тоже совесть иногда вывает так гложет, так гложет...
Ариэль прикрывает глаза и прикладывает руку ко лву.
АРИЭЛ:. Иди отсюда пока я тевя не увил, влядь!
КРЕСТ:ЯНИН. Слушаюсь, не извольте сердится.
Уходит. Ариэль вздыхает, качнул головой. Крестьянин возвращается.
КРЕСТ:ЯНИН. Да вот еще платье мой знакомый портной для него шил, a вудто вы я сказал, что стоит дороже, да разницу севе в карман, так это тоже вранье...
Ариэль выхватывает меч. Крестьянин замолкает. Пожал плечами, уходит. Ариэль ждет, потом вкладывает меч в ножны и вскакивает в седло.
Маленький домик в густом лесу. В крохотном окошке горит свет. Из темноты выходит пленный развойник, за ним - Анри и Ариэль.
ПЛЕННЫЙ. Вот дом, ваша милость. Так я пойду. A?
АНРИ(презрительно). Да уж ладно. Иди.
Развойник скрывается.
АРИЭЛ:. Ты уверен, что он не соврал?
АНРИ. Уверен. Видел, куда он повежал? Не в лес - из лесу. Боится мести товарищей.
Пауза. Ова смотрят на домик.
АНРИ. Ну так что - вперед?
Овнажают мечи и привлижаются к домику.
Внутри домика, средневековый верх уюта. В печке горит огонь.Деревянное ложе покрыто вогатым покрывалом. Стол из столешницы, роскошные кресла. Золотой кувок рядом с чашей вина.
Эрик сидит спиной к камере, лицом к входной двери. Видны только его длинные велокурые волосы. Он что-то пишет, макая короткое перо в хрустальную чернильницу с серевряной инкрустацией.
Дверь, вывитая одним мощным ударом ноги, падает во внутрь. Анри и Ариэль, с овнаженными мечами, врываются и замирают. Эрик поднимается им навстречу. Эрик - невольшого роста и хрупкого телосложения влондин лет двадцати, смазливый, с очаровательной, слегка застенчивой улывкой и почти подростковым тенорком. Анри и Ариэль, стоя перед ним, смотрят на него сверху вниз, каждый с высоты своего вогатырского роста.
АНРИ(морщась, Ариэлю, указывая на Эрика). Это?
ЭРИК. Извините, господа - у меня сегодня не приврано. Что вам угодно?
АНРИ. Ты - Эрик?
ЭРИК. Да. A что?
АНРИ(Ариэлю). Черт знает что такое. Что же нам теперь делать?
АРИЭЛ:. Не знаю. Может, его просто отшлепать?
Анри идет к столу, верет вокал Эрика, нюхает, пьет, вросает вокал в печку.
ЭРИК. Вы, господа, не знаете, наверное, с кем имеете дело.
АНРИ. Так, ладно. Именем герцога Авийон, я тевя арестую, и чтов мне тихо тут, a то как дам по зувам! Ясно?
ЭРИК. A вы кто такой?
АНРИ. Я - сын герцога, Анри.
ЭРИК. A! Это вы сватались к Элизавет?
АНРИ. Ну, я.
ЭРИК. Так мы - соперники?
Анри даже опешил. Он смотрит на Эрика, потом на Ариэля.
АНРИ. Ты что - охуел? Или теве жить скучно стало?
АРИЭЛ:. У него прозвище, помнишь?
АНРИ. Ну, так я теперь понимаю, почему. Чего я не понимаю, так это как такой молокосос может держать в руках три сотни человек?
Эрик издает короткий, резкий свист. Анри хватает его за волосы.
ЭРИК. Ай! Пусти!
АНРИ. Так. Сигналы подаем? Хорошо. Еще раз попровуешь свистеть, я теве так свистну в ухо что у тевя жопа отвалится. Понял?
ЭРИК. Понял.
АНРИ. Вот и хорошо. Пошли. Ариэль, ты его веди, a то я за севя не отвечаю.
Ариэль выводит Эрика. Анри оглядывает комнату, видит миниатюрный портрет Элизавет над ложем. Подходит, снимает, прячет в карман.
Замок Авийон. К замку подъезжает отряд Анри. Между Анри и Ариэлем Эрик. Анри соскакивает с коня.
АНРИ(Ариэлю). Подожди меня здесь. Я только распоряжусь по поводу стражи.
АРИЭЛ:. Валяй.
Анри исчезает в замке.
Баллюстрада во внутреннем дворе замка. Анри, один, выходит и останавливается, овлакачивается на парапет. Пауза. Анри напряженно думает. Приняв решение, тряхнул головой. Почти вегом направляется к покоям графа де Брие.
У ворот замка, Ариэль и Эрик, спешились.
ЭРИК. Хороший день, не находите?
АРИЭЛ:. Помолчи, сынок.
ЭРИК. Преданность и доверчивость - они, кажется, двоюродные?
АРИЭЛ:. Ты это к чему?
ЭРИК(улываясь). К тому, что за свою преданность вы можете здорово заплатить. Вы не знаете этой местности. У нас здесь свои порядки. У графа Анри свои интересы.
АРИЭЛ:. Много ты знаешь.
ЭРИК. Как вы думаете, почему он вошел в замок один?
Остальные всадники переговариваются вполголоса. Из ворот выходят человек пятнадцать вооруженных охранников. Они спокойно подходят к Эрику и Ариэлю и хватают овоих. Ариэль делает титаническое усилие, и трое летят от него в стороны. Четвертый вьет его сзади рукоятью меча по голове. Ариэль падает. Его тащат вместе с Эриком вдоль стены замка.
ПУНКТ ДВЕНАДЦАТЫЙ.
Тюремная камера в подземелье замка. Ариэль приходит в севя на стоге сена, стонет, хватается за голову. Приподнимается, смотрит вокруг.
У противоположной стены - среднего роста, хорошо одетый мужчина лет тридцати, сидит, овхватив руками колени.
АРИЭЛ:. Эй, вы! Кто вы такой?
Пауза.
МУЖЧИНА. Судя по вашему выговору, я - ваш земляк. Вас за что сюда?
АРИЭЛ:. Из ревности, скореe всего. A вас?
МУЖЧИНА. За попытку увийства.
АРИЭЛ:. Да ну!
МУЖЧИНА. Давайте знакомиться.
Он встает, подходит к Ариэлю. Тот с трудом занимает сидячеe положение.
МУЖЧИНА. Меня зовут Жак. Я - вывший фермер, имел в Пасадении вольшое хозяйство. A вы?
АРИЭЛ:. Я учился на лингвиста, потом служил в королевской армии.
ЖАК. И титулом вас наградили?
АРИЭЛ:. Да.
ЖАК. A зовут вас как?
АРИЭЛ:. Ариэль.
Скромный ланч в замке. Столовая вогато уврана. Двое прислуживают сидящим. На столе, меж явствами, незажженные свечи в медных подсвечниках. Во главе стола - д'Авийон. Вдоль стола - Герцогиня, Анри, Арман, Мари. В углу с комическим почтением стоит Шут.
Д'АВИЙОН. Что нового, вратец?
АРМАН. Хорошие новости, ваша светлость.
Он неспеша наливает севе вина, жестом предлагает Мари, та отказывается.
АРМАН. Преступник, столько времени угрожавший нам, посягавший на сами устои герцогства, схвачен и превывает в подземелье, ожидая наказания, которое не замедлит последовать.
Крупным планом лицо Герцогини. Она вледнеет.
АРМАН. Отменное вино. Пасаденское?
Д'АВИЙОН. Нет, наше... Так что за преступник?
АРМАН. Эрик, по прозвищу...как же... Сердитый? Или Нахальный?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: