Юрий Слёзкин - Бабье лето

Тут можно читать онлайн Юрий Слёзкин - Бабье лето - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Совпадение, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Слёзкин - Бабье лето краткое содержание

Бабье лето - описание и краткое содержание, автор Юрий Слёзкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«…В строках этого молодого, еще не окрепшего автора есть что-то от Л. Н. Толстого его первых времен…» — такую характеристику роману Юрия Львовича Слёзкина (1885—1947) «Бабье лето» (1912) дал один из современных ему критиков.

Бабье лето - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бабье лето - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Слёзкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

52

Ландо — четырехместная карета с открывающимся верхом для городских выездов, названа по городу Landau, где впервые была изготовлена.

53

Лития — часть всенощного бдения накануне праздников.

54

Исправник — глава полиции в уезде, подчинялся губернатору.

55

Урядник — полицейский урядник, нижний чин уездной полиции.

56

Губернский и уездный предводители …— предводители дворянства, выборные представители дворянского сословия, местные органы управления.

57

Венгерка — куртка с нашитыми поперечными шнурами по образцу формы венгерских гусар.

58

Сельтерская вода — минеральная соляно-углекислая вода, от названия источника в селении Selters в Германии.

59

Постолы (порши) — примитивная обувь из цельного куска кожи, обувь для пахоты.

60

Схизматик — название, данное католической и православной церковью раскольникам.

61

лошадьвишневый Санек — лошадь гнедой масти с коричнево-вишневым отливом корпуса.

62

тонули в обширных вертюгаденах. — Вердугос, вертюгаль — жесткий каркас для юбки.

63

Фижмы (от н е м. fischbein — китовый ус) — принадлежность модной женской одежды XVIII — начала XIX вв., каркас в виде обруча из китового уса, вставлявшийся под юбку, а также юбка с таким каркасом, служили для предания пышности фигуре.

64

Тупей (от ф р. toupet — чуб) — взбитый хохол волос на голове.

65

Шпенцеры — верхняя одежда, заимствованная из гардероба военных; прилегающего фасона короткая куртка на меху.

66

ничего не могла изобресть, кроме красных колпаков и бесштанства …— Красный колпак — конусообразный головной убор, чаще всего красного цвета с наклоненным вперед и набитым концом, служил головным убором освобожденным рабам Древней Греции и Рима; во время Великой французской революции он носился как символ свободы. Бесштанство или буквально «беспорточники» — напоминание о том, что аристократы называли противников монархии санкюлотами (от ф р. sans — без, culotte — короткие штаны).

67

Брут Марк Юний (85—42 до н. э.) — в Древнем Риме глава (вместе с Кассием) заговора 44 г. до н. э. против Юлия Цезаря; по преданию, одним из первых нанес ему удар кинжалом.

68

Тимолеон (411—337 до н. э.) — коринфский полководец; убил своего брата Тимофана, захватившего верховную власть в Коринфе; освободил Сиракузы от тирана Дионисия Младшего; восстановил во всех сицилийских городах республику.

69

Каракалла (Марк Аврелий Антонин) (186—217) — римский император с 211 г.; стремясь к единовластию, убил своего брата Гету и около 20 тысяч его приверженцев, в том числе знаменитого юриста Папиниана. В 212 г. издал эдикт о даровании римского гражданства провинциалам. Политика давления на сенат, казни знати, избиение жителей Александрии, противившихся дополнительному набору в армию, вызывали недовольство и привели к убийству Каракаллы заговорщиками-преторианцами.

70

Латиклавы — две пурпурные полосы на тунике сенаторов, затем так стала называться туника сановника.

71

Аспазия (Аспасия) (ок. 470—?) — афинская гетера, жена главнокомандующего Перикла; отличалась умом, образованностью, красотой; в ее доме собирались художники и поэты.

72

«Новое время» — крупнейшая российская газета, выходившая в Санкт-Петербурге 1868—1917 гг., первоначально либеральная, с переходом к А. С. Суворину — консервативная.

73

Толока — здесь: дружная совместная однодневная работа на одного хозяина (снятие урожая, молотьба и т. п.). Хозяин для всех участников выставлял угощение.

74

Флердоранж — цветы померанцевого дерева, символ девичьей невинности, убор невест в день венчания.

75

заиграли крейц-польку …— Полька — по темпу танец двухдольного размера. Здесь и далее перечислены различные польские народные танцы: «кжиж на кжиж» (крест-накрест), «петкевич». «Подушечки» — русско-украинский танец.

76

в белых платьях empire. — Empire — империя (ф р.), стиль «ампир»; платье с завышенной линией талии, по крою — отрезное под грудью; от лифа платье идет мягкими, струящимися складками, плавно облегающими фигуру.

77

если бы к ногам вашим жалась розовая левретка. — Левретка (итальянская борзая) — короткошерстая миниатюрная собака, отличающаяся изяществом. Левретки палевой масти именовались иногда розовыми за розово-молочный оттенок окраса.

78

Чимароза (Чимарозо) Доменико (1749—1801) — итальянский композитор, клавесинист, скрипач, певец. В 1787—1791 гг. работал при дворе Екатерины II в Петербурге.

79

Паэзиэло (Панзиелло) Джованни (1740—1816) — итальянский композитор, автор комических опер, певец и инструменалист. В 1776—1784 гг. работал при дворе Екатерины II.

80

Фиораванти (Фьораванти) Аристотель (между 1415 и 1420 — ок. 1486) — итальянский архитектор и инженер. С 1475 г. жил в России. Построил Успенский собор в Московском Кремле (1475—1479), участвовал в походах Ивана III на Новгород (1477—1478), Казань (1482) и Тверь (1485) в качестве начальника артиллерии и главного инженера-фортификатора.

81

Бирон Эрнст Иоганн (1690—1772) — граф, фаворит русской императрицы Анны Ивановны, герцог Курляндский (с 1737), термин «бироновщина» применяется для обозначения десятилетия правления Анны Иоанновны (1730—1740); После дворцового переворота 1740 г. приговорен к четвертованию, которое было заменено вечной ссылкой и конфискацией имущества. Помилован и возвращен в Петербург в 1762 г. императором Петром III.

82

Лашетарди (Лашарди) — Жак-Иоахим Тротти, маркиз де ла Шетарди — французский дипломат и генерал (1705—1758), в 1739—1742 и 1743—1744 гг. посол Франции в России.

83

дружбою ее с философами восемнадцатого века. — Екатерина II переписывалась с крупнейшими представителями французского Просвещения, в том числе с Вольтером и Дидро, приглашала их приехать в Россию и содействовать развитию русской культуры. Дидро приехал в Петербург и находился здесь с 8 октября 1773 по 5 марта 1774; написал для императрицы ряд политических трактатов.

84

Конкур (от ф р. состязание) — в 50-е гг. XIX в. на парижской выставке лошадей впервые были проведены соревнования по прыжкам через разнообразные препятствия, с 1895 г. они стал проводится и в России.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Слёзкин читать все книги автора по порядку

Юрий Слёзкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бабье лето отзывы


Отзывы читателей о книге Бабье лето, автор: Юрий Слёзкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x