Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй
- Название:Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стр. 6, строка 19.
Вместо: приезжие спали (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: приезжий спал Опечатка.
Стр. 7, строка 14.
Вместо: влезала (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: влезла.
Стр. 7, строка 27.
Вместо: почувствовал, — в I изд. 68 г.: чувствовал,
Стр. 10, строка 27.
Вместо: был — в I и II изд. 68 г.: бывал
Ч. I, гл. II.
Стр. 11, строка 20.
Вместо: так как он за это время не видал его. Но он всё-таки часто рассказывал. — в I изд. 68 г.: Но так как он не видал и не имел случая видеть его, он часто рассказывал
Стр. 11, строка 33.
Вместо: новое пребывание — в I изд. 68 г.: свое пребывание
Стр. 12, строка 8.
Вместо: и знаменитому — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: знаменитому. Опечатка .
Стр. 13, строка 37.
Вместо: Молодой Безухов — в I изд. 68 г.: Пьер
Стр. 15, строка 14.
Вместо: Пршебышевского — в I изд. 68 г.: Пшебышевского
Стр. 15, строка 24.
Вместо: отдавалась — в I изд. 68 г.: отдавалась должная
Стр. 15, строка 29.
Вместо: Кутузову. — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: Кутузова.
Стр. 15, строка 33.
Вместо: называя придворною вертушкой и старым сатиром. — в I изд. 68 г.: называя старым, придворною вертушкой и сатиром.
Стр. 15, строка 39.
Вместо (в сноске): выдумать — в I и II изд. 68 г.: изобрести
Стр. 16, строка 10.
Вместо: жену и — в I изд. 68 г.: жену у
Ч. I, гл. III.
Стр. 16, строка 37.
Вместо: и рассеянною — в I изд. 68 г.: с рассеянной
Стр. 17, строка 1.
Вместо: по богатству — в I и II изд. 68 г.: но по богатству
Стр. 17, строка 6.
Вместо: составлялись — в I и II изд. 68 г.: составились
Ч. I, гл. IV.
Стр. 21, строка 7.
Вместо: потирал пальцем переносицу — в I и II изд. 68 г.: ковырял пальцем в носу
Стр. 22, строка 36.
Вместо: мужей — в I изд. 68 г.: мужа
Стр. 23, строка 11.
Вместо: его во всё время — в I и II изд. 68 г.: его всё время
Стр. 23, строка 26.
Вместо: о виновности — в I и II изд. 68 г.: виновности
Стр. 24, строка 4.
Вместо: всё исправно. Как мне говаривал наш костромской медвежатник: медведя-то, — в I изд. 68 г.: всё исправно, как мне говаривал наш костромской медвежатник. И медведя-то,
Стр. 24, строка 32.
Вместо: важную минуту, очень важную минуту, — в I изд . 68 г.: важную, очень важную минуту,
Стр. 24, строка 35.
Вместо: неправы, вы погорячились... — в I изд . 68 г.: неправы, не совсем правы, вы погорячились...
Стр. 25, строка 23.
Вместо: до сабель — в I и II изд. 68 г.: до воткнутых сабель
Стр. 25, строка 25.
Вместо: ничего не было видно. — в I изд. 68 г.: ничего не было видно друг от друга.
Ч. I, гл. V.
Стр. 25, строка 29.
Вместо: Ну, начинать! — в I изд. 68 г.: Ну, начинайте!
Стр. 26, строка 8.
Вместо: улыбки.
При слове три Пьер быстрыми — в I изд. 68 г.: улыбки. — Так когда хочу — могу стрелять! — сказал Пьер при слове три быстрыми
Стр. 26, строка 26.
Вместо: — Не... нет, — в I изд . 68 г.: Не...е...т,
Стр. 26, строка 31.
Вместо: но не мог — в I изд. 68 г.: не мог
Стр. 26, строка 32.
Вместо: едва удерживая — в I изд. 68 г.: едва удерживал
Стр. 26, строка 40.
Вместо: но, всё улыбаясь, — в I изд . 68 г.: но всё улыбались,
Стр. 27, строка 13.
Вместо: и, повернувшись — в I и II изд. 68 г.: повернувшись
Ч. I, гл. VI.
Стр. 28, строка 16.
Вместо: страдающее, каким — в I и II изд. 68 г.: страдающее таким, каким
Стр. 28, строка 24.
Вместо: представилась — в I и II изд . 68 г.: представлялась
Стр. 29, строка 10.
Вместо: у нее денег — в I изд. 68 г.: у нее деньги
Стр. 29, строка 21.
Вместо: allez vous promener, — в изд. 73 г.: убирайся
Стр. 29, строка 21.
Вместо: говорила — в I и II изд. 68 г.: говаривала
Стр. 29, строка 36.
Вместо: этот: «Je vous aime», — в изд. 73 г.: это: «Я вас люблю»,
Стр. 29, строка 36.
Вместо: которое было — в I изд. 68 г.: который был
Стр. 30, строка 6.
Вместо: как правы и те — в I и II изд. 68 г.: как и правы те,
Стр. 30, строка 17.
Вместо: под руки — в I и II изд. 68 г.: под руку
Стр. 30, строка 22.
Слов: Он не мог оставаться с ней под одной кровлей. (взятых по I изд. 68 г.) — нет во II изд. 68 г. и изд. 73 г. Считаем , что это ошибка , происшедшая при наборе из-за двух идущих одно за другим предложений, начинающихся словами: «Он не мог...», механически перешедшая затем из издания в издание .
Стр. 31, строка 22..
Вместо: Но что́ же — в I и II изд. 68 г.: Ну, что же
Стр. 32, строка 16.
Вместо: к Элен, — в I и II изд. 68 г.: к ней,
Ч. I, гл. VII.
Стр. 34, строка 3.
Вместо: за руку — в I изд. 68 г.: за руку и
Стр. 35, строка 5.
Вместо: причины — в I и II изд. 68 г.: причину
Ч. I, гл. VIII.
Стр. 36, строка 3.
Вместо: поддавшейся — в I изд. 68 г.: поддававшейся
Стр. 36, строка 4.
Вместо: его причины — в I и II изд. 68 г.: причину его
Стр. 36, строка 18.
Вместо: И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания. — в I и II изд. 68 г.: И кроме бледности, физического страдания, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого страдания.
Стр. 36, строка 39.
Вместо (в сноске): что желудок... в I и II изд. 68 г.: что это желудок...
Стр. 38, строка 12.
Вместо: Увидав, — в I изд. 68 г.: и увидав,
Ч. I, гл. IX.
Стр. 41, строка 1.
Вместо: подбежал — в изд. 73 г.: побежал. Опечатка.
Стр. 41, строка 6.
Вместо: Когда он вдруг понял — в I изд. 68 г.: Тогда он вдруг понял
Стр. 41, строка 37.
Вместо: лежавшую на другой, — в I и II изд. 68 г.: лежащую одну на другой,
Ч. I, гл. X.
Стр. 44, строка 84.
Вместо: был решен так, что он — в I изд. 68 г.: был решен. Он
Ч. I, гл. XI.
Стр. 45, строка 27.
Вместо: что̀ в последнее — в I и II изд. 68 г.: что̀ последнее
Стр. 46, строка 5.
Вместо: замешательство, — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: помешательство. Опечатка.
Ч. I, гл. XII.
Стр. 49, строка 11.
Вместо: Они были — в I и II изд. 68 г.: Обе были
Стр. 49, строка 38.
Вместо (в сноске): Вы должны танцовать, — в I и II изд. 68 г.: Вам надо танцовать.
Стр. 49, строка 40.
Вместо (в сноске): я лучше посижу для вида, — в I и II изд. 68 г.: я лежебока.
Стр. 50, строка 15.
Вместо: и в Польше — в I и II изд . 68 г.: в Польше
Стр. 50, строка 19.
Вместо: пробежала — в I и II изд. 68 г.: побежала
Стр. 51, строка 1.
Вместо: останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, — в I изд . 68 г.: остановился на каблуках, постоял так секунду, с грохотом шпор застучал на одном месте ногами, быстро повернулся и,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: