Александр Герцен - Том 10. Былое и думы. Часть 5
- Название:Том 10. Былое и думы. Часть 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АН СССР
- Год:1956
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Герцен - Том 10. Былое и думы. Часть 5 краткое содержание
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.
В томах VIII–XI настоящего издания печатается крупнейшее художественное произведение Герцена – его автобиография «Былое и думы».
Настоящий том содержит пятую часть «Былого и дум» А. И. Герцена, посвященную первым годам жизни писателя за границей. Часть состоит из разделов «Перед революцией и после нее», <«Рассказ о семейной драме»> и «Русские тени».
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 10. Былое и думы. Часть 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вместо : Вечером 24 июня // Вечером 24
Слово : слышался – отсутствует .
Стр. 29
Вместо : пошли // вышли
Вместо : полупьяны // вполпьяна
Вместо: Замолчав, он продолжал // Он помолчал
Вместо : припомнят // попомнят
Стр. 30
Вместо : на сходках, другой должен быть такой же // в емётах с толпой работников, другой такой же должен быть
Слово : народа – отсутствует
После : не быть // потом
Вместо : слыша // услышав
Вместо : помещалось // было
Стр. 31
Вместо : нашего ареста // ареста
Вместо : изложил дело, прибавил // рассказал и прибавил
Вместо : и рассказал случай, бывший со мной вчера. Я сидел // и что вчера было со мной следующее. Я был
Вместо : это происходило // дело было
После : Maдлены. // Я все это рассказал старику.
Стр. 32
Вместо : что если // если
Вместо : по возвращении // после того как я пришел
Вместо : сделать у меня // у меня сделать
Вместо : совершенно так, как в 1834 году полицмейстер Миллер// точно так, как Миллер в 1834 г.
Вместо : комиссар ~ извиняться // комиссар стал извиняться, как жандармский офицер, приезжавший от Дубельта.
Вместо : Это было бы ~ положение: вы уже // Это была бы жестокость с моей стороны не понять вашего положения: вы
Вместо : покраснел // покраснел до ушей
Вместо : не жег бумаг // не жег бумаги
Стр. 33
Вместо : вспыхнув // вспыхнув в лице
Вместо : я лгу // я солгал
Вместо : Почему // Отчего
Вместо : Комиссар // Комиссар-таки
Слова : от арестанта – отсутствуют .
Вместо : эмиграции // централизации
Стр. 34
Вместо : сардинской полиции // папской полиции
Вместо : до нее // до нунция
Вместо : возвратить // их возвратить
Вместо : канули в воду// канули, как в воду
Вместо сказал Ламорисьер // сказал префект полиции или Ламорисьер
Вместо : раз; // раз. Я остолбенел от удивления,
Вместо : правительства! // правительства, этого нельзя было так оставить.
Вместо : никакого подозрения // никакого рода подозрение
Вместо : пересмотрю бумаги // взгляну на бумаги
Вместо : отвечать // ответить
Вместо : у меня нет // мне нет
Вместо : и он вышел, кланяясь с важностью // при этом с важностью кланяясь, он вышел вон
ГлаваXXXVI
ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1859 г.
Стр. 36
Слово: Отъезд – отсутствует .
Вместо : не завязавши со чуждыми // не сделавши никаких знакомств, особенно в круге литературном и политическом
Вместо : только чтобы // просто для того чтоб
Вместо : думаем // мы думаем
Вместо : Чтобы // Для того чтоб
Вместо: импонировать // себя им импозировать
Вместо : под рукой // у меня под рукой
Вместо : людей, с которыми // народа, с которым
Вместо : с французами // с французским
Вместо : чтобы // для того чтоб
Вместо : как и во всем // как во всем
Стр. 37
После : сведений; // оттого
Вместо : все знает // знает
Вместо : он любит // оттого он любит
Вместо : Раз представлялась ~ Граф Ксаверий Браницкий // Раз представился было случай общего труда, который мог бы естественно привести в сношение с многими лицами – да и тот не удался. Граф Б.
Вместо : были очевидны// была очевидна
Вместо : тем // всем
Вместо : достаточно подчас // достаточно было иной раз
Вместо : в «Теймсе» и «Journal des Débats» бывают // «Теймс» и «Journal des Débats» имеют
Стр. 38
Вместо : вяло // был вял
Вместо : учрежден // находился
Вместо : а главным заведователем ~ оставалось // главный заведователь всем был знаменитый Мицкевич, Х<���оецкий> распоряжался под его начальством. Оставалось
Вместо : Приехав, я застал уже // Когда я приехал, уже застал
Вместо : не видал // не видывал
Вместо : опершись // опираясь
Вместо : тотчас узнать// узнать
Вместо : чем // нежели
Вместо : более // больше
Вместо : остановившись // он остановился
Вместо : он один // один
Стр. 39
Вместо : монахи // монах
Вместо : потому что // он
Вместо : наружных знаков // наружные знаки
Вместо : следовательно // следственно
Вместо : как русский // в качестве русского
Вместо : предложение // желание
Вместо : в первый раз ~ Хомяков // в первый раз. В Москве публичном обеде, данном Грановскому в 1843 г., один из гостей
Вместо : выпили за здоровье // выпили здоровье
Стр. 40
Вместо : она // она-то
Вместо : заводили // пробовали
Стр. 41
Вместо : Все // Наконец все
Вместо : во главе// в голове
Вместо : нечистого // гнусного
Вместо : сломились // сломались
Стр. 42
Вместо : его // его самого
Вместо : показал // тогда показал
Вместо : приостановились // были приостановлены
Вместо : Писано // Это писано
Стр. 43
Вместо : для меня было // для меня
После : жизни // такого времени не будет наверное
Вместо : что-то // всякую всячину
Стр. 44
Вместо : стало // было
Вместо : Туда-то // Там-то
Вместо : Сазонов // один приятель
Вместо : не имеешь почти ничего общего //почти ничего не имеем
общего
Вместо : привело и приведет // приведет
Вместо : глупостей. // глупости!
Стр. 46
Вместо : квартиру и форму бороды // квартиру или форму бороды
Вместо : в какое-то политическое дело // в каком-то политическом деле
Вместо : Делессер ~ любил иногда // Делессер, который был тогда префектом, bon vivant и богатый человек, служивший по полиции не из нужды, а из страсти, любил иной раз
Стр. 47
Вместо : ступайте // ступайте вы
Вместо : а через два часа // и через два часа
Вместо : уезжает // уехал
Вместо : явнобрачные // другие
После : банкете. // Так мальчиком я искал, бывало, на всех больших похоронах Домажирова и, только найдя его, в его светлозеленом екатерининском мундире, с его противным павловским лицом, успокоивался.
Стр. 48
Вместо : в кругу своей семьи // окруженный своей семьей
Вместо : псевдореволюционизма // псевдореволюционаризма
Вместо : или как шагистика – Николаю. // и шагистика Николаю, как я сказал.
Стр. 49
Вместо : Сазонов // здесь и дальше : X. X.
Вместо : много знает // многое знает
Вместо : Торе // он
Стр. 50
Вместо : Это очень кстати // Вот кстати
Вместо : фарсом // фарсой
Стр. 51
Слово : является – отсутствует .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: